轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Savoir poser une question. Car c'est toujours une bonne question qui engendre une bonne réponse.

知道如何提問題,因?yàn)橐粋€(gè)好并合適的回答總是由一個(gè)好的問題得出的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.

不能承擔(dān)自己的選擇會(huì)導(dǎo)致某種生活上的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.

半圓繞其直徑旋轉(zhuǎn)形成球面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.

這意味著造反產(chǎn)生新思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un accident peut en engendrer un autre.

一起事故可能會(huì)引發(fā)另一起事故。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .

這個(gè)條約隨后引發(fā)了一系列的歷史問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.

由于目前伊拉克境內(nèi)存在大量暴力和恐嚇,流離失所每天都在繼續(xù)發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jusqu'à présent, nous avons entendu qu'une meilleure coordination engendrait des économies à long terme.

迄今為止,我們聽說更好的協(xié)調(diào)導(dǎo)致長期的節(jié)省。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁復(fù)的合同安排造成各種不同的工作人員類別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.

我們堅(jiān)信,無知導(dǎo)致最惡劣形式的不容忍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.

但是外資流入也同樣可以為宏觀經(jīng)濟(jì)政策帶來各種新挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais les élections peuvent aussi engendrer violences et instabilité.

然而,選舉也可能孳生暴力和不穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'élaboration d'une nouvelle méthode a engendré divers problèmes et de nouveaux retards.

當(dāng)前制定新方法的過程從幾個(gè)方面造成了一些問題和進(jìn)一步的推遲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,民間社會(huì)可幫助在有關(guān)國家促進(jìn)和平文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le c?ur et engendre du désespoir.

我認(rèn)為,貧窮的恥辱的確會(huì)烤焦人們的心,使之變得絕望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par définition, les mesures de confiance sont un outil précieux pour engendrer la confiance.

按照定義,建立信任措施是用以產(chǎn)生信任的寶貴手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rurales engendrent aussi des revenus non agricoles.

農(nóng)村婦女還創(chuàng)造一些非農(nóng)收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette situation a engendré pour l'IAPSO une sorte de crise d'identité.

對(duì)采購處來說,這種情勢(shì)已轉(zhuǎn)化成一種認(rèn)同危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous, Indonésiens, connaissons malheureusement trop bien l'ampleur des souffrances qu'une catastrophe naturelle peut engendrer.

印度尼西亞人民十分了解自然災(zāi)害可帶來的重大苦難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'imprécision de la CVIM à cet égard a engendré un important contentieux.

《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》由于未制定這方面的具體規(guī)定而產(chǎn)生了大量爭(zhēng)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

Il faut y installer une espèce d’?uf qui va pouvoir engendrer autre chose que lui-même.

你必須在其中植入一種類似卵的東西,它能孕育出不同于它自身的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Sachez que ce compte peut engendrer des frais annuels.

該賬戶可能會(huì)產(chǎn)生年費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語版

En tout cas, l'incompétence, mais aussi l'inefficacité que celle-ci pourrait engendrer peuvent énormément vous agacer.

任何情況,無能,還有效率低會(huì)引起很刺激你們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語版

L'indécision est aussi quelque chose qui peut vous engendrer du stress.

不確定性也會(huì)讓你們產(chǎn)生壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

C'est cet axe qui a engendré le plus de réticences.

正是在這個(gè)方針上大家表現(xiàn)得最遲疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

L'évaporation engendrée permettrait de baisser la température de 0,5 degré.

水蒸發(fā)會(huì)使溫度降低0。5度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Certains auteurs estiment que cette éruption a engendré indirectement plusieurs centaines de milliers de morts.

一些著作估計(jì),這次噴發(fā)間接造成了數(shù)十萬人死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Eh bien, j’ai assez vécu pour voir que différence engendre haine, se disait-il un matin.

這下好了,我已有了足夠的生活經(jīng)驗(yàn),看到了不同產(chǎn)生仇恨,”一天早晨,他對(duì)自己說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

Elle pense qu’il faut être libre pour engendrer la liberté.

學(xué)?;饡?huì)認(rèn)為要產(chǎn)生自由就需要自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il avait vécu jusqu’à ce moment de cette foi aveugle qui engendre la probité ténébreuse.

迄今為止他是靠了盲目的信仰生活著,由此而產(chǎn)生一種黑暗的正直。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

évidemment ! Les mouvements des deux sphères sont engendrés par des mécanismes sophistiqués.

“當(dāng)然有,內(nèi)外殼之間通過復(fù)雜的機(jī)構(gòu)傳動(dòng)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Cette tension va alors engendrer de minuscules lésions dans les tissus musculaires.

這種張力將在肌肉組織中產(chǎn)生微小的損傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Metuschélah, agé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.

瑪土撒拉活到一百八十七歲,生了拉麥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

L’entrée massive de calcium dans les cellules peut également engendrer des dysfonctionnements cellulaires graves.

鈣大量進(jìn)入細(xì)胞也會(huì)引起嚴(yán)重的細(xì)胞功能障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

C’est l’ignorance qui engendre la peur.

“只有無知才會(huì)導(dǎo)致恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ce sont deux ordres de faits différents qui se répondent, qui s’encha?nent toujours et s’engendrent souvent.

這是兩類互相影響、隨時(shí)互相關(guān)連、經(jīng)常互為因果的不同事物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
比利時(shí)國王菲利普圣誕演講

Elle engendre le repli sur soi et la solitude, et fait perdre le go?t de l'avenir.

恐懼會(huì)導(dǎo)致我們封閉自己,感到孤獨(dú),也會(huì)讓我們失去對(duì)未來的信心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

En tournant très vite, cet arbre déséquilibré engendre des vibrations qui se transmettent à tout le robot.

通過非常快速的旋轉(zhuǎn),這個(gè)不平衡軸會(huì)產(chǎn)生振動(dòng),并傳遞給整個(gè)機(jī)器人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Sem vécut, après la naissance d'Arpacschad, cinq cents ans; et il engendra des fils et des filles.

閃生亞法撒之后,又活了五百年,并且生兒養(yǎng)女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il engendre un monde, la pègre, lisez le vol, et un enfer, la pégrenne, lisez la faim.

生出一個(gè)世界,lapègre,意思是“盜竊”,和一個(gè)地獄,lapégrenne,意思是“饑餓”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com