轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cela dépasse l'entendement.

這無法理解?!匆炅x〉這是不可思議的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces données statistiques dépassent notre entendement et nous causent un sentiment d'impuissance.

這些統(tǒng)計(jì)數(shù)字令人無法理解,令我們所有人感到無能為力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs participants ont évoqué et réitéré cet entendement au cours de la réunion.

有些與會(huì)者重申在會(huì)議期間的某些場(chǎng)合要達(dá)成這種諒解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'oppression et la répression dont sont victimes, chaque jour, les Palestiniens dépassent l'entendement.

每天對(duì)巴勒斯坦受害人的鎮(zhèn)壓和壓迫令人難以理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'entendement populaire le pouvoir est male.

在老百姓的理解中,權(quán)力本身就是男性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne peut l’entendre et nous verrons en quoi elle passe aussi l’ordre de l’entendement .

人們聽不到這個(gè)差異,而且我們將看一看, 這個(gè)差異又是何以被理智秩序所接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il dépasse simplement l'entendement.

它只會(huì)使諒解變得不可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation déplore que les négociations entre les parties concernées n'aient pas abouti à un entendement mutuel.

我國(guó)代表團(tuán)深感遺憾的是,雙方間談判未能達(dá)成相互諒解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réduction de l'assistance aux pauvres, au regard de l'accroissement de la prospérité des pays riches, défie notre entendement.

在富國(guó)越來越富的情況下對(duì)窮國(guó)的援助卻不斷減少,這是我們所不能理解的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la mesure où l'entendement est auxiliaire de l'action, la tache y est aussi négligeable qu'elle est dans l'oeil.

在理解力乃是作為行動(dòng)之輔助的程度上講,盲點(diǎn)也是可以和在眼球中一樣忽略不計(jì)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La COCOVINU affine son entendement des indicateurs et l'usage qu'elle en fait dans le contexte de sa méthodologie des inspections.

監(jiān)核視委工作人員對(duì)此類跡象的認(rèn)識(shí)和利用正得到發(fā)展,以此作為其視察方法的一個(gè)重要構(gòu)成部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce débat a donc le mérite de nous inviter tous, selon mon entendement, à avoir désormais de la paix une conception globale.

正如我所見,這次討論呼吁我們大家有一個(gè)全面的和平概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pertes de vies humaines et la destruction qui ont touché un si grand nombre sont d'une telle envergure qu'elles dépassent l'entendement.

生命的損失和破壞影響到數(shù)目如此巨大的人民,其規(guī)模無法理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président du Conseil judiciaire suprême du Royaume a affirmé, pour sa part, que les actes horribles et barbares survenus aux états-Unis dépassaient l'entendement.

王國(guó)最高司法委員會(huì)主席指出,在美國(guó)發(fā)生的可怕和野蠻行為是不可想象的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fait qu'une action qui cause tant de souffrances à autant de personnes puisse être considérée comme une riposte proportionnée au terrorisme dépasse l'entendement.

給如此眾多的人帶來如此深重痛苦的行動(dòng)怎么能說是打擊恐怖主義的有分寸的反應(yīng),這是不可思議的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais dire que de l'entendement des membres du Conseil de sécurité, le paragraphe 1 du dispositif n'indique aucun encha?nement entre les éléments énoncés.

我謹(jǐn)指出,安全理事會(huì)成員的共同理解是,執(zhí)行部分第一段并不表明所列內(nèi)容的任何順序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vu que ces rapports peuvent être consultés sur le site Web du Comité, le fait que cette information ait été omise dans le document dépasse l'entendement.

這些報(bào)告已公開登錄在第1540(2004)號(hào)決議所設(shè)委員會(huì)網(wǎng)站上;因此,令人費(fèi)解的是,上述出版物卻無視報(bào)告的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En visitant aujourd'hui le camp des réfugiés de Djénine, l'émissaire de l'ONU au Proche-Orient, M.?Roed-Larsen, s'est déclaré révolté par une situation dont ??l'horreur dépasse l'entendement??.

聯(lián)合國(guó)特使勒厄德·拉森先生今天在訪問杰寧難民營(yíng)時(shí)說,當(dāng)?shù)氐摹捌淇膳鲁潭攘钊穗y以思議”的局勢(shì)使他難以接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président dit que, selon l'entendement du Groupe de travail, les dispositions du paragraphe 2 s'appliqueraient, qu'il y ait ou non une convention de conciliation préalable.

主席說,工作組的理解是,無論是否事先有調(diào)解協(xié)議,第2款的條款將適用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une présence humaine qui dépasse l'entendement, la compréhension des conditions naturelles difficiles, et où la nature, de par son r?le omniprésent sur les récoltes, sur l'élevage, est respectée.

而其背后的人文內(nèi)涵更遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了人們對(duì)復(fù)雜的自然條件的理解,這里,大自然關(guān)于畜牧和種植的普適性價(jià)值得到了尊崇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Cette femme qui agissait comme le porte-parole d’une force dépassant tout entendement humain venait de lui fermer froidement toute issue de secours.

這個(gè)為某種超出人類理解力的力量代言的女人冷酷地封死了汪淼的一切出路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

La situation est surréaliste et dépasse l'entendement.

這種情況是超現(xiàn)實(shí)的,無法理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Wang Miao sentit alors une présence si démesurée et si étrange qu'elle était destinée à ne jamais être comprise par l'entendement humain.

他從中感受到了一個(gè)怪異、變態(tài)的巨大存在那是以人類的智慧永遠(yuǎn)無法理解的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans certaines familles, la liste des victimes dépasse l'entendement.

在一些家庭中,受害者名單令人難以理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Ainsi, l'homme individuel réalise un certain concept qui est dans l'entendement divin.

所以每一個(gè)人都是藏在神圣理性中的某種概念的體現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com