轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委員會應核準咨詢委員會關于聯(lián)蘇特派團的建議。

評價該例句:好評差評指正

On a de nouveau entériné le statut d'état exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.

締約國重申支持蒙古的無核武器地位。

評價該例句:好評差評指正

Le 23?décembre, le Parlement a entériné la désignation de M.?Gedi au poste de premier ministre.

12月23日,議會認可了對格迪總理的任命。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil a entériné la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal et continue de l'appuyer.

安理會已經(jīng)核準并繼續(xù)支持兩個法庭的《完成工作戰(zhàn)略》。

評價該例句:好評差評指正

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首腦會議贊成詳細制定一項全面反恐戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六屆締約方會議采納了這項建議。

評價該例句:好評差評指正

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行動計劃》支持非歧視的原則。

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne entérine le concept de ??responsabilité de protéger??.

歐洲聯(lián)盟贊同"保護責任"概念。

評價該例句:好評差評指正

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

現(xiàn)在我準備正式通過這項協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

預計政府將于今年底批準該戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos?2 et 3).

研訓所的自主地位業(yè)已批準 (第2及第3號建議)。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他們強調(diào),安理會已核《利納-馬庫錫協(xié)定》。

評價該例句:好評差評指正

L'Administrateur invite le Conseil d'administration à entériner les propositions contenues dans le présent document.

署長請求執(zhí)行局核準本文件所載各項建議。

評價該例句:好評差評指正

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

這一建議得到日內(nèi)瓦研討會參加者的支持。

評價該例句:好評差評指正

Pour le seul siège revenant aux états d'Afrique, le Groupe a entériné le Sénégal.

非洲國家集團提名塞內(nèi)加爾填補出自該集團的一個席位。

評價該例句:好評差評指正

Pour le seul siège revenant aux états d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.

東歐國家集團提名匈牙利填補出自該集團的一個席位。

評價該例句:好評差評指正

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索馬里各部族的傳統(tǒng)領導人然后認可遴選的議員。

評價該例句:好評差評指正

La décision a été entérinée par l'Assemblée de l'OMI dans sa résolution A.946(23).

海事組織大會A.946(23)號決議核可了該決定。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité, par sa résolution 1765 (2007), a entériné l'Accord de Ouagadougou.

這項協(xié)定已經(jīng)得到安全理事會第1765(2007)號決議的認可

評價該例句:好評差評指正

La Cour suprême d'Isra?l a entériné cet acte.

以色列最高法院承認該行動的合法性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Adopter 15 étoiles serait entériner cette autonomie.

采用的15顆星將確立了這種自治。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Il ne fait qu'entériner les résultats d'un référendum qui vient d'avoir lieu.

他只是確認剛剛舉行的全民投票的結果。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Après la Seconde Guerre mondiale, en 1948, une loi entérine le 1er mai comme un jour férié, ch?mé et payé.

第二次世界大戰(zhàn)后, 1948 年,一項法律批準 5 月 1 日為公共假期, 免帶薪休假。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils devraient, sans surprise, entériner le plan de la Commission.

毫不奇怪,他們應該支持委員會的計劃。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Une défaite syrienne qui entérine la chute du califat islamique, après son revers en 2017 en Irak.

敘利亞的失敗證實了伊斯蘭哈里發(fā)在2017年在伊拉克遭受挫折后的垮臺。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

La situation para?t complètement bloquée à trois jours d'un sommet européen qui devait entériner les termes du divorce.

批準離婚條款的歐洲峰會召開前三天,情況似乎完全受阻。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Il reproche à celui que les cinéphiles ont entériné comme le saint patron de la comédie un rapport malhonnête à ses personnages.

批評這位被影迷們譽為喜劇守護神的人與他筆下的人物關系不誠實。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

4 ans plus tard, il inaugure le pont lui-même, en grande pompe, pour entériner une annexion que la communauté internationale n'a jamais reconnue.

4 年后,他親自為這座橋揭幕,大張旗鼓地,批準了一項國際社會從未承認的吞并。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年3月合集

Les députés de la Knesset ont entériné, par 68 voix contre 48, la présentation des membres et des grandes orientations du nouveau gouvernement.

以色列議會議員以68票對48票贊成新政府的介紹和主要方向。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le texte, qui sera soumis au vote des parlementaires demain, entérine les 43 ans de cotisations pour les carrières longues, mais avec des conditions restrictives.

將于明天交由議員表決的文本確認了 43 年來對長期職業(yè)生涯的貢獻,但有限制性條件。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年10月合集

Le conseil doit maintenant se réunir demain jeudi pour officiellement designer par acclamation Antonio Gutteres et transmettre son nom à l'Assemblée Générale qui entérinera cette décision.

董事會現(xiàn)在定于明天星期四舉行會議,以鼓掌方式正式設計安東尼奧·古特斯,并將他的名字傳遞給大會,大會將批準這一決定。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

14 alors ? Non crie la France et la Sarre, ?a reviendrait à ne pas entériner l'autonomie ! 13 alors ?

那么14顆星呢?不,法國和薩爾州大聲疾呼,因為這意味著不承認薩爾州的自治!那么13個呢?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Si les élections se déroulent normalement et que le roi de Tha?lande entérine le gouvernement qui en sera issu, ce sera une défaite cinglante pour le parti Démocrate.

如果選舉正常舉行,泰國國王支持由此產(chǎn)生的政府,那將是民主黨的慘敗。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Face à l'inflation, on reparle d'un chèque pour permettre aux Fran?ais modestes d'avoir accès à des produits alimentaires locaux de bonne qualité. Son principe avait été entériné l'été dernier.

面對通貨膨脹,我們再次談論一張支票,讓適度的法國人能夠獲得優(yōu)質(zhì)的當?shù)厥称?。其原則于去年夏天得到認可。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Reste encore à entériner la qualité des sièges, le décor gris bleuté, la taille de la table blanche à laquelle ils seront assis, sans oublier, bien s?r, la température du studio.

它仍然要確認座位的質(zhì)量, 藍灰色的裝飾,他們將坐在的白色桌子的大小, 當然不要忘記工作室的溫度。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

Samedi dernier, les huit ans de présidence de M. Ahmadinejad ont pris fin lors que M. Khamenei a entériné le religieux modéré, Hassan Rohani, en tant que nouveau président du pays.

上周六,艾哈邁迪內(nèi)賈德八年的總統(tǒng)任期結束,當時哈梅內(nèi)伊支持溫和的神職人員哈桑·魯哈尼(Hassan Rouhani)為該國新總統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
Un bonbon sur la langue -- RTL

La première graphie recommandée par les dictionnaires est tout de même celle en S… Ils ont fini par entériner aussi celle en X, j'imagine, parce que tout le monde avait tendance à écrire ainsi.

詞典推薦的第一個拼寫仍然是 S... 他們最終也批準了 X 中的那個,我想, 因為每個人都傾向于這樣寫。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Et ce soir, les dirigeants européens indiquent qu'ils pourraient se réunir en sommet extraordinaire le 25 novembre si le gouvernement britannique entérine le projet d'accord sur le Brexit.

今晚,歐盟領導人表示,如果英國政府批準英國脫歐協(xié)議草案,他們可能會在11月25日舉行特別峰會。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

K.Baste: La COP28, qui s'est achevée la semaine dernière à Dubai, a entériné la création d'un fonds destiné à dédommager les pays les plus pauvres, les plus exposés aux catastrophes naturelles liées au réchauffement climatique.

- K.Baste:上周在迪拜結束的 COP28 批準設立一項基金,旨在補償最貧窮的國家,這些國家最容易受到與全球變暖有關的自然災害的影響。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年4月合集

Des troubles sont survenus dans la partie est russophone du pays, après que la Russie a entériné le rattachement de la péninsule de Crimée le 18 mars à la suite du référendum organisé dans la région.

3月18日,俄羅斯在該地區(qū)舉行全民公決后,支持吞并克里米亞半島后,該國講俄語的東部地區(qū)發(fā)生了騷亂。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com