轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Espace série de la Coupe, feuilles de plastique filtre Coupe série, Dragon bambou cure-dents.

太空杯系列,塑料濾葉杯系列,龍門竹牙簽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增進(jìn)彼此理解和長(zhǎng)久友誼的場(chǎng)所!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Espace de 230 carrés Company, à 2 étages.

公司面積230平方,分2層樓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Espace temps Et s'il fallait tout reprendre a zero?

時(shí)間 空間 統(tǒng)統(tǒng)推翻?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Espace de 3000 mètres carrés, avec une production annuelle de 500.000.000 bouton.

占地面積3000平方米,年產(chǎn)鈕扣5億顆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux des trois membres de l'Espace de concertation siégeant au CEP ont démissionné.

臨時(shí)選舉委員會(huì)的三名“協(xié)商聯(lián)盟”成員中有兩名辭職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains penchaient pour des évaluations annuelles, d'autres pour des évaluations plus espacées.

有些人建議進(jìn)行年度核算,而另一些人則提議核算不要太頻繁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Liechtenstein est membre de l'Espace économique européen (EEE).

列支敦士登是歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'acheteur avait re?u l'assurance qu'il pourrait vendre les machines à l'intérieur de l'Espace économique européen.

買方得到保證說(shuō)這種機(jī)器能夠在歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)內(nèi)的市場(chǎng)上出售。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Suisse faisait officiellement partie de l'Espace Schengen et était reliée au Système d'information de Schengen.

瑞士現(xiàn)已正式成為申根地區(qū)的一部分,并已與申根信息系統(tǒng)聯(lián)網(wǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines dispositions concernent des nationaux qui relèvent du champ d'application de l'accord sur l'Espace économique européen.

某些條款關(guān)系到屬于歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)協(xié)定范圍的國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De ce fait, les naissances s'espacent.

因此,生育間隔也得以延長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes d'une certaine catégorie sociale préfèrent plut?t la pause d'un stérilet pour espacer les naissances.

某種社會(huì)類別的婦女更愿使用避孕環(huán)來(lái)拉長(zhǎng)生育間隔時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Espace économique européen comprend les états de l'Union européenne et l'Islande, la Norvège et le Liechtenstein.

歐經(jīng)區(qū)由歐洲聯(lián)盟國(guó)家和冰島、挪威以及列支敦士登組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses lettres s'espacent.

他的信越來(lái)越少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la suite de ces troubles, quatre membres du Gouvernement désignés par l'Espace de concertation ont démissionné.

由于發(fā)生這些騷亂事件,“協(xié)商聯(lián)盟”提名的四名政府成員辭職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Espace de l'artisan et centre des médias

手工藝者的空間兼媒體中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays de l'Association européenne de libre-échange de l'Espace économique européen, Islande et Norvège, s'associent à cette déclaration.

歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)的歐洲自由貿(mào)易聯(lián)盟成員國(guó)冰島和挪威也贊成這一發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Algérie a exprimé sa volonté, avec les pays de cette constellation, d'intégrer la Charte internationale “Espace et catastrophes naturelles”.

阿爾及利亞表示有意同其他災(zāi)害監(jiān)測(cè)星區(qū)國(guó)家一道參加在發(fā)生自然災(zāi)害時(shí)協(xié)調(diào)使用空間設(shè)施的合作憲章(又稱空間與重大災(zāi)害問(wèn)題國(guó)際憲章)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Demander instamment au Gouvernement de participer pleinement aux réunions régulières de l'Espace présidentiel et du CIAT sur cette question.

敦促政府充分參與“總統(tǒng)團(tuán)”和支持過(guò)渡委就這個(gè)問(wèn)題定期舉行的會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

Et pensez à bien l'espacer parce que les choux vont gonfler.

要注意間隔,因?yàn)榕蒈綍?huì)膨脹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

L'Espace offre un nouveau territoire pour le développement de nouvelles technologies.

太空給新技術(shù)的發(fā)展提供了新的領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Si comme moi, l'Espace vous passionne, n'hésitez pas à me le signaler en commentaire.

如果您和我一樣對(duì)太空充滿熱情,請(qǐng)隨時(shí)在評(píng)論中告訴我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Ces applications, elles te permettent de pratiquer la répétition espacée.

這些app允許你進(jìn)行間隔重復(fù)練習(xí)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Il faut bien les espacer bien-s?r il ne faut pas les serrer trop prêts.

有必要將它們隔開,當(dāng)然也沒(méi)有必要將它們隔得太近。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Checking

5 louches espacées chacune de 40 minutes.

5個(gè)勺子,每個(gè)之間間隔40分鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Vous vous souvenez de ce qu'ont vu l'Espace Bleu et le Gravité ?

你們還記得‘藍(lán)色空間’號(hào)和‘萬(wàn)有引力’號(hào)看到的嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

Sveta est la responsable de l'Espace Campus France à Novossibirsk.

Sveta是新西伯利亞Campus France的負(fù)責(zé)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

Puis les lampes de l'éclairage public s'espacèrent, et la dernière ne jetait plus qu’un faible halo.

路燈變得稀疏起來(lái),最后一盞只發(fā)出了昏暗的亮光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Il était le seul scientifique à bord du Gravité, tandis que l'Espace Bleu en comportait sept.

“萬(wàn)有引力”號(hào)上的基礎(chǔ)科學(xué)家只有他一人,但“藍(lán)色空間”號(hào)上有七名學(xué)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Vous êtes donc un passager de l'Espace Bleu ?

“你是‘藍(lán)色空間’號(hào)上的人嗎?”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

En les espa?ant un peu, pour qu'elles ne se touchent pas à la cuisson parce qu'elles vont gonfler.

讓它們之間一點(diǎn)間隔,這樣它們?cè)谂腼儠r(shí)就不會(huì)相互接觸,因?yàn)樗鼈円粫?huì)兒會(huì)膨脹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Où sont-ils à présent ? Je parle de l'Espace Bleu et du Gravité.

“‘藍(lán)色空間’號(hào)和‘萬(wàn)有引力’號(hào)現(xiàn)在在哪兒?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Les passagers de l'Espace Bleu et du Gravité sont des ancêtres vieux d'il y a déjà quatre siècles.

‘藍(lán)色空間’號(hào)和‘萬(wàn)有引力’號(hào)上的人現(xiàn)在已經(jīng)是四個(gè)世紀(jì)前的古人了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

En 4e classe, il n'y a plus qu'une simple ligne et ces lignes sont très espacées, 10mm entre 2 lignes.

在第年級(jí),只有一條線,這些線的距離遠(yuǎn),2條線之間有10毫米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Et puis ces dernières années leurs lettres s’étaient espacées, et Susan n’avait jamais fait la moindre allusion à sa fille.

最近這幾年,他們的通信次數(shù)已經(jīng)越來(lái)越少,但蘇珊從未說(shuō)到過(guò)她有一個(gè)女兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

La scène n'était pas sans rappeler la rencontre du Gravité et de l'Espace Bleu avec l'Anneau, dans le fragment quadridimensionnel.

讓人不由得想起“藍(lán)色空間”號(hào)和“萬(wàn)有引力”號(hào)在四維空間中見到的“魔戒”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sur le cachemire, les écailles sont beaucoup plus espacées.

- 在羊絨上,鱗片間距更大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Vu du ciel, des plages d'Arcachon plut?t clairsemées, des serviettes très espacées.

- 從空中看, 相當(dāng)稀疏的 Arcachon 海灘,毛巾間隔遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Depuis que ses parents ne crient plus, les colères d’Alice se sont espacées.

自從父母不再尖叫后,愛麗絲的憤怒就被隔開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com