轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La présence de soldats érythréens et éthiopiens a exacerbé les tensions.

索馬里境內(nèi)據(jù)說有厄立特里亞和埃塞俄比亞部隊,使現(xiàn)有的緊張局勢進一步加劇。

評價該例句:好評差評指正

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

容易獲取非法小武器和輕武器則加劇了武裝沖突。

評價該例句:好評差評指正

Le problème avait été exacerbé par l'utilisation de l'Internet.

互聯(lián)網(wǎng)的使用使這一問題更加嚴重

評價該例句:好評差評指正

Ces dernières années, les dangers auxquels nous sommes confrontés se sont étendus et exacerbés.

過去幾年來,我們面臨的危險,規(guī)模變得更大,輪廓更加明朗。

評價該例句:好評差評指正

Un certain nombre de violations terrestres par les deux parties ont également exacerbé les tensions.

雙方的幾次地面侵犯行動也加劇了緊張局勢。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.

這種狀況無疑增加了對南極環(huán)境及其相關(guān)生態(tài)系統(tǒng)的影響。

評價該例句:好評差評指正

Le problème avait été exacerbé par l'utilisation d'Internet.

互聯(lián)網(wǎng)的使用使這一問題更加嚴重。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation, à son tour, a exacerbé l'instabilité de la situation sécuritaire.

這反過來又加劇了安全局勢的不穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Ce climat de tension n'aurait pas d? être exacerbé par des actes de provocation flagrante.

當時的緊張狀況本不會由于公然的挑釁性行動而惡化。

評價該例句:好評差評指正

Le problème a été exacerbé par la construction du mur dit de sécurité.

所謂安全墻的建造使問題變得更加復雜。

評價該例句:好評差評指正

Ces incidents ont exacerbé les tensions des deux c?tés de la zone de confiance.

這些暴力事件加劇了信任區(qū)兩邊的緊張局勢。

評價該例句:好評差評指正

Jusqu'à présent, l'affrontement militaire a exacerbé l'énorme crise humanitaire.

迄今為止,軍事沖突加劇了廣泛的人道主義危機。

評價該例句:好評差評指正

L'accroissement du nombre des personnes déplacées a exacerbé la crise humanitaire dans l'est du Tchad.

境內(nèi)流離失所者的增加造成乍得東部地區(qū)人道主義危機的惡化。

評價該例句:好評差評指正

Les différends de longue date sont exacerbés par de nouvelles dissensions.

舊的爭端未除,新的對抗迭起。

評價該例句:好評差評指正

L'insécurité a exacerbé une situation humanitaire déjà préoccupante et continué d'entraver l'activité des organismes humanitaires.

由于沒有安全保障,已經(jīng)嚴重的人道主義狀況更加惡化,人道主義機構(gòu)開展的工作進一步受到影響。

評價該例句:好評差評指正

La mondialisation a exacerbé le racisme contre lequel la communauté internationale doit lutter.

全球化使種族主義惡化,國際社會必須同它進行斗爭。

評價該例句:好評差評指正

Ces faits ont exacerbé les tensions entre la Guinée et le Libéria.

這些發(fā)展情況進一步加劇了幾內(nèi)亞和利比里亞之間的緊張局勢。

評價該例句:好評差評指正

Les bombardements massifs récents du territoire afghan ont exacerbé la situation.

最近對阿富汗領(lǐng)土的狂轟濫炸使局勢惡化。

評價該例句:好評差評指正

Le blocus économique imposé par Isra?l a encore exacerbé les souffrances du peuple palestinien.

以色列實施的經(jīng)濟封鎖使巴勒斯坦人民的苦難進一步惡化。

評價該例句:好評差評指正

Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.

畢竟在追求激進的民族主義的議程中,對于犯下思想罪是沒有設(shè)定任何限制的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Les querelles de nos deux savants sont aussi d'un orgueil national exacerbé à cette époque entre les deux pays.

我們兩位學者之間的爭吵也是兩國間民族自豪感增強的表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La Seconde Guerre mondiale a aussi? particulièrement exacerbé la répression des minorités nationales jugées dangereuses.

第二次世界大戰(zhàn)還特別加劇了對被視為危險的少數(shù)民族的鎮(zhèn)壓。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le sentiment antifran?ais est exacerbé dans le pays et des rumeurs l'alimentent.

該國的反法情緒高漲,謠言更是火上澆油。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Ce cocktail explosif est désormais exacerbé par la présence au gouvernement de personnalités politiques d'extrême-droite liées au mouvement des colons.

現(xiàn)在, 與定居者運動有關(guān)的極右翼政治人物在政府中的存在加劇了這種爆炸性的雞尾酒。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

Les préjugés liés aux roux sont en général en rapport avec la violence, c’est-à-dire il y a quelque chose d’exacerbé chez les roux.

與紅發(fā)有關(guān)的偏見通常與暴力有關(guān),也就是說,紅頭發(fā)中某些東西會加劇。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

En outre, les personnes souffrant de problèmes gastro-intestinaux spécifiques, comme le syndrome du c?lon irritable, entre autres, peuvent constater que leurs sympt?mes sont exacerbés par l'anxiété.

此外,患有特定胃腸道問題,(比如腸易激綜合癥等)的人,可能會發(fā)現(xiàn)他們的癥狀因焦慮而加劇。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Le basset Ottimo Massimo qui, pendant toute la période où son ma?tre était resté à Olivabassa, avait manifesté un mécontentement grognon, exacerbé sans doute par les bagarres sans fin avec les chats des Espagnols, semblait retrouver le bonheur.

巴吉特獵犬奧蒂莫·馬西莫 (Ottimo Massimo) 在他的主人留在奧利瓦巴薩的整個期間,都表現(xiàn)出了脾氣暴躁的不滿,毫無疑問,與西班牙貓的無休止的戰(zhàn)斗加劇了這種不滿,似乎又找到了快樂。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

A perte de vue, ces alarmants tableaux de brasiers exacerbés par le réchauffement climatique.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Ce sentiment était exacerbé par le fait que les Poufsouffle s'étaient rarement couverts de gloire et que Cedric était l'un des rares qui leur e?t apporté un certain prestige en battant un jour l'équipe de Gryffondor au Quidditch.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com