轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖國(guó)的號(hào)召激起了青年們的熱情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les journaux antisémites exaltent le ?faux patriotique? du lieutenant-colonel Henry.

敵視猶太人的報(bào)紙贊揚(yáng)亨利中校提供了“愛國(guó)主義的偽證”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.

房間里的溫暖使花的香味更加濃郁

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les religions visent à élever et à exalter l'être humain.

所有宗教都試圖實(shí)現(xiàn)人類的升華并為其帶來光榮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le gouvernement de M.?Kabila exalte le génocide rwandais, l'extermination des Tutsi.

卡比拉政府正在吹捧的盧旺達(dá)的種族滅絕,即滅絕圖西人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est mon Dieu: je le célébrerai;Il est le Dieu de mon père: je l'exalterai.

這是我的神,我要贊美他:是我父親的神,我要尊崇他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.

繪畫時(shí)而逐一地,時(shí)而整體地對(duì)照自己所呈現(xiàn)出來的各種對(duì)立的方向,從而彰顯結(jié)合起來的素描和色彩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Exaltons non pas la raison du plus fort mais la justice dont notre condition humaine est dépositaire.

我們不應(yīng)該贊美實(shí)力的正當(dāng)性,而應(yīng)該贊美存在于人性中的正直。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour exalter davantage encore le charme de Paris, il utilise ce qui existe déjà, l'embellit et y intègre le monde végétal.

為了更加全面地展示巴黎的魅力,他充分利用、美化已有的東西,還將植物世界融入其中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des partis européens exaltent à nouveau ce qu'il y a de plus sordide et de plus barbare dans la nature humaine.

歐洲各國(guó)正再次提高和宣揚(yáng)人性中最骯臟和最野蠻的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A force de tolérer l’intolérable, la sensation devint gratifiante: les démangeaisons acceptées finissaient par exalter l’ame et inoculer un bonheur héro?que.

忍所不能忍,于是有了滿意的感覺:被接納的癢感激發(fā)了靈魂,接種了一股英雄主義的幸福。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Arrivera-t-elle à conquérir les c?urs et les esprits de nos peuples et à exalter leur imagination, comme ce fut le cas à San Francisco?

改革是否能夠像在舊金山會(huì)議上所做的那樣,贏得我們各國(guó)人民的民心和民意、并且再次激起我們各國(guó)人民的想象力?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si?justifiées que ces mesures puissent être, elles soutiennent les?arguments de ceux qui exaltent les vertus de l'ancien système de réglementation et de propriété de l'état.

政府采取的這些行動(dòng)盡管也許有道理,但卻為稱頌政府控制和擁有這一舊制度的長(zhǎng)處的人提供了論點(diǎn)支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon premier propos est d'adresser à cette?auguste assemblée l'hommage de mon pays et d'exalter la mission sacrée de la sécurité internationale qui est sa raison d'être.

首先,我愿代表塞內(nèi)加爾向這一崇高的機(jī)構(gòu)致意,本機(jī)構(gòu)肩負(fù)著促進(jìn)國(guó)際安全的神圣使命,這是它存在的理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une telle approche contribue à sensibiliser les esprits à la dérive que constituent des violences qui, commises au nom de la foi, ne font qu'abaisser ceux qui croient l'exalter.

這種做法有助于提高人們對(duì)現(xiàn)有暴力行為問題的認(rèn)識(shí),雖然暴力行為是以信仰的名義實(shí)施的,但只能玷污他們以為他們?cè)诔缇吹男叛觥?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sport, la saine compétition et les idéaux olympiques donnent une image exaltée de l'entente et du dépassement et permettent de voir et d'apprécier l'humanité en chacun de nos semblables.

體育、健康競(jìng)爭(zhēng)和奧林匹克理想呈現(xiàn)給人們的是相互理解、克服障礙和體諒世界各地人們的積極畫面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avant les vacances, quelques camarades m'ont commandé des cartes, je les ai faites pour eux.Outre l'argent que j'ai gagné, ma passion des cartes a été exaltée.

節(jié)前,有同學(xué)們訂購(gòu)卡片,我就連續(xù)做了幾個(gè)晚上,除了掙了錢之外,念頭又一次被了出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Syrie utilise ses médias publics et ses institutions officielles pour exalter et encourager les attentats-suicide contre les civils dans des restaurants, les écoles, les autobus et les centres commerciaux de l'état d'Isra?l.

敘利亞利用國(guó)營(yíng)新聞媒體和官方機(jī)構(gòu)來頌揚(yáng)和鼓勵(lì)向餐館、學(xué)校、通勤汽車和大型購(gòu)物中心內(nèi)的平民發(fā)動(dòng)自殺攜彈爆炸攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son ma?tre l'exaltait. Il sentait un coeur, une ame sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

至于路路通,他早已準(zhǔn)備好隨時(shí)聽候差遣。他主人的建議使他感到興奮。他發(fā)現(xiàn)他主人外表雖然是冷冰冰的,但骨子里卻是個(gè)熱心腸重感情的人,因此,他對(duì)??讼壬透訍鄞髁?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la diversité harmonieusement vécue, les différences s'interpénètrent sans s'abolir, elles s'épanouissent sans que l'une s'exalte aux dépens de l'autre, souvent elles convergent pour introduire de nouvelles différences.

在這種多樣性中,各種差異和諧地交織在一起,沒有哪一種被廢棄;它們競(jìng)相發(fā)展,并沒有以犧牲它方為代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

L'Art en Question

Pourquoi van Gogh s’est-il acharné à exalter ainsi la puissance du ciel ?

為何梵高會(huì)一心贊美天空的力量?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

Il exalte le monde moderne, les machines, la vitesse et l'évolution technologique.

崇尚現(xiàn)代世界、機(jī)器、速度和技術(shù)進(jìn)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Mme de Rênal était exaltée par les transports de la volupté morale la plus élevée.

德·萊納夫人興奮,因最高尚的精神享受而激動(dòng)不己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Oui, mon ami, dans la dévotion la plus exaltée.

“是的,我的朋友,最狂熱的虔誠(chéng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un podcast, une ?uvre

Parce que elle nous exalte et en même temps elle nous fait peur.

因?yàn)樗?span id="glipc3hi" class="key">高舉我們,同時(shí)也嚇壞了我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎奧賽博物館

La vie paysanne y est exaltée dans son quotidien, signe que le naturalisme est alors en vogue.

表現(xiàn)農(nóng)民日常生活的作品不斷涌現(xiàn),標(biāo)志著自然主義的盛行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

Quel contraste avec les peintres d’avant-garde qui exaltent le mouvement et les lumières des loisirs citadins !

與那些陶醉在喧鬧夜市中的前衛(wèi)藝術(shù)家們, 形成了巨大反差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎奧賽博物館

Le tableau doit s'appuyer sur des textes classiques, porter un message moral et exalter des sentiments nobles.

作品要貼近經(jīng)典文獻(xiàn),傳遞道德觀念,頌揚(yáng)高尚的情感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

La faim exaltait les têtes, jamais l’horizon fermé n’avait ouvert un au-delà plus large à ces hallucinés de la misère.

饑餓使他們更加激昂奮發(fā),對(duì)于這些由于困苦而變得神思恍惚的人來說,那個(gè)封閉的天地從來沒有展現(xiàn)過這樣廣闊的幻景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avant le coucher du soleil, elle exalte toutes ses senteurs.

在日落之前,它會(huì)散發(fā)出所有的氣味。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et là encore, des écrivains viennent visiter le canal pour en? exalter les merveilles.

在那里,作家們?cè)俅蝸淼竭\(yùn)河參觀以頌揚(yáng)它的奇跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV 藝術(shù)人生之戲劇人生

C'est une exaltée cette Madeleine, elle a la passion de la célébration !

這是一個(gè)崇高的瑪?shù)铝?,她有慶祝的熱情!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

Dans ses poèmes, révoltés, comme ? Soleil cou coupé?? , il exalte l’homme noir.

在他的反叛詩(shī)中, 如“太陽(yáng)脖子割”,他高舉黑人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

On e?t dit qu'au lieu d'exalter sa passion, elles la refroidissaient.

有人會(huì)說,他們沒有高舉她的激情,反而冷卻了它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Et derrière cette plume exaltée se cache Alvaro de Campos, le double extraverti de Pessoa.

在這支高貴的筆后面隱藏著 Alvaro de Campos,佩索阿外向的替身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Exaltée par cette certitude elle décida d'assumer son libre arbitre.

這種確定性讓她興奮不已,決定承擔(dān)自己的自由意志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est de l'électricité qu'entre nous, nous nous donnons, et le public le ressent et s'exalte aussi.

這是我們互相給予的電力,公眾感受到了它并感到興奮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Ce détail ressemblait bien à Susan, comme une illustration parfaite de ses contradictions; elle abhorrait les situations emphatiques mais exaltait les symboles.

這個(gè)約定實(shí)在很符合蘇珊的風(fēng)格,她總是會(huì)做出些很矛盾的事情:她既痛恨那些戲劇化的場(chǎng)景,又很喜歡堅(jiān)持一些儀式性的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Il exalte ? la fierté d'être Fran?ais ? , promet protection aux juifs comme aux musulmans.

贊揚(yáng)了“身為法國(guó)人的自豪感”,并承諾保護(hù)猶太人和穆斯林。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年10月合集

Une peinture de Frida Kahlo à gauche, une de Rivera à droite, le couple exalte la culture mexicaine, s’engage politiquement.

弗里達(dá)·卡羅的一副畫作在左邊,而迭戈·里維拉的畫作在右邊,這對(duì)夫婦使墨西哥文化更加完美,也包括政治上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com