轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Cet avis mentionnerait explicitement l'existence d'une s?reté réelle mobilière en garantie du paiement d'une acquisition.

該通知將明確提及主張購置款擔(dān)保權(quán)這一事實。

評價該例句:好評差評指正

Le secrétariat a constaté que peu de législations interdisent explicitement la soumission d'offres anormalement basses.

據(jù)秘書處的了解,明確禁止提交低價競標(biāo)的法規(guī)很少。

評價該例句:好評差評指正

Il est rare qu'elles traitent explicitement de points de détail de ce droit.

交戰(zhàn)規(guī)則通常不具體述及武裝沖突法的詳細(xì)規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正

Certains accords de coopération bilatérale ne prévoient pas explicitement de consultations.

有些雙邊合作協(xié)定對協(xié)商沒有作明示規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王國法》明文禁止任何種類的種姓歧視。

評價該例句:好評差評指正

La discrimination raciale, les crimes motivés par la haine et l'intolérance y seront explicitement interdits.

明白禁止種族歧視、仇恨犯罪和不容忍。

評價該例句:好評差評指正

Il est donc essentiel que les objectifs sociaux soient explicitement inclus dans les politiques macroéconomiques.

因此,宏觀經(jīng)濟(jì)決策過程中列入明確的社會目標(biāo)至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Une autre décision impose explicitement au plaignant la charge de prouver le préjudice.

另一項判決明確規(guī)定證明損害賠償?shù)呢?zé)任在索賠人。

評價該例句:好評差評指正

Si tel est le cas, cela doit être dit plus explicitement dans l'article.

如果是這樣,應(yīng)在該條中更加明確地指出來。

評價該例句:好評差評指正

Nos droits fondamentaux doivent être explicitement reconnus dans un cadre de principes international.

聯(lián)合國不繼續(xù)這一進(jìn)程會使迄今完成的重要工作前功盡棄。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, elle n'en couvre pas explicitement la totalité.

但是,上述的丹麥規(guī)定并未明確涉及這一段的每一個方面。

評價該例句:好評差評指正

Ces résultats remarquables méritent d'être reconnus et appuyés explicitement par le Conseil de sécurité.

這些出色的成果應(yīng)得到安全理事會的明確贊揚(yáng)和肯定。

評價該例句:好評差評指正

Le droit à l'assainissement a été explicitement proclamé dans les programmes d'action de?diverses conférences internationales.

各國際會議的行動綱領(lǐng)明確確認(rèn)了衛(wèi)生設(shè)施權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

En?outre, il ne vise pas explicitement les établissements d'enseignement spécial.

此外,該條并未明確地為特殊公立學(xué)校作出規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Ce point est explicitement indiqué dans la clause A 6 de tous les termes "C".

這一點在所有C組術(shù)語的A6條款中已作出明確規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, les évaluations complètes de l'impact environnemental exigent explicitement des consultations publiques.

例如,該部的“全面環(huán)境影響評估”顯然需要征求公眾意見。

評價該例句:好評差評指正

Le paragraphe?1 de l'article?4 qualifie explicitement de ??temporaires?? les mesures spéciales.

第四條第1款案文闡明此類特別措施的“暫行”性質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, le Tribunal spécial a explicitement sollicité l'assistance financière de la communauté internationale.

今天塞拉利昂問題特別法庭具體尋求國際社會通過資助給予援助。

評價該例句:好評差評指正

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此種活動受到本提議的明確禁止。

評價該例句:好評差評指正

La loi norvégienne ne contient aucune disposition interdisant explicitement les expulsions de locataires.

在挪威法律中,沒有直接禁止驅(qū)逐。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Les actes d'accusations ne mentionnent jamais explicitement l'apostasie, le fait de renier la foi chrétienne.

起訴書從未明確提及叛教,和否認(rèn)基督教信仰的事實。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En effet, c'est l'un des très rares recueils dans lesquels on trouve des adversaires explicitement féminins.

實際上,這是極少數(shù)包含明確女性對手的收集文本之一。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

On utilise l'euphémisme pour éviter de nommer explicitement quelque chose qui serait désagréable, vulgaire ou brutal à entendre.

委婉手法用于避免明確命名聽起來令人不快、粗俗或殘酷的東西。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Tu peux même constater que les inconnus qui passent devant toi sont distraits et te remarquent explicitement quand tu passes.

你甚至可以注意到,當(dāng)你經(jīng)過時,經(jīng)過你身邊的陌生人會分心并明顯注意到你。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Ce que des sources gouvernementales russes reconnaissaient explicitement ce vendredi.

俄羅斯政府消息人士上周五明確承認(rèn)這一點。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Sans nommer explicitement son successeur, en cas de victoire électorale en mai prochain.

沒有明確指定他的繼任者,以防明年五月選舉獲勝。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors, Nikita Khrouchtchev lui succède, mais le régime soviétique n'a pas explicitement changé.

隨后,尼基塔·赫魯曉夫接替了他,但蘇聯(lián)政權(quán)并沒有明確改變。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors, est-ce qu'il le dit explicitement ?

那么,他說得這么明確嗎?

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Neymar, via son compte Tik Tok, a explicitement appelé à voter pour lui.

內(nèi)馬爾通過他的 Tik Tok 賬戶明確呼吁為他投票。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

La cour ne mentionne pas explicitement le référendum et n'empêchera pas sa tenue.

法院沒有明確提及公投,也不會阻止公投的進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(jìn)(完美級)

Anne a explicitement (t implicitement) refusé la proposition qui lui a été faite.

? 安妮明確(和暗示地)拒絕了向她提出的提議。

評價該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Dans son programme, il y a un domaine qui vise explicitement la France.

在他的計劃中, 有一個領(lǐng)域明確針對法國。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce qui est intéressant, c'est que ?a n'a jamais été autorisé explicitement par le président Zelensky.

有趣的是,這從未得到澤連斯基總統(tǒng)的明確授權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Ne fallait-il pas faciliter la fin du dictateur pour efficacement protéger les civils qu'il mena?ait très explicitement??

為了有效保護(hù)他明確威脅的平民,難道沒有必要促進(jìn)獨裁者的終結(jié)嗎?

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Sauf - et Anne Genetet rappelle la règle - s'ils comprennent des " contenus explicitement religieux" .

除了 - Anne Genetet 提醒我們規(guī)則 - 如果它們包括 “明確的宗教內(nèi)容”。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

On peut explicitement jouer avec les mots : quand on parle ce lit vaste et dévasté.

我們可以明確玩弄文字:當(dāng)我們說出這張廣闊而滿目瘡痍的床時。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Bien entendu, l'expression, même si elle n'est pas explicitement injurieuse, porte en elle toute la condescendance et le mépris colonial.

當(dāng)然,這種表達(dá)方式,即使沒有明顯的冒犯性,也帶有所有的屈尊和殖民蔑視。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Aucune élite ne peut se contenter de posséder davantage d'argent ou de pouvoir que les autres de fa?on explicitement arbitraire.

沒有一個精英會滿足于以明顯武斷的方式擁有比其他人更多的金錢或權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

La cheffe des députés frontistes reproche en plus au Premier ministre de ne pas reconnaitre explicitement qu'il lui donne une victoire.

國民陣線代表領(lǐng)導(dǎo)人還指責(zé)總理沒有明確承認(rèn)他正在給她帶來勝利。

評價該例句:好評差評指正
TCF canada口語主題

Ces questions ne mentionnent explicitement pas le genre et sont donc a priori pas biaisées par des préoccupations de conformisme social.

這些問題沒有明確提及性別,因此事先不會因社會一致性問題而產(chǎn)生偏見。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com