轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ne laissons plus les extrémistes dicter leur loi!

讓我們立即制止由極端主義分子來(lái)制定法律!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mouvements politiques extrémistes ont contribué à cette résurgence.

一些極端主義的政治運(yùn)動(dòng)對(duì)于種族主義和仇外集團(tuán)的再現(xiàn)起了推波助瀾的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce n'était pas un extrémiste, ni un terroriste.

他既不是極端分子,也不是恐怖主義分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces jeunes sont une proie facile pour les extrémistes.

這些青年很容易成為極端分子的獵物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.

不能寬容極端分子的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour lutter contre les extrémistes, il faut les priver de motivation.

為了與極端分子作斗爭(zhēng),必須消除他們的動(dòng)機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La partie palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour ma?triser les extrémistes.

巴勒斯坦方面必須采取有效措施控制極端主義者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais cet effort de concorde se heurte aux extrémistes des deux camps.

然而,為實(shí)現(xiàn)和諧所作的這些努力遭到雙方極端主義分子的反對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela dissuaderait aussi les extrémistes de commettre des violences à motivation ethnique.

這也會(huì)阻止極端分子犯下種族動(dòng)機(jī)的暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quel type de société aurons-nous si on laisse les extrémistes dominer?

如果這些極端主義分子得逞,社會(huì)將成為什么樣子?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conditions actuelles ne feront que renforcer les extrémistes des deux c?tés.

目前的情況只會(huì)有助于加強(qiáng)雙方極端分子的勢(shì)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque jour, des dirigeants intégristes extrémistes incitent à perpétrer de nouveaux actes terroristes.

每天,極端原教旨主義領(lǐng)導(dǎo)人煽動(dòng)更多的恐怖行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.

在必須打敗恐怖分子的同時(shí),還應(yīng)說(shuō)服和轉(zhuǎn)化極端分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut poursuivre le renforcement de notre action contre la criminalité, contre les extrémistes.

現(xiàn)在的問(wèn)題是確保充分的執(zhí)行和有效發(fā)揮作用。 我們必須繼續(xù)加強(qiáng)打擊犯罪和極端分子的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.

對(duì)于南基伍省省長(zhǎng)來(lái)說(shuō),民間組織不過(guò)是一些極端主義的政治黨派。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mesures ne peuvent que renforcer les extrémistes au détriment des modérés des deux c?tés.

這些做法只能犧牲巴以雙方的溫和派,讓極端主義者更加猖獗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons pas laisser les extrémistes gagner et fixer un agenda pour l'avenir.

我們決不能讓極端分子獲勝并決定未來(lái)的議程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.

因某些極端分子的行為而譴責(zé)一種宗教的做法是不正確的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ainsi que l'on pourra mener une diplomatie préventive et lutter contre les extrémistes.

這樣,我們才能開(kāi)展預(yù)防性外交,才能成功地打擊極端分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前有6個(gè)有極端主義傾向的國(guó)際宗教組織受到俄羅斯聯(lián)邦當(dāng)局的嚴(yán)密監(jiān)視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Nous diviser, c’est ce que cherchent les extrémistes.

將我們分開(kāi),是極端主義者所追求的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Mais lui aussi, c'est un extrémiste, un grand partisan de l'indépendance de Halo.

不過(guò)這老頭很偏激,狂熱地支持星環(huán)城獨(dú)立?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021年度最熱精選

D'un artisan de la paix, le désespoir a fait de moi un extrémiste.

絕望使我由一個(gè)和平主義者變?yōu)闃O端分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La majorité se positionne dans une polarisation entre elle et l'ennemi extrémiste, le " rouge" ?

多數(shù)黨位于它與極端主義的敵人“共和黨人”之間的兩極分化中?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

En Isra?l, deux jeunes extrémistes juifs inculpés de meurtre.

在以色列,兩名年輕的猶太極端分子被控謀殺罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Elle noue alors des alliances politiques aux idées conservatrices voire extrémistes.

然后,它與保守派甚至極端主義思想結(jié)成了政治聯(lián)盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Elle a été assassinée parce qu’elle enquêtait sur les milieux extrémistes hindous.

她被謀殺是因?yàn)樗谡{(diào)查印度教極端主義圈子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年12月合集

Une religion ternie par la violence de groupes extrémistes comme l'Etat islamique.

AD:一個(gè)被ISIS等極端主義團(tuán)體的暴力所玷污的宗教。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pourtant il existe toujours aujourd'hui un? contre-discours extrémiste, qui valorise le Goulag.

然而,今天仍然存在一種極端主義的反敘事,它重視古拉格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年6月合集

Même si elle est avancée par des extrémistes, l’idée de retransformer Sainte-Sophie en mosquée fait son chemin.

即使它是由極端分子提出的,將圣索菲亞大教堂改回清真寺的想法也在獲得支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

Cette région située à l’extrême nord du pays est épargnée par l’offensive extrémiste.

這個(gè)位于該國(guó)最北部的地區(qū)沒(méi)有受到極端主義攻勢(shì)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年5月合集

Moshe Yaalon est en désaccord avec le Premier ministre, et les dérives extrémistes et dangereuses, dit-il, du gouvernement.

Moshe Ya'alon 不同意總理的觀點(diǎn),不同意政府的極端主義和危險(xiǎn)的過(guò)激行為,他說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

Après des émeutes meurtrières contre les Musulmans, la presse dénonce l'inaction du gouvernement et condamne les extrémistes bouddhistes.

在針對(duì)穆斯林的致命騷亂之后,媒體譴責(zé)政府的不作為,并譴責(zé)佛教極端分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Et donc l'arme la plus efficace contre les tyrans, contre ces extrémistes dans la durée, c'est la connaissance.

因此,從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,對(duì)付暴君、打擊這些極端分子的最有效武器是知識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

L'Achoura, la plus importante des cérémonies religieuses chiites est ouvent l'occasion rêvée pour les extrémistes sunnites de frapper.

阿舒拉是什葉派宗教儀式中最重要的儀式,是遜尼派極端分子發(fā)動(dòng)襲擊的絕佳機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Mais aujourd'hui, au nom de l'islam et détournant cette religion, des extrémistes violents font le pire.

但今天,以伊斯蘭教的名義劫持這一宗教,暴力極端分子正在做最壞的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年11月合集

Aujourd’hui, les autorités locales confirment que l’attaque sanglante a été commanditée par des ? organisations extrémistes étrangères ? .

今天,地方當(dāng)局證實(shí),血腥襲擊是由" 外國(guó)極端主義組織" 下令的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2019年度最熱精選

Partout en Europe montent les partis extrémistes tandis que les interventions de puissances étrangères étatiques et privées se multiplient.

在歐洲各地,極端主義政黨都在崛起,而外國(guó)和私人勢(shì)力的干預(yù)也在成倍增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集

Le lieu de culte situé dans le centre du pays a été pris pour cible par des extrémistes hindous.

基督郵報(bào):該國(guó)中部的禮拜場(chǎng)所已成為印度教極端分子的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年9月合集

Les chefs d'Etat africains se réunissent pour un sommet consacré aux moyens de lutter contre les groupes armés extrémistes.

非洲各國(guó)元首正在開(kāi)會(huì),舉行關(guān)于如何打擊極端主義武裝團(tuán)體的峰會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com