On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégats matériels.
受傷者人數(shù)眾多,更不用說財產(chǎn)損失。
Constatant que la proportion globale de malades actuelle pourrait se traduire par un nombre faramineux de personnes compte tenu de la population de l'Asie et du Pacifique, la Commission a adopté une résolution visant à renforcer les efforts déployés par les pays de la région pour inverser cette tendance.
亞太經(jīng)社會指出,由于亞洲及太平洋人口基數(shù)大,現(xiàn)有的流行率可能會變?yōu)楸姸嗟娜藬?shù),故通過決議,爭取加強(qiáng)該區(qū)域各國扭轉(zhuǎn)這一趨勢的努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com