轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Cependant, la dispersion des fonctionnaires du Département sur cinq sites différents entra?nera fatalement des contretemps.

然而,由于大會部的工作人員將被分散在五個辦公地點,不可避免地會出現(xiàn)各種事件。

評價該例句:好評差評指正

Tous ces facteurs ont fatalement des effets négatifs sur les familles et les enfants.

所有這些因素勢必對家庭兒童產(chǎn)生消極影響。

評價該例句:好評差評指正

Tout conflit armé engendre fatalement des victimes.

任何武裝沖突總有其受害者。

評價該例句:好評差評指正

Il y aura fatalement des zones où la cl?ture de sécurité séparera la population locale de ses terres.

不可避免的是有些地區(qū)的安全柵把當?shù)氐木用窈退麄兊耐恋馗糸_。

評價該例句:好評差評指正

La contraction future des effectifs internationaux au Timor oriental aura fatalement des répercussions sur l'emploi, en particulier à Dili.

今后將減少駐在東帝汶的國際工作人員,這必然給就業(yè),尤其是帝力的就業(yè)帶來影響。

評價該例句:好評差評指正

L'imposition de pénalités supplémentaires à une telle population entra?ne fatalement des situations de profonde détresse matérielle, sociale et psychologique.

對這樣的人民施加更重的負擔不可避免地在物質(zhì)、社會和心理上造成相當大的困難。

評價該例句:好評差評指正

Les combats ont fatalement provoqué des déplacements de population, dont des centaines de militants du Fatah et de civils fuyant la violence.

不可避免的是,戰(zhàn)斗造成了一些人口流動,其中包括數(shù)百名法塔赫戰(zhàn)斗人員和希望逃離暴力的普通平民。

評價該例句:好評差評指正

Ceci contrarierait le scénario d'une escalade de la violence et d'un embrasement généralisé dont nul ne saurait prévoir l'issue qui s'ensuivrait fatalement.

這將防止暴力升級和廣泛沖突,而沖突的后果根本無法預料。

評價該例句:好評差評指正

La stratégie accélérée qui vient d'être approuvée réduira la durée globale des travaux de rénovation mais, ce faisant, augmentera fatalement les risques de perturbations.

盡管新采用的加速戰(zhàn)略將縮短總的翻修時間,但它不可避免地增加了打斷工作的可能性。

評價該例句:好評差評指正

Cela aurait été inimaginable aux Etats-Unis qu’un président, tel que Fran?ois Mitterrand, ne rende pas public, alors qu’il le savait, le fait qu’il soit fatalement malade d’un cancer.

在美國,一個像法國前總統(tǒng)弗朗斯瓦·密特朗那樣不公開活動的領導人簡直是不可想象的,公眾會直接對他宣判“下課”。

評價該例句:好評差評指正

Comme dans tout conflit armé, cette guerre va inévitablement entra?ner des souffrances considérables et une profonde désolation pour des populations innocentes et aura fatalement un co?t en vies humaines.

同任何武裝沖突一樣,這場戰(zhàn)爭必將給無辜人民帶來極大的苦難與破壞,造成不可避免的人命損失。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque l'on nous demande d'examiner des questions politiques sensibles et des questions per?ues par les états Membres comme portant atteintes à leurs intérêts nationaux fondamentaux, les changements seront fatalement longs et mesurés.

在需要我們處理會員國認為影響到他們的根本國家利益的那些敏感政治議題和問題時,改變做法需要必要程度的緩慢,需要做得有分寸。

評價該例句:好評差評指正

Si la coopération mondiale avec le secteur privé n'a pas pour objet la participation, l'équité et le développement, elle débouchera fatalement sur l'exploitation et la colonisation, comme cela semble déjà être le cas.

如果私營部門的全球合作不是圍繞參與、平等和發(fā)展,那么將不可避免地圍繞剝削和殖民化,看來情況的確如此。

評價該例句:好評差評指正

Dans les prochains mois, les états fournisseurs d'énergie nucléaire devront assumer une lourde responsabilité, car tout aval à une approche sélective ou discriminatoire pourrait fatalement saper les efforts effectués pour promouvoir le désarmement et la non-prolifération.

今后數(shù)月,核供應國集團國家將負有重大責任,因為對任何選擇性或歧視性做法的認可,都有可能給促進裁軍和不擴散努力帶來致命的打擊。

評價該例句:好評差評指正

Du fait de la taille même du pays -?comparable à celle de l'Europe de l'Ouest?- et de l'absence totale d'infrastructures dans le sud, l'Organisation des Nations Unies sera fatalement contrainte de travailler dans des conditions extrêmement difficiles.

蘇丹幅員之廣,可與西歐相比,但蘇丹南部完全沒有基礎設施,在這樣的情況下,聯(lián)合國無疑將在最具挑戰(zhàn)性的環(huán)境中工作。

評價該例句:好評差評指正

Il était toutefois manifeste que la décision annoncée par la révolution d'entreprendre une transformation radicale de la société cubaine à l'avantage de la population devait fatalement s'opposer t?t ou tard aux intérêts nord-américains consistant à dominer Cuba.

然而,革命政權宣布開始對古巴社會進行根本性變革以造福古巴人民的決定,明顯遲早要與在古巴占主導地位的美國既得利益相矛盾。

評價該例句:好評差評指正

Des dirigeants qui incitent leur peuple à commettre des actes de terrorisme-suicide et qui en proclament les auteurs des martyrs plut?t que de les considérer comme des meurtriers sont des dirigeants qui ont fatalement compromis leur légitimité.

鼓勵自己人民犯下自殺性恐怖行為并吹捧這樣做的人是“烈士”而不是兇手,這完全損害了其合法性。

評價該例句:好評差評指正

La mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires, la menace des frappes nucléaires préemptives et la politique du deux poids, deux mesures contrecarreraient fatalement l'effort de désarmement nucléaire et de non-prolifération et provoqueraient une course aux armements nucléaires.

發(fā)展新型核武器、先發(fā)制人的核打擊威脅,以及雙重標準政策將不可避免地有損核裁軍和不擴散努力,并導致核軍備競賽。

評價該例句:好評差評指正

L'Organisation des Nations Unies existe non pas comme un monument figé symbolisant les aspirations d'une époque révolue mais comme une oeuvre en évolution -?oeuvre imparfaite certes comme le sont fatalement toutes les entreprises humaines?- mais susceptible d'adaptation et d'amélioration.

聯(lián)合國已經(jīng)存在,它不是銘刻前人愿望的不變豐碑,它的工作日有進展,盡管象人類所有努力一樣,并非很完美,但是,它能夠適應和改進。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité note que l'auteur, alors mineure, et sa mère ont été informées par le gynécologue-obstétricien de l'h?pital public de?Lima, qu'elles avaient consulté pour la grossesse de la jeune fille, que le f?tus était anencéphale et qu'il mourrait fatalement à la naissance.

委員會注意到,由于提交人尚未成年,因此利馬國立醫(yī)院為提交人懷孕看病的婦產(chǎn)科醫(yī)生告訴提交人和其母親,胎兒患有無腦畸形,勢必會造成嬰兒出生時死亡的情況。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

Pourquoi devriez-vous fatalement succomber au fantasme du grand départ ?

為什么你們就要不可避免地屈服于遠去的幻象?

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Les plus chauds partisans de l’entreprise devinrent fatalement ses plus ardents détracteurs.

那些最初熱心擁護遠征的人,現(xiàn)在卻變成了最激烈的反對者。

評價該例句:好評差評指正
春節(jié)特輯

Puis fatalement, le b?uf était le deuxième.

然后,自然而然成了第二位。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et ce qui, longtemps, fut uni, doit un jour, fatalement, se diviser à nouveau ? .

分久必合,合久必分?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Marius frissonna à ce reproche d’ingratitude adressé à son père et qu’il était sur le point de justifier si fatalement.

馬呂斯聽到他責備他父親有恩不報,不禁渾身戰(zhàn)栗,內(nèi)心萬分痛苦,幾乎要承認那種責備是對的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Parce que ce qui compte, c'est que Miyo a survécu au lendemain : elle ne va pas fatalement mourir.

因為重要的是Miyo第二天活了下來:她不會死。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Elle semblait deviner que l’opinion de Jean fortifierait la sienne propre, tandis que l’opinion de Pierre devait fatalement être différente.

她像是猜到了讓的議論會證實她自己的意見,而皮埃爾的議論必然會完全不同。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cette solution qui n’est complète que d’un c?té la mène fatalement à ces deux extrêmes : opulence monstrueuse, misère monstrueuse.

這種只完成一個方面的解決辦法必然把它引向這樣兩個極端:丑惡不堪的豪華和丑惡不堪的窮苦。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Quand pendant 1 an, tout les jours, tu travailles obsessionnellement sur quelque chose, fatalement tu sera plus fort 1 an après.

當你在一整年的時間里,每天都近乎偏執(zhí)地鉆研某件事時,最終你會比一年之前更強。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un régime d'assurance retraite n'est pas fatalement déficitaire.

退休保險計劃不一定是赤字。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Et ?a, fatalement, ?a a inquiété les chancelleries occidentales.

不可避免地讓西方的偶然性感到擔憂。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Fatalement, ?a va se répercuter sur les prêts aux particuliers, y compris les crédits à la consommation.

不可避免地會影響個人貸款,包括消費貸款。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

J'ai bient?t 25 ans et un jour ou l'autre, je vais devoir, fatalement, rentrer dans les rangs.

我快25歲了,總有一天,我不可避免地要加入這個行列。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Celles-ci sont alors fatalement reléguées au second plan, voire, comme dans le pilote de la plus culte des sitcoms américaines, simplement oubliées.

因此,這些女性角色不可避免地被排到了次要位置,甚至像在美國最受崇拜的情景喜劇的首播集中那樣,被完全忽略。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ca a absorbé toute l'énergie cinétique qui nous aurait fatalement tués, si on avait pris le mur de face.

它吸收了所有的動能,如果我們迎面撞上墻, 這些動能就會致命。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il n’est pas sage de questionner à outrance les situations sinistres, surtout quand le c?té indissoluble de notre propre vie y est fatalement mêlé.

過分追究險惡的情況是不謹慎的,尤其當我們自己生活里不能割斷的一面又不幸牽涉在里面時。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Elle complique son héro?sme d’une violence dont il est juste qu’elle réponde ; violence d’occasion et d’expédient, contraire aux principes, et dont elle est fatalement punie.

它在自己的英勇中夾雜了暴力,對這暴力它應當負責;這是權宜之計的暴力,違反原則必定受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

J'ai appris que j'avais indirectement souscrit à la mort de milliers d'hommes, que j'avais même provoqué cette mort en trouvant bons les actions et les principes qui l'avaient fatalement entra?née.

我得知我曾間接贊同幾千個人的死亡,我甚至促成了那些死亡,因為我認為必然導致死亡的那些行動和原則十分正確。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Ignorant tout des codes de son nouvel écosystème, le poisson hors de l'eau va fatalement se comporter de manière étrange, commettre des impairs et créer des situations gênantes, voire de véritables catastrophes.

對他們新生態(tài)系統(tǒng)的所有規(guī)則一無所知,魚離開水必然會表現(xiàn)出奇怪的行為,犯下錯誤并制造尷尬局面,甚至是真正的災難。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Elle est si belle, si libre, si audacieuse, et si intelligente, qu'elle est fatalement un peu monstrueuse ou surnaturels pour son époque, et elle enflamme les esprits jusqu'à nos jours.

她是如此美麗,如此自由,如此大膽,如此聰明,以至于她對于她那個時代來說,是致命的一點可怕或超自然,她點燃了今天的精神。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com