轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Un groupe d'enfants a été fauché par une voiture.

一群孩子被汽車撞壓在地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

進(jìn)攻者在槍林彈雨中倒下了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis (complètement) fauché, fauché comme les blés.

我身無分文, 窮得丁當(dāng)響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On lui a fauché son vélo.

他的自行車被了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人們還死于在人口密集地區(qū)不分青紅皂白地使用火力的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a fauché des dizaines de millions de vies humaines.

這場(chǎng)戰(zhàn)爭奪走了幾千萬人的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les actes de terrorisme ont fauché trop de vies innocentes.

恐怖主義行徑已造成許多無辜者喪生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des douzaines de civils innocents ont été fauchés par ces bombes.

這些炸彈已經(jīng)造成幾十名無辜平民被害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet attentat effroyable a fauché les vies de 17 collègues et blessé 40 autres personnes.

這一可怕的襲擊事件使我們17位同事喪生,約40位同事受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont fauché 22?personnes, dont M.?Sergio Vieira de Mello, l'un des plus remarquables fonctionnaires internationaux.

他們奪走22人的生命,其中包括最杰出的國際公務(wù)員之一塞爾希奧·比埃拉·德梅洛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il m'a fauché ma place.

〈引申義〉他了我的位子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont les blés fauchés.

這些是割下來的小麥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette guerre a fauché les vies de 600 citoyens géorgiens, la plupart d'entre eux des civils.

這場(chǎng)戰(zhàn)爭奪走了600位格魯吉亞公民的生命,其中大部分是平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreuses vies ont été fauchées et des moyens de subsistance détruits du fait de ces catastrophes.

許多人由于這些災(zāi)害喪生,生計(jì)遭到破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Afrique australe, il a entra?né une chute de l'espérance de vie et a fauché les vies d'adultes jeunes et productifs.

在南部非洲,該流行病導(dǎo)致預(yù)期壽命下降,并奪去年輕和有生產(chǎn)能力的成年人的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Encore un héros fauché par les ennemis de la paix et de l'unité et qui avait lutté inlassablement pour la liberté et la justice.

和平和統(tǒng)一的敵人打死了為自由和正義而不懈奮斗的又一個(gè)英雄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'innombrables vies humaines ont été fauchées par les convois interminables de véhicules en transit.

無數(shù)生命由于源源不斷的過境車流而天人永隔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon gouvernement se joint de nouveau à la communauté internationale pour condamner cet acte cruel, qui a fauché les vies de tant de fonctionnaires remplis de talent et dévoués.

我國政府再次同國際社會(huì)一道譴責(zé)這種使眾多富有才華和勤勤懇懇的工作人員喪生的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais les victimes étaient des humanitaires qui faisaient leur métier, des gens courageux dont les vies ont été brutalement fauchées.

他們是在執(zhí)行著他們工作的人道主義人員,他們是一群勇敢的人,他們的生命被殘酷地剝奪了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut enfin que les dirigeants de la planète prennent des mesures pour que les jeunes et les enfants ne soient pas contaminés par le VIH et fauchés par le sida.

世界各國領(lǐng)導(dǎo)人必須采取行動(dòng),保護(hù)本國年輕人和兒童避免因艾滋病而過早生病死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Car il s’agit bien d’une vie, avec tous ses rêves, un million de fois fauchés.

因?yàn)樗P(guān)乎著生命和所有的夢(mèng)想,被無數(shù)次的幻滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國青年Cyprien吐槽集

Damien il est fauché, il l'utilise jamais ! Autant le supprimer !

Damien他被!他也從未使用過Uber!可以把Uber刪掉!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Tandis qu'il monte sur une barricade, il est fauché par les balles des militaires.

當(dāng)他組織革命時(shí),他被軍用子彈打倒

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國青年Cyprien吐槽集

Je peux plus continuer, je suis fauché, avec ma copine on s'est séparé, là je déménage...

我不能再繼續(xù)了,我一窮二白,我女票也跟我分手了,我也換了房子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國人眼中的瑞士

Dans dix ans, mon amour, quand tu auras dansé, avec tous ces messieurs ténébreux et fauchés.

十年后,我的愛,當(dāng)你和所有那些,神秘而貧窮的男士們跳完舞

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Si bien qu'il était photographe le jour, faussaire la nuit pendant 30 ans et fauché tout le temps.

所以,他白天是攝影師,晚上是偽造者,整整30年都過著貧困的生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Comment as-tu fait pour aller à Paris, je croyais que tu étais fauché quand tu étais jeune ?

“你為什么會(huì)到巴黎,我以為你年輕的時(shí)候很窮,不是嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Se plaindre d'être fauché ou comparer l'argent que l'on gagne avec celui des autres n'est jamais une bonne idée.

抱怨破產(chǎn)或?qū)⒆约嘿嵉腻X與他人的收入進(jìn)行比較,這從來都不是一個(gè)好主意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Alors, ne plus avoir un rond, ?a veut dire : être fauché, ?a veut dire ne plus avoir d’argent.

ne plus avoir un rond的意思是:身無分文,沒錢了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

La veille encore de la mort de l'écrivain fauché par un accident de voiture en 1960, les deux amants correspondent.

就在1960年加繆死于車禍的前一天,兩位戀人還寫了書信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Vous serez tous fauchés, culbutés, jetés à la pourriture. Il na?tra, celui qui anéantira votre race de poltrons et de jouisseurs.

“你們每一個(gè)人都要被鏟除,被扔到糞堆里。消滅你們這些貪圖享受的膽小鬼的人就要出世了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

86 personnes étaient mortes fauchées par un camion le 14 juillet 2016.

2016 年 7 月 14 日,一輛卡車造成 86 人死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

6 vies brutalement fauchées, 20 blessés, dont 4 en urgence absolue.

6 條生命被殘忍地切斷,20 人受傷,其中 4 人處于絕對(duì)緊急狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

86 personnes avaient été tuées le 14 juillet 2016, fauchées par un camion.

2016 年 7 月 14 日,有 86 人被卡車壓倒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une soixantaine de blessés, des civils fauchés dans ce quartier commer?ant très fréquenté le samedi.

周六,大約 60 名平民在這個(gè)繁忙的購物區(qū)被砍倒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'herbe des pistes d'aéroport fauchée est transformée en fourrage.

修剪的機(jī)場(chǎng)跑道上的草變成了飼料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Sous les ponts de Houston, ces chauve souris tombent au sol, fauchées par le froid.

在休斯敦的橋梁下,這些蝙蝠倒在地上,被寒冷割傷

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ce requin a été fauché par une hélice.

這條鯊魚被螺旋槳拖倒了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

C'est une héritière méga richissime allemande, une fille complètement fauchée.

她是一個(gè)超級(jí)富有的德國女繼承人,一個(gè)完全破碎的女孩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Mbemba qui a fauché, découpé le Sud-Coréen Heung-Min Son qui s'approchait du mur Marseillais.

割草的姆本巴,砍斷了正在逼近馬賽城墻的韓國孫興慜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com