轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il a fait fi de mes conseils.

他把我的勸告當(dāng)耳邊風(fēng)。

評價該例句:好評差評指正

Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?

為什么它能無視國際人員的特權(quán)和豁免權(quán)?

評價該例句:好評差評指正

Comme les autres, elle fait fi des frontières.

它與其它危機(jī)一樣,沒有國界之分。

評價該例句:好評差評指正

C'est une idée totalement fausse qui fait fi des réalités historiques.

然而這種觀點大錯特錯,完全不顧歷史現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons pas maintenant faire fi de ces engagements et obligations.

我們現(xiàn)在絕不能背棄這些承諾和義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Hélas, Isra?l fait fi de cette résolution depuis plus de 20?ans.

唉,二十多年來以色列卻無視該決議。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, l'OTAN et même l'ONU en ont également fait fi.

令人遺憾的是,北約、甚至聯(lián)合國內(nèi)部也對我方提議置之不理。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil ne peut faire fi du contexte politique régional lié à cette question.

安理會不能無視圍繞這一問題的區(qū)域政治背景。

評價該例句:好評差評指正

Mais les Taliban ont fait fi de ces résolutions et des sanctions qui les accompagnaient.

塔利班對這些決議和伴隨而來的制裁置若罔聞。

評價該例句:好評差評指正

On ne peut faire fi de la Charte et du r?le du Conseil de sécurité.

《憲章》和安全理事會的作用不能夠忽視。

評價該例句:好評差評指正

L'Iraq a fait fi de ces obligations essentielles pour la paix et la sécurité.

伊拉克無視這些對和平與安全都很重要的義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Cela signifie donc que l'adoption de cette résolution ferait fi de la position de l'Afrique.

所以,通過這項決議草案將是完全無視非洲自身的立場。

評價該例句:好評差評指正

Il fait délibérément fi de tous les moyens, références et initiatives susceptibles de mener à la paix.

它蓄意無視促進(jìn)和平的一切手段、規(guī)范和倡議。

評價該例句:好評差評指正

Les associations espagnoles solidaires de la cause sahraouie ont remporté quelque succès, faisant fi des pressions.

聲援撒哈拉事業(yè)的西班牙團(tuán)體頂住了壓力,取得了一些成功。

評價該例句:好評差評指正

Parce qu'ils font fi des interdits, leur capacité de refuser dépistage et traitement est souvent compromise.

禁止他們的行為的措施威脅到他們拒絕檢測和治療的能力。

評價該例句:好評差評指正

Si le Gouvernement continue à faire fi de ces préoccupations, ces accords risquent d'aller à vau-l'eau.

如果該國政府繼續(xù)忽視這些考慮,這種協(xié)議就有破裂的危險。

評價該例句:好評差評指正

Les séparatistes et les dirigeants de la Fédération de Russie ont volontairement fait fi des engagements préexistants.

分離主義份子和俄羅斯聯(lián)邦領(lǐng)導(dǎo)人刻意無視這些先前存在的承諾。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale ne peut pas faire fi des risques qu'entra?nent les perturbations violentes du processus constitutionnel.

國際社會決不能無視通過暴力破壞憲政程序會帶來的危險。

評價該例句:好評差評指正

Le problème est qu'il continue de faire fi des injonctions du Conseil de sécurité et du Tribunal.

問題是,米洛舍維奇先生繼續(xù)漠視安全理事會和安理會所設(shè)法庭的法律要求。

評價該例句:好評差評指正

La paix et l'état de droit ne peuvent être établis par ceux qui font fi du droit.

那些在法外采取行動者不能夠確立和平與法治。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.

過著這種古老原始的生活,我們已經(jīng)不關(guān)心那些不必要的了不起的東西了。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Quel serait le modèle de défense qui ferait fi de l'écologie ?

什么防御模式會忽視生態(tài)學(xué)?

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Comment ? s’écria Pencroff. Est-ce que vous feriez fi du cochon de lait, par hasard ?

“什么?“潘克洛夫大叫道?!澳闱撇黄鹂拘∝i嗎?”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il est s?r que dans cette réponse, prononcée fort bas, le mot fi donc avait paru.

他確信在她的聲音很低的回答中出現(xiàn)了“呸”這個字。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

J'ai imaginé que Tomas avait réapparu pour que tu fi les ainsi au milieu de la nuit.

我想一定是托馬斯出現(xiàn)了,所以你才會在晚上九點多的時候溜出去。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Ah ! il faudra que je donne ce renseignement à certaine personne qui n’est pas femme à en faire fi.

“??!我得把這消息告訴一位對此很關(guān)心的女士?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Et quel est notre souhait si je faisais fi de tout cela ?

如果我忽略了這一切,我們的愿望是什么?

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Cet animal ancestral fait fi des frontières et suit l'homme dans ses migrations.

這種祖先的動物無視邊界,跟隨人類遷徙。

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

Philippe Cadet : Je dis que notre agent, Monsieur Tavares, est com-plè-te-ment in-ef-fi-cace.

菲利普·卡德:我說,我們的經(jīng)紀(jì)人塔瓦雷斯先生,是" 無名小卒" 。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

Lui aussi fait fi des conventions.

他也無視慣例。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Heureusement que le monde est un sépulcre, que les hommes et par conséquent les femmes sont des ombres, que l’amour est un sentiment dont vous faites fi !

“幸好世界是座墳?zāi)梗腥诉€有女人都是影子。愛情是一種你嗤之以鼻的感情!”

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

M'aimer, c'est l'assurance de jours heureux à venir, faisant fi des querelles, des bisbilles, des émeutes, des révolutions qui couvent et des envies de meurtre à mon endroit.

愛我是未來幸福日子的保證,無視那些爭吵、沖突、騷亂、密謀的變革還有那些謀殺我的想法。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

J’aimerais mieux, voyez-vooous, je… jeter ma fi… fi… fille dans la Loire que de la dooonner à son cououousin : vous pou… pou… ouvez aaannoncer ?a.

我寧可把… … 把… … 女… … 女… … 女兒丟在盧瓦爾河里,也… … 也不愿把… … 把她給… … 給她的堂… … 堂… … 堂兄弟;你不… … 不… … 不妨說給人人… … 人… … 人家聽。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Je m'opposerai de toutes mes forces à ce retour en arrière qui ferait fi de 60 ans de construction européenne qui ont apporté la paix et la fraternité sur notre continent.

我將全力以赴地反對這種倒退,這將無視60年來為我們大陸帶來和平與博愛的歐洲建設(shè)。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Faisant fi de l'interdiction d'utiliser les téléphones portables jusqu'à la sortie de la zone de délivrance des bagages, il récupéra le sien dans la poche de sa veste, l’alluma et composa le numéro de Julia.

海關(guān)人員在護(hù)照上蓋完章,就把護(hù)照交還給他。機(jī)場規(guī)定從行李領(lǐng)取處出去之后才能使用手機(jī)。亞當(dāng)顧不上這項規(guī)定,從外套口袋中掏出手機(jī),立刻撥了朱莉亞的號碼。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et moi, dit d’Artagnan, j’eusse voulu vous parler de vous-même, mais je vous vois si détaché de tout ; les amours, vous en faites fi ; les amis sont des ombres, le monde est un sépulcre.

“我呢,”達(dá)達(dá)尼昂說道,“本來想和你談?wù)勀阕约海墒俏乙娔銓σ磺心魂P(guān)心。愛情嗎,你說‘呸’;朋友們嗎,你說是影子;世界嗎,你說是座墳?zāi)?。?/p>

評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Pendant ce temps, la strige continuait à déchiqueter à belles dents tous ceux qui se présentaient, sans faire de quartier, faisant fi des escrocs et de leurs formules magiques, je pense qu'il est inutile que je le précise.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com