轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La police a procédé au filtrage des éléments suspects.

警察局把可疑分子細細地了一遍。

評價該例句:好評差評指正

Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.

這里幾乎應有盡有,只是進去要過安檢。

評價該例句:好評差評指正

Il a aussi recommandé un filtrage supplémentaire des réclamations auxquelles correspondaient des remboursements.

監(jiān)督廳還建議進一步對獲得賠償金的索賠人進行篩選。

評價該例句:好評差評指正

Une forme courante de ??logiciel?? d'intégration utilise le filtrage Kalman.

Kalman過濾技術(shù)是整合“軟件”所用的通用格式。

評價該例句:好評差評指正

La sélection ou le filtrage des critères à employer était donc au c?ur des discussions.

因此,討論的核心是要采用何種過濾和篩選標準。

評價該例句:好評差評指正

Tous les bagages en soute font l'objet de filtrage.

我們對所有托運行李都進行檢查。

評價該例句:好評差評指正

La société a avancé de filtrage, le traitement matériel et des matières premières, avec son vaste réseau.

公司擁有先進的篩選、加工設備并擁有龐大的原材料供應網(wǎng)點。

評價該例句:好評差評指正

Google a annoncé ce lundi qu'il allait mettre en place un système de filtrage vidéo sur son site Youtube.

星期一,GOOGLE公司宣布他們將對YOUTUBE推出視頻過濾系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Vu la nature des réclamations au titre des surco?ts, aucun filtrage n'est effectué pour ces pertes.

鑒于增加的費用索賠的性質(zhì),將不對這些損失分組。

評價該例句:好評差評指正

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contr?le et de filtrage ont été données.

已經(jīng)下達了關(guān)于對其他邊境加強控制和檢查的指示。

評價該例句:好評差評指正

En général, la qualité de l'eau provenant de ces sources ne requiert qu'un traitement ordinaire (décantation, filtrage, chloration).

確保這種資源的質(zhì)量通常只需要常規(guī)的處理方式(例如沉淀、過濾、加氯)。

評價該例句:好評差評指正

Quels progrès ont-ils accomplis pour être moins vulnérables grace à l'application de contr?les frontaliers et de procédures de filtrage?

在通過實施邊界管制和檢查程序加強這一薄弱環(huán)節(jié)方面取得了何種進展?

評價該例句:好評差評指正

Parmi celles-ci, on retiendra l'amélioration de l'inspection filtrage des passagers, des équipages et des cargaisons à tous les niveaux.

這些措施包括在所有各級改進對乘客、機組人員和貨物的檢查。

評價該例句:好評差評指正

La Mission a également l'intention d'acheter du matériel de filtrage complémentaire dont l'entretien sera prévu dans le contrat d'achat.

另外,該觀察團正計劃再采購一些檢查設備,并要求將保養(yǎng)服務列入采購協(xié)定。

評價該例句:好評差評指正

Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.

目前已經(jīng)建立一個檢查制度,在機場和火車月臺檢查上下飛機和火車的旅客。

評價該例句:好評差評指正

Les systèmes de classement sont con?us pour fonctionner de pair avec des techniques de?filtrages autonomes faisant appel à un butineur.

評級制度按設計與以瀏覽器為基礎(chǔ)并自成一體的過渡技術(shù)一道使用。

評價該例句:好評差評指正

à cette date, quelque 90?% de tous les chargements transatlantiques et transpacifiques importés aux états-Unis seront soumis au filtrage préalable.

屆時,所有跨大西洋和跨太平洋進入美國境內(nèi)的進口貨物中大約90%將會受到事先篩選檢查。

評價該例句:好評差評指正

Bon nombre des victimes de la traite restent non identifiés ou mal identifiés par les autorités chargées des processus de filtrage.

實施甄別程序的主管當局依然沒有查清甚至搞錯許多販運活動受害者的身份。

評價該例句:好評差評指正

Les bandes de filtrage sont désormais souvent installées le long des cours d'eau, là où les agriculteurs n'utilisent aucun produit chimique.

在水道周圍設立過濾帶已是普遍做法,農(nóng)民在這些地方完全不用化學物質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

En fonction de la taille des particules est divisé en une variété de modèles pour différents solution de filtrage de solide-liquide séparation.

根據(jù)不同粒度分為多種型號,用于不同溶液的過濾,達到液固分離的目的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Il faudra désormais passer par le 15, qui fera un filtrage.

它現(xiàn)在將通過 15,這將過濾

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Devant le site d'incinération d'ordures ménagères d'Issy-les-Moulineaux, opération filtrage ce matin.

在 Issy-les-Moulineaux 生活垃圾焚燒場前,今早進行過濾作業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ces derniers mois, Lafarge avait inauguré sur ce site un nouveau système de filtrage pour réduire ses émissions polluantes.

- 最近幾個月,拉法基在該工廠啟用了一個新的過濾系統(tǒng),以減少其污染排放。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Il ne s'agit pas ici de délocaliser le filtrage administratif des demandeurs d'asile, comme d'autres ont pu le faire.

這里不是像其他人能夠做到的那樣,重新安置對尋求庇護者的行政審查的問題。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2023年合集

Les autorités finlandaises savent pourtant que la Russie n’est pas tenue de procéder à une sorte de filtrage des migrants.

然而,芬蘭當局知道,俄羅斯不需要對移民進行任何形式的篩查。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et puis, il existe des procédés de filtrage ou de purification qui permettent de transformer l'eau douce en eau potable.

然后,有過濾或凈化過程可以將淡水轉(zhuǎn)化為飲用水。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Des fouilles au corps, du filtrage et un dispositif de sécurité XXL qui semblent rassurer les rares supporters autorisés à venir voir le match.

身體搜查、過濾和 XXL 安全系統(tǒng)似乎讓少數(shù)獲授權(quán)前來觀看比賽的支持者放心。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

C'est-à-dire que les gens se regroupent, évidemment par zone d'intérêt, donc par Facebook Connect, ils vont déjà créer, non pas un système de filtrage, mais un système de regroupement.

也就是說,人們開始,根據(jù)興趣愛好聚集在一起,因此,通過Facebook Connect,他們不再僅僅是過濾信息,而是開始構(gòu)建一個群體系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

C'est un phénomène similaire au filtrage de polarisation qui fait qu'au-delà d'une certaine distance avec le soleil, la couche gazeuse du soleil ne nous appara?t pas visible depuis l'atmosphère.

這是一種類似于偏振的現(xiàn)象,使得在太陽超出一定的距離時,從我們的大氣層里觀察,大陽的氣態(tài)外層突然變得透明不可見。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Le processus très difficile, c'est ce que déplore le maire de Marioupol, Vadym Boichenko, qui s'inquiète en particulier des centres de filtrage mis en place par l'armée russe.

馬里烏波爾市長瓦迪姆·博伊琴科(Vadym Boichenko)對這個非常困難的過程感到遺憾,他特別關(guān)注俄羅斯軍隊建立的篩查中心。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Pour limiter la surcharge des services d'urgence, le rapport du Docteur Fran?ois Braun préconise d'une part un triage paramédicale à l'entrée des urgences, et d'autre part un filtrage via le standard téléphonique du SAMU.

為了限制緊急服務的超負荷,F(xiàn)ran?ois Braun 醫(yī)生的報告一方面建議在急診室入口處進行輔助醫(yī)療分流,另一方面通過總機 SAMU 電話進行過濾數(shù)字。

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年10月合集

à partir du moment où on met des technologies en place pour faire du filtrage systématique, elles peuvent être détournées.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年10月合集

Mais pour éviter que le contenu repara?t sur les plateformes, il faut qu'on fasse du filtrage tout le temps sur les plateformes, de tout le contenu qui est là-dessus.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

E.Tran Nguyen: Se mobiliser, c'est aussi ce à quoi ont appelé les syndicats à Rouen ou à Dieppe, ce matin, avec des opérations de filtrage et ces distribution de tracts.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年10月合集

Ce qu'on disait tout à l'heure, c'était que les GAFA pourraient conclure facilement des accords avec l'ASSEM pour éviter de mettre des robots de filtrage, mais tout le monde ne peut pas en dire autant.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com