轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ce navire a été la proie des flammes.

這艘船已被燒毀

評價該例句:好評差評指正

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他們一度被洪水和大火圍困。

評價該例句:好評差評指正

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到處都看到這幾個字,甚至出現(xiàn)在地板上,一筆一劃都是火焰。

評價該例句:好評差評指正

La maison a été détruite par les flammes.

房子被大火燒毀了

評價該例句:好評差評指正

S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.

轉(zhuǎn)向火焰白熱。

評價該例句:好評差評指正

La maison est détruite par les flammes.

房子被大火燒毀了。

評價該例句:好評差評指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

評價該例句:好評差評指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

評價該例句:好評差評指正

Les importations de produits contenant des retardateurs de flammes bromés ne sont pas réglementées.

進口含有溴化阻燃劑的商品不在管理范圍之內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Ce retardateur de flammes est principalement utilisé dans les circuits imprimés.

這種阻燃劑主要用于印刷電路板。

評價該例句:好評差評指正

1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.

7.2.4 須考慮的緊急情況是自加速分解和被火焰吞沒。

評價該例句:好評差評指正

D'autres avaient raconté comment ils avaient réussi à s'échapper de leurs maisons en flammes.

其他人則敘述了他們從燃燒的房屋中逃生的經(jīng)過。

評價該例句:好評差評指正

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

機場消防隊對該架飛機和機組人員進行了救助。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des cases ont été détruites par les flammes.

幾乎所有的房屋都被大火摧毀。

評價該例句:好評差評指正

éteindre les flammes d'un conflit entre des parties belligérantes ne suffit pas.

僅僅撲滅交戰(zhàn)各方之間的沖突之火是不夠的。

評價該例句:好評差評指正

Et lorsque le feu br?lera, l'ONU mourra, dans les flammes.

隨著烈火的燃燒,聯(lián)合國可能會葬身于火海。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它們是為沖突和恐怖主義火上加油。

評價該例句:好評差評指正

Les flammes dansent dans la cheminée.

火焰在壁爐里跳動。

評價該例句:好評差評指正

Les flammes se sont approchées à quelque 500 mètres des lettres "Hollywood" et d'une importante station de télécommunications.

火焰威脅到只有500米遠的著名的白色“好萊塢”字樣和一座重要電站。

評價該例句:好評差評指正

Le?réservoir de gaz doit être suffisamment grand pour entretenir les flammes pendant au moins 30 minutes.

儲氣裝置必須足夠大,足以保證火焰至少燃燒30分鐘。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Les images de flammes dévorant le transept, la fumée noire.

火焰吞噬耳堂的畫面,黑煙繚繞。

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

Voitures en flammes pour ralentir l’avancée des forces de l’ordre.

燃燒的汽車減緩了警察的前進。

評價該例句:好評差評指正
法國歷年中考dictée真題

Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.

火焰是假的,因為冷得要命。

評價該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣2》精選

Je t'interdis de me suivre dans les flammes.

你不能跟著我沖進火場。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Ils vont souffler Jusqu'à 100 km par heure avec le risque de raviver les flammes.

風(fēng)速將高達每小時100公里,并有重新燃起火焰的危險

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

On ne voit pas les flammes mais je me flambe les doigts.

我們看不到火焰,但我的手指有灼燒感。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Durant l'été 2022, 62 000 hectares ont été parcourus par les flammes.

在2022年的夏天,有62000公頃的土地被燒毀。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

De cette manière, la viande ne sera jamais en contact avec les flammes.

這樣一來,肉就不會接觸到火焰。

評價該例句:好評差評指正
Tristan et Iseut 特里斯坦與伊索爾德

Des flammes et de la fumée sortent de sa bouche.

他嘴里噴著火焰和煙。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Elle lisait ces mots partout, même sur les carreaux, en traits de flammes.

到處都看到這幾個象火焰一般的字,連地磚上都有。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dès qu'ils eurent franchi le seuil de la porte, de grandes flammes jaillirent derrière eux.

兩人剛跨過門檻,身后就騰地升起一股火焰,封住了門口。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Ce soir-là, elle n’était pas bien, elle grelottait la fièvre et voyait danser des flammes.

這一天晚上她感到渾身不舒服,發(fā)燒讓她全身打著寒戰(zhàn),燈光在她眼里不住地跳躍晃動

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.

上面說過,這海底噴火口噴出硫磺火石,但這并不是烈焰。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ! ce sont des flammes sulfureuses. Rien de plus naturel dans une éruption.

“嗯,那些都是硫磺的火焰。爆炸的時候,沒有什么比這更自然的了。”

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Que l’on juge de l’état d’un pareil récipient, lorsqu’il s’emplissait de tonnerres et de flammes.

任何人都能想象這種容器如果充滿了雷電和火焰將是什么樣子。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

32 secondes plus tard, le zeppelin s'écrase, dévoré par les flammes.

32秒后,齊柏林飛艇墜毀,被火焰吞噬。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Surtr noie tous les mondes sous les flammes.

蘇爾特爾將所有世界淹沒在火焰。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Un dernier feu brilla sous cette prunelle, d’où tant de flammes avaient jailli autrefois.

一向炯炯有光的眼珠里現(xiàn)在露出了垂死的光芒。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les flammes n'étaient pas plus chaudes qu'une brise tiède.

火焰像一股熱風(fēng)。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La nuit devint anormalement claire et les étoiles rutilèrent comme des bougies aux flammes argentées.

夜空變得異常晴朗,群星像一片銀色的火焰

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com