轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代辦邊料加工成材料、邊料換材料等業(yè)務。

評價該例句:好評差評指正

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

關于邊界問題的一般培訓還沒有進行。

評價該例句:好評差評指正

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

與此同時,受邊界爭端影響的人民繼續(xù)遭受苦難。

評價該例句:好評差評指正

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技術、移民、政治等各個層面也需要交流信息。

評價該例句:好評差評指正

Faute de contr?le frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在達爾富爾和鄰國之間缺少邊境管制使局勢更加復雜化。

評價該例句:好評差評指正

D'autres n'exercent même pas de contr?le effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些國家甚至不能有效地控制自己的領土或邊境。

評價該例句:好評差評指正

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contr?les frontaliers et douaniers à cette fin.

我們重申,為此需要加強邊境和海關管制。

評價該例句:好評差評指正

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊邊界委員會的報告提交之后,阿卜耶伊的局勢仍不穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

該精神促進當?shù)厣鐓^(qū)管理邊界地區(qū),它已導致發(fā)展一項方案:跨界倡議,目的非常具體。

評價該例句:好評差評指正

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解決邊界爭端不是可以通過暴力辦成的一件事。

評價該例句:好評差評指正

Grace à ces progrès, il reste seul 10?% environ de la zone frontalière à couvrir.

這一成就說明只有大約10%的邊界沒有涉及。

評價該例句:好評差評指正

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是盧旺達共和國的邊界過境點?

評價該例句:好評差評指正

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

邊界過境點開放時間為何

評價該例句:好評差評指正

Le Service frontalier de l'état continue d'accro?tre son efficacité opérationnelle.

國家邊防局的業(yè)務成效繼續(xù)有所提高。

評價該例句:好評差評指正

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre états frontaliers.

尤其是各交界國之間缺乏有關的協(xié)議、協(xié)調(diào)和共同方案。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多數(shù)實驗室位于邊境地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les?communautés frontalières.

許多其他難民目前被安置在邊界各社區(qū)

評價該例句:好評差評指正

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必須控制邊界地區(qū),防止越界滲透。

評價該例句:好評差評指正

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60?années.

這結束了60多年的邊界爭端。

評價該例句:好評差評指正

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持邊界地區(qū)的重新建設和再恢復。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

C’était autrefois un territoire frontalier entre le monde Rus et le monde des peuples turciques.

這里曾經(jīng)是沙俄和突厥民族的邊界。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Mais pourquoi ? On pourrait se dire que c’est frontalier.

這是為什么呢?有些人可能會說這是由于它的邊界。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Nous voilà maintenant en Rhénanie-Palatinat, une région frontalière de la France.

這里是萊茵蘭-法爾茨州,與法國交界。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Ils sont même basés dans des pays frontaliers, car leur sécurité n'est pas garantie dans la capitale.

他們甚至位于其他接壤的國家,因為在這個國家的首都,他們的安全得不到保障。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais on commence aussi à titiller les deux empires frontaliers : les Byzantins et les Perses Sassanides.

但拜占庭和薩珊(古波斯帝國)這兩個鄰近帝國也開始蠢蠢欲動。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Julia reconnut au loin les formes sinistres des anciens batiments de la zone frontalière de Marienborn, aujourd’hui devenus un mémorial.

朱莉亞認出陰森的馬林博恩邊境檢查站就在遠處,現(xiàn)在,這棟建筑已經(jīng)成為歷史古跡。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

La France serait-elle devenue le nouveau filon des consommateurs frontaliers?

法國是否已成為跨境消費者的新脈絡?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans ce magasin, les frontaliers représentent historiquement un quart de la clientèle.

- 在這家店里,跨境通勤者歷來占顧客的四分之一。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

600 militaires sont déjà déployés à Pacaraima, la ville frontalière qui avait connu ces violences.

600名士兵已經(jīng)部署在經(jīng)歷了暴力事件的邊境城鎮(zhèn)帕卡賴馬。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Les communautés frontalières sont prêtes et disposées à relever le défi.

邊境社區(qū)已準備好并愿意接受這一挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

L'intervention a eu lieu dans la localité frontalière d'Akaty.

干預發(fā)生在邊境城鎮(zhèn)阿卡蒂。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年8月合集

Plus de 2.000 personnes se trouvaient depuis jeudi dans cette zone frontalière.

自周四以來,已有2000多人在邊境地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

Dans ce pays frontalier du Burkina Faso, les mêmes slogans anti-France.

在這個與布基納法索接壤的國家,同樣的反法口號。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.

這一行動隨后使雙邊緊張局勢死灰復燃,與邊界沖突有關。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Les pourparlers sur la coopération frontalière seront en haut de l’agenda.

關于邊界合作的會談將是議程的重中之重。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Ils ont décidé d'isoler les zones frontalières par la police et l'armée.

他們決定由警察和軍隊隔離邊境地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Pour ajouter à la tension, Moscou a déclenché des man?uvres dans cette région frontalière.

為了加劇緊張局勢,莫斯科在這個邊境地區(qū)采取了演習。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Plusieurs milliers d'habitants ont été évacués de la zone frontalière.

- 數(shù)千名居民從邊境地區(qū)撤離。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une longue région frontalière couverte de forêts, des terres qui font désormais partie de l'Otan.

- 一個長長的邊界地區(qū),覆蓋著森林,現(xiàn)在是北約的一部分。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le Deutschland Ticket est intéressant pour les frontaliers qui souhaitent faire du tourisme en Allemagne.

- Deutschland Ticket 對于想要在德國旅游的跨境通勤來說很有趣。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com