Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.
這種情況為專(zhuān)家們交換意見(jiàn)和交流經(jīng)驗(yàn)提供了良好的基礎(chǔ)。
L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement?et fructueusement avec les nouveaux membres du?Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.
烏克蘭期待著與這些新當(dāng)選的安理會(huì)理事國(guó)進(jìn)行密切和富有成效的合作,祝它們?cè)诼男衅浞浅V匾呢?zé)任方面取得圓滿成功。
Je voudrais saluer M.?Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un r?le actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.
我謹(jǐn)贊揚(yáng)副秘書(shū)長(zhǎng)達(dá)納帕拉,在他的領(lǐng)導(dǎo)下裁軍事務(wù)部正在發(fā)揮更積極的作用并成功地同其他多邊機(jī)構(gòu)合作。
Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”
它尋求為受害者的恢復(fù)提供幫助,并使在司法進(jìn)程擁有利害關(guān)系的所有當(dāng)事方均能富有成效地參與司法過(guò)程?!?/p>
Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.
我們謹(jǐn)祝這位新的會(huì)員圓滿成功,并期待為了歐洲和世界的和平與穩(wěn)定,同南斯拉夫聯(lián)盟共和國(guó)進(jìn)行富有成效的合作。
Les états-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.
美國(guó)期望著在大會(huì)第五十六屆會(huì)議期間同聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)在許多其他改革問(wèn)題上作出更多的有效工作。
Nous pensons qu'il incombe à tous les états Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.
我們認(rèn)為,會(huì)員國(guó)負(fù)有集體責(zé)任,必須確保更有效地成功利用這一工具,以維護(hù)國(guó)際和平與安全。
Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.
Knowledge pointers幫助工作人員應(yīng)付每天潮水般的信息,更迅速快捷地找到相關(guān)信息,同時(shí)為如何組織信息并與其他同事有效分享信息提供指導(dǎo)。
On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la?CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.
人們認(rèn)識(shí)到,這樣的研究和分析有利于發(fā)展中國(guó)家在知情的條件下加強(qiáng)對(duì)于貿(mào)易和貿(mào)易談判的參與,使發(fā)展中國(guó)家能夠獲得更大的發(fā)展收益。
Les ?les Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'?uvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.
所羅門(mén)群島相信,由于你的領(lǐng)導(dǎo)、指導(dǎo)和對(duì)世界的貢獻(xiàn),我們實(shí)現(xiàn)全球和平、進(jìn)步與繁榮的努力將結(jié)出碩果。
Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les états Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.
然而,只要南亞未出現(xiàn)更加有利的事態(tài)發(fā)展,委員會(huì)也未找到一個(gè)更加有效的方向,它就無(wú)法吸引聯(lián)合國(guó)更廣大的會(huì)員國(guó)的新興趣。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Ou ils garderaient l’enveloppe sous cette forme, s’ils voulaient tenter une nouvelle évasion par les airs, ou ils emploieraient fructueusement ces quelques centaines d’aunes d’une toile de coton de belle qualité, quand elle serait débarrassée de son vernis.
這對(duì)林肯島上的這群居民來(lái)說(shuō),不管他們是打算就這樣把它留起來(lái),還是用它回到故土,或者是打算很好地去了布上的漆,利用這幾百碼上等棉布,都是一件莫大的喜享。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com