à cet effort s'ajoute celui des communautés néerlandophone, francophone et germanophone de la Belgique.
除此之外,比利時(shí)的荷蘭語(yǔ)、法語(yǔ)和德語(yǔ)社區(qū)也作出了努力。
Le bureau de Genève emploie trois personnes et plusieurs consultants, bénévoles et stagiaires, ainsi qu'une coordonnatrice en Autriche, pour les pays germanophones.
它的日內(nèi)瓦辦事處有3個(gè)工作人員和幾個(gè)顧問(wèn)、志愿人員和實(shí)習(xí)生,在奧地利有一名聯(lián)絡(luò)人擔(dān)任婦女世界首腦會(huì)議基金會(huì)德國(guó)部門(mén)主管。
L'asbl Prisma, financée par la Communauté germanophone, organise le fonctionnement du Centre de guidance (Frauenberatung) et d'une Maison de refuge (Frauenfluchthaus) pour femmes en difficulté.
得到法語(yǔ)區(qū)資助的團(tuán)體Prisma安排指導(dǎo)中心(Frauenberatung)的工作及為困難婦女安排庇護(hù)所(Frauenfluchthaus)。
Le document de travail no?12 soumis par la Division néerlandophone et germanophone fournissait des renseignements sur un guide onomastique pour le Parc national Hohe Tauern (Autriche).
荷語(yǔ)和德語(yǔ)分部提交的第12號(hào)工作文件提供了關(guān)于Hohe Tauern 國(guó)家公園(奧地利)專(zhuān)名學(xué)手冊(cè)的資料。
Le document de travail no?33, soumis par la Division néerlandophone et germanophone, présentait un rapport sur le projet EuroGeoNames, dont le cycle de financement venait de s'achever.
荷語(yǔ)和德語(yǔ)分部提交了第33號(hào)工作文件,其中包括關(guān)于歐洲地名項(xiàng)目的報(bào)告,該項(xiàng)目的供資期限現(xiàn)已到期。
La Belgique comprend trois communautés (la communauté fran?aise, la communauté flamande et la communauté germanophone) et trois régions (la région wallonne, la région flamande et la région bruxelloise).
比利時(shí)有三大社區(qū),即法語(yǔ)社區(qū)、弗拉芒語(yǔ)社區(qū)和德語(yǔ)社區(qū)。 三個(gè)大區(qū),指瓦隆大區(qū)、弗拉芒大區(qū)和布魯塞爾大區(qū)。
Les communautés fran?aise, flamande et germanophone sont dotées de compétences exclusives dans le domaine culturel et ont également, hormis trois éléments clefs, des compétences exclusives dans le domaine de l'éducation.
荷蘭語(yǔ)區(qū)、法語(yǔ)區(qū)和德語(yǔ)區(qū)在文化問(wèn)題上享有專(zhuān)屬權(quán)限,除了三個(gè)框架內(nèi)容外,在教育上也享有專(zhuān)屬權(quán)限。
Le Comité se félicite de l'inclusion de représentants des Région et Communauté flamandes, de la Communauté fran?aise et de la Région wallonne, mais regrette l'absence de représentants de la Communauté germanophone.
委員會(huì)對(duì)該國(guó)代表團(tuán)包括了佛蘭芒地區(qū)和社區(qū)、法語(yǔ)社區(qū)和瓦隆地區(qū)的代表表示贊賞,但對(duì)代表團(tuán)內(nèi)沒(méi)有德語(yǔ)社區(qū)代表感到遺憾。
La Belgique a indiqué que sa signature de la Convention engageait également la Communauté fran?aise, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-capitale.
比利時(shí)聲明,講法語(yǔ)、佛蘭德語(yǔ)和德語(yǔ)的社區(qū)以及瓦龍、佛蘭德和布魯塞爾首都地區(qū)也受其簽署的《公約》的約束。
La Belgique a déclaré que sa signature du Protocole relatif aux migrants engageait également la Communauté fran?aise, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
比利時(shí)聲明,講法語(yǔ)、佛蘭德語(yǔ)和德語(yǔ)的社區(qū)以及瓦龍、佛蘭德和布魯塞爾首都地區(qū)也受其簽署的《移民議定書(shū)》的約束。
Par exemple, dans les familles non germanophones dans lesquelles les hommes travaillent et les femmes s'occupent des enfants et du ménage, les femmes connaissent généralement moins bien que leur mari la langue du pays.
例如,在那些男人在外工作,婦女在家照料孩子和料理家務(wù)的非德語(yǔ)家庭中,婦女的語(yǔ)言能力通常低于她們的丈夫。
Présentant le document de travail no?4, le représentant de la Division néerlandophone et germanophone fait état d'un projet spécial interdisciplinaire connu sous le nom de HiMAT (History of Mining Activities in Tyrol and Adjacent Areas).
荷語(yǔ)和德語(yǔ)分部的代表在第4號(hào)工作文件中討論了一項(xiàng)被稱(chēng)為蒂羅爾及周邊地區(qū)采礦活動(dòng)史的學(xué)科間特別項(xiàng)目。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Il s'agit ici essentiellement d'une émigration du 19e siècle qui s'est répartie entre le Paraguay, l'Uruguay, l'Equateur, le Chili, l'Argentine et surtout le Brésil où vivent 1 500 000 germanophones.
這里涉及到19世紀(jì)的移民,分布在巴拉圭、烏拉圭、厄瓜多爾、智利、阿根廷尤其是巴西,那里有150萬(wàn)人說(shuō)德語(yǔ)。
Les différents manuscrits de cette période viennent de l'Europe occidentale, provenant? des espaces germanophones, hispanophones et italophones, avec quelques exemplaires? plus rares écrits en latin et en fran?ais.
這一時(shí)期的各種手稿來(lái)自西歐, 來(lái)自德語(yǔ)區(qū)、西班牙語(yǔ)區(qū)和意大利語(yǔ)區(qū),還有一些較為稀有的拉丁文和法文抄本。
J'ai travaillé pendant presque dix ans dans des pays germanophones, donc j'utilisais l'allemand au quotidien, mais au début, je ne parlais pas allemand, donc, j'ai d? l'apprendre et j'ai très bien vu.
我在德語(yǔ)國(guó)家工作了將近十年,所以我每天都使用德語(yǔ),但一開(kāi)始我不會(huì)說(shuō)德語(yǔ),所以我必須學(xué)習(xí)它,我看得很清楚。
J'ai travaillé pendant dix ans dans un pays germanophone (dans lequel on parle l'allemand), j'ai un bon niveau d'allemand, mais j'ai encore plein de choses à apprendre et je continue à lire pour essayer de m'améliorer.
我在一個(gè)德語(yǔ)國(guó)家(講德語(yǔ)的國(guó)家)工作了十年,我的德語(yǔ)水平很好,但我還有很多東西要學(xué),我繼續(xù)閱讀以便得以提升。
Tu le sais peut-être si tu suis Fran?ais Authentique depuis un moment, j'ai travaillé pendant presque dix ans, pas moins de dix ans dans des pays germanophones, c'est-à-dire dans des pays dans lesquels l'allemand est la langue maternelle.
如果你關(guān)注地道法語(yǔ)已經(jīng)有段時(shí)間了的話(huà),你或許知道這事,我在德語(yǔ)國(guó)家,也就是說(shuō)以德語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家,工作過(guò)差不多十年,不少于十年。
Encore une fois, il m'est arrivé dans l'apprentissage de mes langues étrangères d'avoir quelqu'un à c?té qui parlait, par exemple l'allemand, à un niveau supérieur au mien alors qu'il n'était pas germanophone tout comme moi, et d'éprouver cette jalousie.
再說(shuō)一遍,我學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí),也遇到過(guò)這樣的人,比如他和我一樣不是德國(guó)人,但德語(yǔ)水平要比我好,我也產(chǎn)生過(guò)忌妒感。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com