Il appara?tra cette fois déguisé d’une fa?on encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.
這次他以一種更為奇特的喬裝打扮出現(xiàn)了,與第一次相比更不協(xié)調(diào),而且,還化了妝。
L'Institut de formation judiciaire élabore un programme d'enseignement et les cours devraient commencer avant la fin de l'année; un programme de bourse privé à la Arthur Grimes Law School a permis de porter à 18 le nombre des avocats commis d'office, de sorte qu'il y en aura au moins un dans chaque comté.
司法培訓學院正在編制培訓大綱,預計課程將在年底開始,Arthur Grimes法學院的一個私人供資獎學金課程使公設辯護人總數(shù)增加到18名,足夠為每個州提供至少一名。
En outre, la Mission appuie les efforts du Gouvernement en vue de constituer une commission pour la réforme législative qu'elle considère être un mécanisme viable de réforme et d'élaboration des lois; pour créer un institut de formation judiciaire; pour reconstruire les tribunaux; pour créer une base nationale de données judiciaires; pour réformer le système judiciaire d'octroi de bourses d'études de manière à attirer des étudiants indigents qualifiés à la Faculté de droit Louis Arthur Grimes de l'Université du Libéria; et pour revoir les mécanismes liés à la discipline judiciaire, aux honoraires des tribunaux et aux cautions.
此外,特派團正在支助政府的以下努力:成立法律改革委員會,作為法律改革與發(fā)展的持續(xù)機制;成立司法培訓機構(gòu);重建法院;創(chuàng)建國家司法數(shù)據(jù)庫;改革司法獎學金制度,以吸引合格的貧困學生就讀利比里亞大學Louis Arthur Grimes法學院;審查與司法紀律、出庭費和保釋保證書有關的機制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com