轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La grondement du train couvrit ses paroles.

[引]火車隆隆響聲蓋住了他的說(shuō)話聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le grondement du fleuve monte derrière la maison.

江聲浩蕩,自屋后上升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le grondement du train couvrit ses paroles.

〈引申義〉火車隆隆響聲蓋住了他的說(shuō)話聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces paroles semblent d'autant plus significatives aujourd'hui que le monde, une fois de plus, entend s'intensifier le grondement des armes.

今天,這些話更有意義,因?yàn)槭澜缭僖淮温牭搅寺÷∨诨鹇暋?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils devraient toujours garder à l'esprit que c'est la seule manière d'éviter les grondements des canons, l'envoi de roquettes vers certaines destinations et bien s?r, l'horreur des armes de destruction massive.

它們應(yīng)當(dāng)始終認(rèn)識(shí)到,這里是成功地避免槍聲陣陣和避免向不同目的地發(fā)射火箭當(dāng)然還有使用大規(guī)模毀滅性武器的恐怖所最后訴求的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous croyons savoir que M.?Blix était prêt à entamer ses travaux mais a éprouvé une certaine incertitude et confusion quant à la finalité de l'exercice, avec les grondements de plus en plus assourdissants des tambours de guerre.

據(jù)我們所知,布利克斯先生當(dāng)初已準(zhǔn)備開始其工作,但由于戰(zhàn)爭(zhēng)的喧囂達(dá)到高潮而使他不知如何進(jìn)行,并對(duì)這項(xiàng)任務(wù)的宗旨存在疑問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment le processus de paix peut-il se développer dans un climat qui est ponctué par le vacarme et le grondement des bulldozers qui déblaient les lotissements pour la construction des colonies de peuplement dans les zones qui sont l'objet de négociations?

在推土機(jī)于成為談判議題的地區(qū)清除建造定居點(diǎn)的地段的騷亂和轟隆聲充斥的環(huán)境中,和平進(jìn)程怎能發(fā)展壯大?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Inside CHANEL

Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.

面對(duì)大西洋岸的壯闊波濤,香奈兒女士?jī)?nèi)心無(wú)比堅(jiān)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Elle se tourna, comme pour suivre la locomotive invisible, dont le grondement se mourait.

她不由地轉(zhuǎn)過頭去,用眼睛目送著那漸漸消失的火車,列車的轟鳴聲也漸遠(yuǎn)漸息了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous gravissions des rocs qui s’éboulaient ensuite par pans énormes avec un sourd grondement d’avalanche.

我們攀越一片一片的巖石,它們隨即一大扇地倒下去,發(fā)出了雪山崩倒的隆隆聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pour Joseph Hiller, ?a ressemble à un grondement sourd.

對(duì)于Joseph Hiller來(lái)說(shuō),這個(gè)聲音聽起來(lái)像是一陣低沉的隆隆聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Et restez attentif aux bruits de grondement causés lors des écroulements de pierres.

而且要注意巖石坍塌引起的隆隆聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

La Thénardier obéit, comme la louve obéit au loup, avec un grondement.

德納第大娘放了手,好象母狼服從公狼,咬著牙低聲咆哮了一陣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Le grondement sourd des moteurs au-dessus de lui l’arracha soudainement à ses pensées.

窗外傳來(lái)了飛機(jī)引擎的轟鳴聲,這讓菲利普暫時(shí)忘卻了心中的思慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Des dizaines d'épais grimoires leur tombèrent sur la tête dans un grondement de tonnerre.

幾十本厚厚的咒語(yǔ)書掉到他們頭上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il lui sembla qu'il tournait sur lui-même à toute vitesse dans un grondement assourdissant.

他的身子好像在急速地旋轉(zhuǎn),耳旁的呼嘯聲震耳欲聾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Wang Miao entendit un grondement continu qui ressemblait au tonnerre.

汪淼聽到一種不間斷的類似于雷聲的轟鳴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un grondement assourdissant monta de la foule.

觀眾席里傳來(lái)震耳欲聾的抱怨聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On n'entendait que le grondement lointain de la circulation sur l'avenue qui longeait les grilles.

四下里只能聽見游樂場(chǎng)欄桿外的道路上傳來(lái)的低沉的車輛聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Je me demande quel effet ?a t'a fait d'entendre le grondement de la Porte de l'Enfer.

我想知道,當(dāng)你聽到地獄之門的咆哮聲時(shí)是什么感覺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Quoi ? s'exclama Harry, incrédule, tandis que Ginny laissait échapper un grondement de chat furieux.

“什么?”哈利不敢相信地說(shuō),金妮發(fā)出一種怒貓般的叫聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qu'as-tu fait à mon fils ? dit-il dans un grondement mena?ant.

“你對(duì)我兒子做了什么?”他氣勢(shì)洶洶地吼道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le grondement lointain de la circulation, le murmure des feuillages s'étaient tus.

遠(yuǎn)處汽車開過的隆隆聲、近處樹葉的沙沙聲,也都聽不見了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il entendait seulement un grondement sourd pendant que la cabine s'enfon?ait dans les profondeurs de la terre.

只能聽見電話亭陷入地下時(shí)發(fā)出的單調(diào)、刺耳的摩擦聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Dans la nuit maintenant libérée, le désir devenait sans entraves et c'était son grondement qui parvenait jusqu'à Rieux.

在這擺脫了桎梏的夜晚,欲求像脫韁的野馬,正是它低沉吼聲傳到了里厄這里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Le nom de cette province canadienne évoquerait les grondements produits par l'eau du lac Manitoba à ses resserrements.

這個(gè)加拿大省份的名字會(huì)讓人聯(lián)想到隆隆響聲。由馬尼托巴湖水在其收縮處產(chǎn)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Des grondements lointains roulaient dans les profondeurs du ciel.

遠(yuǎn)處的雷聲在空中隆隆地響著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com