轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le canon a grondé toute la nuit.

炮聲隆隆地響了一整夜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

別動(dòng)。這站外面的街道正吵著要坐進(jìn)來。你留在這里比較好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦萊利山上炮聲隆隆不停,現(xiàn)在山頭上蓋有一大堆濃煙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

不!別動(dòng)啊。外面的壓力隆隆。(外面的世界沉悶而壓抑)還是坐在這里比較好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le chien se mit à gronder.

低沉起來了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne te gronderai pas, mon petit Franz, tu dois être assez puni... voilà ce que c'est.

我也不責(zé)備你,小弗郎士,你自己一定夠難受的了這就是了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne te gronderai pas, mon petit Franz, tu dois être assez puni... voilà ce que c’est.

“我不指責(zé)你,我的小弗朗茨,你可能受夠了處分……事情就是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce matin-là, j’étais très en retard pour aller à l’école, et j’avais grand-peur d’être grondé, d’autant que M.

記得那是一個(gè)早上,我得去上學(xué)。我那天去得特晚,所以怕被老師阿邁爾先生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le canon gronde.

炮聲隆隆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tonnerre grondait sourdement.

雷聲隆隆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les copains étaient déjà là et la maitresse était en train de gronder Geoffroy qui était venu habillé en martien.

其他同學(xué)都到齊了,班主任正在責(zé)備穿得象火星人似的GEOFFROY。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Déjà, la révolte gronde, les pays riches semblent tendre l'oreille et commencer à comprendre que le fossé entre riches et pauvres est intolérable.

“現(xiàn)在已經(jīng)在醞釀著對(duì)這種情況的反抗。 富國(guó)似乎正在豎起他們的耳朵,開始認(rèn)識(shí)到,富國(guó)與窮國(guó)之間的這個(gè)鴻溝是不能容忍的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le dialogue est indispensable pour faire progresser le processus de paix, pour construire un consensus et pour enrayer la violence qui continue de gronder.

對(duì)話對(duì)于推進(jìn)和平進(jìn)程,從而建立共識(shí)并遏制繼續(xù)發(fā)生的暴力來說,至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout à coup son père apparut, de peur d’être grondé par lui, il s’en alla.

突然,他父親出現(xiàn)了,因?yàn)楹ε?span id="glipc3hi" class="key">挨罵,他走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or donc, les frustrations tonnent, la colère gronde et la rage flambe dans les territoires palestiniens occupés, avec une telle ampleur que la communauté internationale, singulièrement l'ONU, est sommée d'intervenir afin de juguler, de canaliser et désamorcer les conséquences inattendues d'un effroyable drame au Moyen-Orient, par-delà le dossier cardinal et rémanent de la question de Palestine.

失望正在加重;憤慨正在增長(zhǎng);憤怒已燃遍整個(gè)被占領(lǐng)的巴勒斯坦領(lǐng)土,以至于國(guó)際社會(huì)、尤其是聯(lián)合國(guó)必須予以干涉,以制止、控制和緩解中東可怕的悲劇對(duì)于重要的和不斷出現(xiàn)的巴勒斯坦問題的無法預(yù)見的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette déception amère, cette colère qui gronde de toutes parts, proviennent du non-respect de la résolution 1405 (2002) et notamment de son paragraphe?2 du dispositif, qui disait?: Le Conseil ??accueille favorablement l'initiative prise par le Secrétaire général, de réunir, au moyen d'une équipe d'établissement des faits, des informations exactes concernant les événements survenus récemment dans le camp de réfugiés de Djénine, et prie le Secrétaire général de l'en tenir informé??.

這種失望和日益增長(zhǎng)的憤怒是因?yàn)榈?405(2002)號(hào)決議,特別是其執(zhí)行部分第2段沒有得到遵守。 該段說,安理會(huì)歡迎秘書長(zhǎng)提出的關(guān)于通過實(shí)況調(diào)查小組來了解最近在杰寧難民營(yíng)所發(fā)生的事件的準(zhǔn)確情況的建議,并請(qǐng)秘書長(zhǎng)不斷向它提供這方面的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, alors que avons entamé le siècle nouveau, même si c'est hélas en vacillant, nous avons connu dans le peu de temps écoulé l'attentat terroriste abominable du 11 septembre contre la culture de la paix et contre le dialogue entre les civilisations annoncés par les Nations Unies en l'an 2001 et nous nous retrouvons en une année 2001 où, contre la bonne volonté des peuples du monde, les tambours de la guerre grondent soudain de nouveau et nous disons, avec plus de force et de passion qu'hier, que ces luttes pour la paix sont d'une importance fondamentale.

在自那時(shí)以來的短短的時(shí)間里,我們艱難地進(jìn)入了新的世紀(jì),我們?cè)馐芰?月11日可怕的恐怖主義襲擊。 震天的戰(zhàn)鼓突然響起,違反了和平文化、違反了聯(lián)合國(guó)在2001年宣布的不同文明之間對(duì)話,以及違反了全世界各國(guó)人民的善良愿望,我們比過去更響亮和更充滿激情地說,這場(chǎng)爭(zhēng)取和平的斗爭(zhēng)具有根本重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《亂世佳人》音樂劇

Le bruit des canons qui grondent demain.

明天這轟隆的炮聲何時(shí)停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
C'est la Vie !

Et vous m'avez grondée comme du poisson pourri.

我就像爛魚一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Et gronda, en sens inverse, un second rapide illuminé.

于是,第二列燈火通明的快車又朝著相反的方向轟隆轟隆地開過去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Et un rapide illuminé, grondant comme le tonnerre , fit trembler la cabine d'aiguillage.

這時(shí),一列燈火明亮的快車,雷鳴般地響著,把扳道房震得搖搖晃晃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Et gronda le tonnerre d'un troisième rapide illuminé.

此時(shí),第三趟燈火明亮的快車又隆隆而過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程2

Le nez collé au pare-brise, je regardais le ciel où grondait le tonnerre.

我的鼻子緊貼著擋風(fēng)玻璃,我看著雷聲轟鳴的天空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Oh là là ! Et j'entends le tonnerre qui gronde ! J'ai peur !

天??!我聽到雷聲陣陣了!我好害怕!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

D'accord ? Ou le professeur gronde l'élève.

明白了嗎?或者說,老師學(xué)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Petit Nicolas 3D

Elle va te gronder et vous allez vous disputer.

她會(huì)你,然后你倆會(huì)打架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語動(dòng)畫小知識(shí)

Depuis le 28 septembre, la colère gronde dans les régions.

自9月28日以來,地區(qū)們的憤怒一直在增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Elle a grondé aussi sur l'?le de la réunion le volcan est entré en éruption.

留尼汪島上也發(fā)出隆隆聲,火山爆發(fā)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous ne gronderez pas trop ces pauvres enfants ?

“您不會(huì)過分地責(zé)罵這些可憐的孩子吧?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

Elle y alla, mais toujours en grondant.

她只好前去,可一邊還抱怨個(gè)不停。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Eugénie détourna la tête, car sa noble probité gronda.

歐也妮轉(zhuǎn)過頭去,良心在責(zé)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Je regarde Rémi. - Oui, je regarde Rémi, je gronde les enfants !

Je regarde Rémi(我在看黑米)-是對(duì)的,je regarde Rémi,je gronde les enfants (我責(zé)罵孩子)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

La terre gronde et se déchire en d'immenses crevasses.

大地轟隆隆,撕裂成巨大的裂縫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Plus de sol sous les pas, mais la mer qui roule, qui gronde et engloutit.

在腳下的不再是大地,而是波濤洶涌的大海,它咆哮,它貪婪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Lantier seul pouvait la gronder ; et encore elle savait joliment le prendre.

也只有朗蒂埃一人能管教她。即便如此,她仍然知道如何對(duì)付他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Venez, mes braves, dit le roi, venez ; j’ai à vous gronder.

“來吧,我的勇士們,來吧,”國(guó)王說道,“我要訓(xùn)訴你們哩

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Un éclair fendit le ciel, le tonnerre se mit à gronder quelques secondes plus tard.

一道閃電劃破了夜空,幾秒之后,雷聲滾滾而來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com