轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'ame de ses créations.

他的作品大多表現(xiàn)中國民族題材, “民族、個性、和諧、共生”是XXX先生的創(chuàng)作主題,也是他藝術(shù)作品的靈魂。

評價該例句:好評差評指正

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司內(nèi)員工團結(jié)一致,相處和睦。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我們想要實現(xiàn)自然與公共工程建設(shè)的和諧發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指的是世界上不同優(yōu)秀文化之間的共處與整體和諧。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

反對表現(xiàn)主義的無調(diào)性音樂,和瓦格納的半音化和聲。

評價該例句:好評差評指正

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人與自然的和諧相處是人類文明發(fā)展的前提。

評價該例句:好評差評指正

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

聲音、目光、長相顯得跟感情是協(xié)調(diào)的。

評價該例句:好評差評指正

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外國人在那里定居并與當?shù)鼐用裣嗵幦谇ⅰ?/p>

評價該例句:好評差評指正

Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.

他的低中音嗓子,跟他嘻嘻哈哈的快活脾氣剛剛配合,絕對不討厭。

評價該例句:好評差評指正

L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.

最優(yōu)美,悅耳的是那個本人們愛的人的聲音.

評價該例句:好評差評指正

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

這對于維護社會的和諧與穩(wěn)定,是非常重要和關(guān)鍵的。

評價該例句:好評差評指正

Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!

員工上下一心產(chǎn)品出口為主!

評價該例句:好評差評指正

Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.

我國以多族裔和多宗教和諧為豪。

評價該例句:好評差評指正

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多種不同的族裔群體和宗教成員和諧地生活在一起。

評價該例句:好評差評指正

L'harmonie mondiale exige un degré plus élevé de compréhension entre les cultures.

文化之間的進一步相互了解是全球和諧所不可或缺的。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

與此同時,我們認為,除了實現(xiàn)巴勒斯坦內(nèi)部的團結(jié)與和諧之外,別無他擇。

評價該例句:好評差評指正

C'est une foi qui pr?ne l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.

它是一種講求和諧、博愛、友善和尊重他人的信仰。

評價該例句:好評差評指正

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

這些寺廟和教堂和諧共處,各個神殿的拜神者相互幫助。

評價該例句:好評差評指正

Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

它與猶太社區(qū)和諧共處,樹立了一個令人鼓舞的典范。

評價該例句:好評差評指正

En pratique, les politiques et la législation ne sont pas en harmonie.

實際上,政策和立法并不同步。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

瘋狂動物城精彩片段節(jié)選

Où tout le monde vivait en harmonie et...

那里大家和諧相處。

評價該例句:好評差評指正
瘋狂動物城精彩片段節(jié)選

Aujourd'hui, prédateurs et proies vivent en harmonie.

現(xiàn)在,食肉動物和食草動物和諧相處。

評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習近平主席講話

Et que l’harmonie règne dans le monde.

惟愿和順致、幸福美滿!

評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習近平主席講話

Que notre patrie jouisse de l'harmonie et de la prospérité.

祝祖國時和歲豐、繁榮昌盛!

評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

Vérifier le ? bien aller ? , l'harmonie, la souplesse.

檢查合身情況,整體是否和諧是否柔軟而富有彈性。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Ce qui est surtout important pour vous, c'est de préserver l'harmonie dans les relations.

對你們來說尤其重要的是,維護關(guān)系中的和諧。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

En fait, vos qualités vont s'intensifier, et perdre leur harmonie et leur c?té positif.

事實上,你們的優(yōu)點會加強,忘記了和諧和積極的一面。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Le 12 représente l'harmonie alors le 13, ?a fait désordre.

12代表著和諧,而13則代表凌亂。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Ici, il montre l'harmonie paisible d'un moment du quotidien.

這幅畫里,他展示了人們?nèi)粘I钪?span id="glipc3hi" class="key">和諧平靜的一幕。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Les gens y vivent de fa?on détendue et coexiste en paix et en harmonie.

人們悠閑自得,和睦相處。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Elle dégage une certaine harmonie où on a envie de se mélanger avec les gens.

它散發(fā)出一種和諧的氛圍,讓人想要融入其中。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

C'est bon, y a une très jolie harmonie.

味道也不錯,整體非常和諧

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Et tout de suite ?a, ?a crée une harmonie de saveurs.

一下子就讓整個味道非常和諧。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

C'est très élégant, il y a une harmonie de saveurs, c'est parfait.

它很優(yōu)雅,味道非常和諧,完美。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

Tout se fond en de vibrantes harmonies.

所有的一切,融于熱情洋溢的和諧。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

聲音,目光,面貌,都顯得與情感調(diào)和。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Madame Grandet fut sans défense contre les harmonies de la voix de sa fille.

葛朗臺太太抵抗不了女兒那么悅耳的聲音。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Car quelle figure plus belle que le cercle pour symboliser une harmonie nouvelle en France.

因為有什么比圓圈更能象征法國的新和諧呢?

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Cette fois, il s'écarta d'un bon mètre et vérifia l'harmonie de sa composition.

一切就緒后,他往后退了一米遠,觀察一切是否都安排得恰到好處

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Rien ne dérangeait les funestes harmonies de cet ensemble.

天人之間的這種不幸的和洽是牢不可破的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com