轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La création de ce groupe de travail ne devrait pas aggraver l'hypertrophie de l'Organisation.

工作組的建立,最終不應以僅僅使聯(lián)合國進一步膨脹為結局。

評價該例句:好評差評指正

L'hypertrophie des villes et l'augmentation de la demande de machines de bureau et d'appareils électroménagers expliquent en grande partie cette évolution.

城市持續(xù)不斷無計劃地擴展,對辦公設備和家用電器的需求日增,都在這種趨勢中發(fā)揮著重要的作用。

評價該例句:好評差評指正

Des études à long terme ont montré que, à de plus faibles doses, cette substance cause des tremblements et autres sympt?mes neurologiques ainsi qu'une hypertrophie du foie.

在針對其長期效果進行的研究中還發(fā)現(xiàn),較低的劑量可引發(fā)腫瘤和其它神經(jīng)方面的癥狀,同時亦可引發(fā)肝肥大。

評價該例句:好評差評指正

On a exprimé l'opinion que les augmentations du nombre de postes aux échelons supérieurs pouvaient entra?ner une distorsion de la pyramide des effectifs et une hypertrophie au sommet.

有人認為,增加高級別員額可能導致金字塔型人員結構的扭曲和聯(lián)合國的頭重腳輕。

評價該例句:好評差評指正

L'Afrique, notamment dans sa partie subsaharienne, l'Asie centrale, surtout dans les ex-républiques soviétiques, et certains pays d'Amérique latine, devraient, selon toute probabilité, conna?tre une hypertrophie des zones de taudis.

區(qū)域趨勢顯示,非洲區(qū)域(尤其是撒南非洲)、中亞(尤其是中亞前蘇聯(lián)共和國)和拉丁美洲一些國家是最可能出現(xiàn)貧民住區(qū)增長的區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正

Les tendances récentes de l'urbanisation et l'hypertrophie des zones de taudis font ressortir l'importance cruciale du développement urbain pour le développement durable et la réduction de la pauvreté au cours des décennies à venir.

當前都市化和貧民區(qū)增長的趨勢突出了未來數(shù)十年內都市發(fā)展與減少貧窮對可持續(xù)發(fā)展的緊要性。

評價該例句:好評差評指正

Dans les régions développées, l'exploitation minière, les loisirs de plein air, les infrastructures de transport, l'hypertrophie des banlieues et la pollution atmosphérique ont des conséquences néfastes sur l'eau, la faune et la flore et les populations montagnardes elles-mêmes.

在較發(fā)達的區(qū)域中,不適當?shù)匕l(fā)展礦業(yè)、戶外娛樂、運輸基礎設施、郊區(qū)化和空氣污染的損害,對水、動物、植物及山地人產(chǎn)生了嚴重的消極影響。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com