轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Lorsqu'il existe, ce secteur est extrêmement hétérogène.

現(xiàn)有的私營部門是一個種類極多的系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Le secteur non structuré est un groupe extrêmement hétérogène.

非正規(guī)部門是一個高度混雜的群體。

評價該例句:好評差評指正

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考慮到的情況是相當(dāng)多種多樣的,但是,對保留提供了一個具有代表性的樣本。

評價該例句:好評差評指正

La Papouasie-Nouvelle-Guinée est l'une des nations les plus hétérogènes du monde.

巴布亞新幾內(nèi)亞是世界上多民族、多種族混居的國家之一。

評價該例句:好評差評指正

Il est difficile d'analyser en profondeur les résultats obtenus car ils sont très hétérogènes.

由于結(jié)果類別差異很大,很難加以深入分析。

評價該例句:好評差評指正

On a demandé s'il existait un précédent d'une instance aussi hétérogène pour l'amendement d'une convention.

有與會者問,這樣一種混合機構(gòu)修正公約是否有先例。

評價該例句:好評差評指正

Les systèmes informatiques de l'ONUDI forment une infrastructure complexe et hétérogène.

工發(fā)組織信息技術(shù)系統(tǒng)是在復(fù)雜而配制不同的基礎(chǔ)設(shè)施上運行的。

評價該例句:好評差評指正

Le monde à l'aube du XXIe?siècle est dynamique et hétérogène.

二十一世紀初的世界是一個充滿活力、多樣化的世界。

評價該例句:好評差評指正

Les établissements humains à faibles revenus sont souvent eux-mêmes hétérogènes, certains groupes y étant exclus.

低收入住區(qū)往往多種多樣,有些群體發(fā)現(xiàn)自己在這些住區(qū)內(nèi)部受到排斥。

評價該例句:好評差評指正

Les groupes sont hétérogènes du point de vue du sexe, de l'age et des aptitudes.

所以學(xué)習(xí)團體中的性別、年齡和技能是各不相同的。

評價該例句:好評差評指正

Ces groupes sont donc hétérogènes en ce qui concerne le sexe, l'age et les compétences.

所以學(xué)習(xí)團體中的性別、年齡和技能是各不相同的。

評價該例句:好評差評指正

Le CPL en tant qu'unique prison de sécurité du Luxembourg est caractérisé par une population carcérale très hétérogène.

作為盧森堡唯一一所有安全保障的監(jiān)獄,盧森堡懲戒中心的特點是囚犯中什么人都有。

評價該例句:好評差評指正

En?l'espèce, le Comité note que les musulmans vivant dans l'état partie sont d'origines diverses et hétérogènes.

事實上,委員會注意到,目前生活在締約國境內(nèi)的穆斯林源于各不同的民族。

評價該例句:好評差評指正

Dans le processus de transition, les acteurs politiques ont pris des positions hétérogènes, voire, par moment, antagonistes.

在過渡期間,參政者們采取了不同的并有時互相沖突的立場。

評價該例句:好評差評指正

Ce système fondé sur les groupes d'age a été remplacé par un système de groupes hétérogènes multi-ages.

舊的年齡組體系被多樣化的多年齡組體系取代。

評價該例句:好評差評指正

Dans la conception des politiques publiques, il faut tenir compte des causes multiples et hétérogènes de la pauvreté.

在制訂公共政策時,應(yīng)考慮到貧窮的許多不同原因。

評價該例句:好評差評指正

En tant que pays hétérogène, l'Indonésie est fermement convaincue de l'utilité du dialogue et de la culture de paix.

印度尼西亞本身是一個多民族國家,堅信對話與和平文化所帶來的益處。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, les institutions qui régissent les marchés du travail sont elles aussi très hétérogènes (y compris entre les pays précités).

第二,勞動力市場體制(包括在上述國家中)也非常多樣化。

評價該例句:好評差評指正

Il a aussi été noté que différents produits échangeables électroniquement avaient des incidences hétérogènes sur les droits de propriété intellectuelle.

會上還指出,以數(shù)字方式交易的不同產(chǎn)品具有不同的知識產(chǎn)權(quán)影響。

評價該例句:好評差評指正

Les systèmes de fonction publique ou service civil des pays de la communauté ibéro-américaine sont hétérogènes et de qualité diverse.

此外,伊比利亞-美洲社區(qū)中的國家公共服務(wù)制度的質(zhì)量大相徑庭。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

Le niveau des élèves est très hétérogène, ?a veut dire que les niveaux sont différents.

學(xué)生的水平參差不齊,這意味著水平不一。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Bien qu’hétérogène, cette population d’astéro?des est très ancienne.

盡管這些小行星性質(zhì)不同,總體上它們是非常古老的。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi étudiait-il avec acharnement, et on l’entendait marmotter incessamment des syllabes hétérogènes.

所以他拼命讀,人家一天到晚就聽到他在咿咿呀呀地練習(xí)著復(fù)雜的語言。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

On voit que le mot est en deux parties : hétérogène.

我們可以看到這個詞有兩個部分:hétéro-gène。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Une écaille de pomme de pin se courbe grace à son architecture structurée de fa?on hétérogène à l'échelle du nanomètre.

松果鱗片由于其在納米尺度上的異質(zhì)結(jié)構(gòu)而發(fā)生彎曲。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Ce n'est pas parce que la communauté de Béziers est très hétérogène.

這不是因為貝濟耶的群體太與眾不同。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On a donc affaire à des groupes qui sont beaucoup plus hétérogènes et variés que dans la mer des Cara?bes.

因此,與加勒比海盜相比,印度洋的海盜成員更加豐富多元。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

?a c'est un bon point pour Jack, et c'est pas le seul, parce que le film a aussi insisté sur un aspect très important : les vêtements assez hétérogènes des équipages.

這是杰克的一個特殊方面,而且不僅僅如此,因為電影還強調(diào)了一個非常重要的方面:船員們的服裝多樣性。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ces nuages, qui roulaient pesamment dans l’atmosphère, étaient évidemment composés de substances hétérogènes. Ce n’était pas à la fumée seule du volcan qu’ils devaient d’être si étrangement opaques et lourds.

這些彌漫在空中的濃煙顯然包含著各種雜質(zhì)。它們那種奇怪的不透明的顏色和重量,并不是單純從火山里得來的。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Donc voilà, les verbes du troisième groupe au présent de l'indicatif, très hétérogènes, et c'est pas toujours évident de trouver un classement qui soit le plus approprié pour les étudiants.

所以這里, 第三組動詞直陳式現(xiàn)在時, 是非常多樣化的, 要找到最適合學(xué)生的分類并不是那么容易。

評價該例句:好評差評指正
名師播客

La force principale de ce NBA réside déjà dans le mode de recrutement qui se veut à la fois homogène et hétérogène.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com