轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il a eu le maximum d'ennuis imaginables.

他的煩惱最多。

評價該例句:好評差評指正

Cette flexibilité est difficilement imaginable.

這樣的柔韌性讓人難以想象。

評價該例句:好評差評指正

J'ai essayé tous les moyens possibles et imaginables.

所有可能的以及想象得到的辦法我都試過了。

評價該例句:好評差評指正

C'est un pilote qui a volé sur toutes les machines imaginables.

這是一個誰也想象每臺機器上飛行試驗。

評價該例句:好評差評指正

Leurs corps ont été retrouvés mutilés, au-delà de l'imaginable.

他們的尸體被發(fā)現(xiàn)時已殘缺不全,這是人們無法想象的。

評價該例句:好評差評指正

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用想像得到的最殘暴做法來從事其顛覆活動。

評價該例句:好評差評指正

Leurs actions ont dépassé toutes les limites imaginables du bon sens.

它們的行動越過了所有可以想象的常識的界限。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport évoque certaines pratiques atroces, de nos jours difficilement nommables et imaginables.

報告提到某些今天難以描述或甚至想象的暴行。

評價該例句:好評差評指正

Il faut le reconna?tre, le Conseil a d? faire face aux pires difficultés imaginables.

我們承認,安理會在這個期間不得不處理一些最困難的問題。

評價該例句:好評差評指正

Une alternative imaginable pourrait être la mise sur pied d'un office central placé sous l'autorité du Secrétaire général.

一個可能的替代辦法將是設立一個由秘書長領導的中央辦事處。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, la perspective que des terroristes puissent accéder à des armes de destruction massive demeure la pire menace imaginable.

最后,恐怖分子獲得大規(guī)模毀滅性武器的可能性仍然是可以想象到的最嚴重威脅。

評價該例句:好評差評指正

Tous les crimes et toutes les souffrances humaines imaginables sont représentés dans la tragédie sanglante qui s'est déroulée à Sumgait.

在蘇姆蓋特呈現(xiàn)的流血悲劇涵蓋了一切能夠想象的人類罪行和痛苦。

評價該例句:好評差評指正

Pour terminer, elle note que la recommandation?Y, telle qu'elle est libellée actuellement, ne couvre peut-être pas toutes les situations imaginables.

最后,她指出,建議Y目前的措詞可能并未涵蓋一切可能的情形。

評價該例句:好評差評指正

Il y a également d'autres services, dont les quelque 100?000?newsgroups de l'Usenet, qui traitent de presque tous les sujets imaginables.

其他服務包括大約10萬個處理可以想到的幾乎每個主題的用戶網(wǎng)新聞組。

評價該例句:好評差評指正

Il n'est donc pas imaginable que des croyants doivent se priver d'une partie d'eux-mêmes -?de leur foi?- afin d'être des citoyens actifs.

那么,如果信仰者必須抑制他們自己的一部分,即他們的信仰,才能成為積極的公民,這就不可思議。

評價該例句:好評差評指正

Le projet de guide n'est pas censé aborder tous les sujets imaginables, mais plut?t fournir des recommandations générales aux états et aux législateurs.

指南草案并不是為了處理每個可能的專題,而是向各國和立法人員提出一般建議。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, une réunion importante des Nations Unies est à peine imaginable sans la participation de la société civile sous ses formes les plus diverses.

今天,聯(lián)合國召開一個重要會議時無民間社會以各種不同形式參與的話,這是無法想象的。

評價該例句:好評差評指正

Une autre approche consiste à élaborer un grand nombre de règles de priorité détaillées pour régir toutes les situations possibles et imaginables faisant intervenir des réclamants concurrents.

另一種辦法是制定許多詳細的優(yōu)先權規(guī)則,用以管轄可想象得到的涉及競合求償人的所有可能發(fā)生的情形。

評價該例句:好評差評指正

La rapidité avec laquelle la biotechnologie et la génétique progressent était difficilement imaginable il n'y a pas si longtemps.

生物技術和基因技術領域進展的速度已達到即使在不久前都認為是不太可能的地步。

評價該例句:好評差評指正

à Washington, on voulait être certain que ceci ne deviendrait pas un débat sur tous les sujets imaginables dans ce domaine et on voulait donc circonscrire la question.

華盛頓的人想要確保這不會變成一個對這一領域中的所有事情進行的討論,因此希望縮小范圍。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Espace Apprendre

Ce qui n'est pas possible ni imaginable.

這是不可能的,更是無法想象的。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Vous avez survécu en étant piégé dans l'un des dangers les plus profonds imaginables.

您在被困在一個可以想象的最深的危險中幸存下來。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tant mieux, mes chers enfants, et que le bon Dieu vous envoie tout le bonheur imaginable.

那就好,我親愛的孩子們,原上帝保佑你們幸福無比!我覺得遺憾的是,我還沒有見過我心愛的小外孫女貝爾特·包法利。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelle épouvantable catastrophe ! s’écria l’apothicaire, qui avait toujours des expressions congruantes à toutes les circonstances imaginables.

“那真是禍從天降!”藥劑師叫了起來,不管碰到什么情況,他總不會沒有話說。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

La concurrence est rude et les éditeurs se spécialisent pour couvrir toutes les niches possibles et imaginables.

競爭非常激烈,出版商專注于覆蓋所有可能和想象得到的利基市場。

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

Ravi de la rencontrer ainsi toute seule, il l'aborde avec tout le respect et toute la politesse imaginables.

能和她這樣碰巧相遇,讓王子感到非??鞓罚ЧЬ淳?,十分有禮貌地走近她的身邊。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Je me levai avec toute la hate imaginable, et en un tour de main j'appliquai mon échelle contre le rocher.

我飛快爬起身,迅速地將梯子架在了巖石上。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Ceux qui parlaient répétaient ? saellvertu ? dans tous les tons imaginables. Ceux qui ne parlaient pas n’en criaient que mieux.

會說話的孩子用各種可以想象的語調(diào)重復地說:“祝您快樂”。不會說話的就大聲嚷著。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelle mésaventure ! pensait-il, quel désappointement ! Il avait pris pourtant toutes les précautions imaginables. La fatalité s’en était mêlée. N’importe !

“多么倒霉!”他心里想,“多么失望!”其實,他采取了一切想象得到的預防措施。只能怪命運作對了。這還不要緊!

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

On fouilla les rues voisines. Mais il était trop difficile, il désirait une grande cour, il demandait un rez-de-chaussée, enfin toutes les commodités imaginables.

他們找遍了鄰近的街,然而朗蒂埃是個要求很高的人,那房子要在首層,還要有一個大天井,總之,能想到的舒適與方便他要樣樣俱全。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Candide et Cacambo sautèrent au cou de sa majesté, qui les re?ut avec toute la grace imaginable, et qui les pria poliment à souper.

老實人和加剛菩便撲上去勾著王上的脖子,王上對他們優(yōu)禮有加,很客氣的請他們晚間赴宴。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le Louvre Abu Dhabi a pris évidemment toutes les précautions possibles et imaginables en s'entourant de l'aristocratie des experts de l'art.

- 阿布扎比盧浮宮顯然采取了所有可能和可以想象的預防措施,周圍環(huán)繞著藝術專家的貴族。

評價該例句:好評差評指正
社會經(jīng)濟

Sur une échelle de 0 à 10, 0 étant la pire vie imaginable et 10 la vie de tes rêves, où situes-tu ta situation personnelle ?

在 0 到 10 的范圍內(nèi),0 代表你能想象到的最糟糕的生活,10 代表你夢想中的生活,你會把你的個人狀況放在什么位置呢?

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle resta jusqu’au soir à se torturer l’esprit dans tous les projets de mensonges imaginables, et ayant sans cesse devant les yeux cet imbécile à carnassière.

她就在那里挖空心思,胡思亂想,憑空捏造各種借口,一直想到晚上,也趕不走眼前這個拿獵槍的壞事人。

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Aussi les bureaux, par tous les moyens imaginables, par des campagnes de presse, par des communications, par des influences, n'ont-ils couvert Esterhazy que pour perdre une seconde fois Dreyfus.

因此,陸軍運用了任何想象得到的方法--運作媒體、聯(lián)系與影響力--袒護埃斯特哈齊,以便再判德雷夫斯有罪。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

L'ennuyeux, dans ce charmant métier. . . , c'est qu'au bout de dix-huit ans, ce qui est mon cas, on a d? supporter, littéralement, tous les commentaires possibles et imaginables.

在這迷人的職業(yè)中,令人煩惱的是在我寫作18年之后,必須不折不扣地忍受各種可能出現(xiàn)的和想像得到的批評(評論)。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Donc c'est vraiment quelque chose que je vous conseille, donc les podcasts pour les Fran?ais, là, il en existe des centaines voire des milliers sur tous les sujets possibles et imaginables.

這真的是我要推薦的,法國人看的播客,在每一種主題上都有成百上千的聽眾。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Ah ! monsieur, lui dit l’homme au baton d’ivoire, eussiez-vous commis tous les crimes imaginables, vous êtes le plus honnête homme du monde ; trois diamants ! chacun de trois mille pistoles !

“啊,先生,哪怕你十惡不赦,犯盡了所有的罪,你也是世界上第一個規(guī)矩人;三顆 鉆石!三千比斯多一顆!

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Là, répondit Keira, le jour où l'on aura retourné tous les déserts du monde, fouillé toutes les jungles imaginables et exploré les profondeurs des océans, je pourrai peut-être répondre à ta question.

“關于這個問題,”凱拉回答,“只有在走遍世界所有蠻荒之地,搜遍所有能想象到的叢林,以及探索完所有的海底世界之后,我才有可能給出答案?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La couronne de France essaie vraiment de charger la mule : elle va donc mélanger toutes les accusations possibles et imaginables pour associer les Templiers à l'idée d'une hérésie, voire d'un culte maléfique.

法國王室真的試圖污蔑他們:他將混合所有可能和可以想象的指控,將圣殿騎士與異端甚至邪惡邪教的想法聯(lián)系起來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com