轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

13 Quoi qu'il en soit, toute immixtion n'est pas arbitraire.

13 無論如何,締約國所作的任何干涉都不是任意的。

評價該例句:好評差評指正

Les représentants catholiques ont déclaré ne pas faire l'objet d'immixtions de la part du Gouvernement.

天主教代表表示,他們沒有受到政府的干涉。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi l'état partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基礎上,締約國否認這種干預主觀武斷。

評價該例句:好評差評指正

Il?y?a?donc lieu de conclure que l'immixtion dans la vie familiale de M.?Karker est injustifiée.

律師最后說,干擾Karker先生的家庭生活是毫無道理的。

評價該例句:好評差評指正

L'expression ?immixtions arbitraires? se rapporte également à la protection du droit prévu à?l'article?17.

“任意干涉”一詞也與第17條規(guī)定的權利的保護相關。

評價該例句:好評差評指正

De l'avis du Comité, cette expression peut s'étendre aux immixtions prévues par la?loi.

委員會認為,“任意干涉”一詞還可以擴展到法律規(guī)定實行的干涉。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, l'article?17 stipule l'interdiction d'immixtions arbitraires ou illégales dans la famille.

譬如,第十七條禁止對家庭任意或非法干涉。

評價該例句:好評差評指正

L'expression "immixtions arbitraires" se rapporte également à la protection du droit prévu à?l'article?17.

“任意干涉”一詞也適用于第17條所規(guī)定的權利的保護。

評價該例句:好評差評指正

De l'avis du Comité, cette expression peut s'étendre aux immixtions prévues par la loi.

委員會認為“任意干涉”一詞也可以推廣引伸,使之適用于法律所規(guī)定的干涉。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit donc d'une immixtion intervenant sur le fondement d'une loi conforme aux objectifs du Pacte.

因此,這是依照符合《公約》宗旨的法律采取的干預措施。

評價該例句:好評差評指正

Il ne devrait y avoir aucune immixtion d'aucune sorte dans leur travail, ni d'ailleurs aucune procédure d'approbation.

不應該有任何形式的干預或任何檢查程序。

評價該例句:好評差評指正

Il y a donc lieu de conclure que l'immixtion dans la vie familiale de M.?Karker est injustifiée.

律師最后說,干擾Karker先生的家庭生活是毫無道理的。

評價該例句:好評差評指正

Selon le conseil, l'insécurité qui en résulte pour M.?Karker constitue une immixtion arbitraire dans sa vie familiale.

律師認為,這種做法使其當事人生活毫無保障,是對其家庭生活的肆意干預。

評價該例句:好評差評指正

L'immixtion du pouvoir politique dans le fonctionnement des services de répression et de la justice reste considérable.

政權對執(zhí)法機構和司法系統干預很多。

評價該例句:好評差評指正

L'adjectif "illégal" signifie qu'aucune immixtion ne peut avoir lieu, sauf dans les cas envisagés par la loi.

“非法”一詞的意思是除法律所設想的個案以外不得有干涉情事。

評價該例句:好評差評指正

L'adjectif ?illégal? signifie qu'aucune immixtion ne peut avoir lieu, sauf dans les cas envisagés par la loi.

“非法”一詞的意思是除法律所設想的個案以外不得有干涉情事。

評價該例句:好評差評指正

Ils estiment donc que la décision du tribunal a permis une immixtion arbitraire et illégale dans leur domicile.

因此,他們爭辯說,由于法院的決定,致使其居住受到任意和非法的干擾。

評價該例句:好評差評指正

Selon lui, cette disposition constitue une immixtion arbitraire dans le?domaine privé des relations entre l'avocat et son client.

據提交人稱,這構成了對律師與其訴訟委托人之間個人關系的任意干預行為。

評價該例句:好評差評指正

D'après lui, il n'existe aucune voie de recours légale permettant à Jessica d'obtenir une protection contre cette immixtion.

來文稱,Jessica無法訴諸法律途徑來尋求不受這種干涉的保護措施。

評價該例句:好評差評指正

1 Toutes les personnes ont le droit d'être protégées contre toute immixtion dans leur?vie privée et leur domicile.

1 人人都有權得到保護,他或她的隱私和他或她住宅免遭任意或非法的干涉

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Cette immixtion du politique dans une affaire censée ne regarder que la justice est proprement intolérable à leurs yeux et les familles vont mettre un point d'honneur à dénoncer publiquement ce douteux mélange des genres.

在一個只涉及正義的案件中,這種政治干預在他們眼中是絕對無法容忍的,家人將公開譴責這種可疑的性別混合成為一種榮譽。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年8月合集

Les pays du Golfe ont salué lundi soir l'accord sur le nucléaire iranien conclu entre l'Iran et les puissances mondiales, mais ont également exprimé leurs inquiétudes quant à une plus grande immixtion de la République islamique dans la région.

海灣國家周一晚間對伊朗核協議達成表示歡迎。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com