轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Aux termes de la phase d'implémentation du PGI, leurs équipements seront utilisés pour l'exploitation du nouveau système.

一俟企業(yè)資源規(guī)劃系統(tǒng)得到全面安裝,這些設施將成為新系統(tǒng)的操作平臺。

評價該例句:好評差評指正

Il est essentiellement chargé de la coordination générale de l'ensemble des activités d'implémentation et de soutien des applications de gestion du Service.

任職者將重點負責全面協(xié)調投資管理處業(yè)務應用實施和支持工作。

評價該例句:好評差評指正

Le soutien émanant de donateurs anciens et actuels sera absolument essentiel au maintien du dynamisme acquis depuis l'implémentation du processus de revitalisation.

要維持振興過程開展以來所形成的勢頭,過去和現(xiàn)有捐贈者的支持絕對非常重要。

評價該例句:好評差評指正

De même, au Venezuela, l'UNICEF appuie l'adoption de changements dans l'implémentation du système éducatif intégrant des valeurs de non-discrimination pour les peuples indigènes et d'ascendance africaine.

同樣,在委內瑞拉玻利瓦爾共和國,兒童基金會支持推行的教育制度,納入了不歧視土著民和非洲裔的價值觀。

評價該例句:好評差評指正

L'implémentation de la gestion de la diversité dans les entreprises se fait, dans un premier temps, par la diffusion d'une brochure ?Clés pour … la diversité en entreprise?.

在第一階段,在企業(yè)中推行多樣性管理,首先要發(fā)放一本名為《企業(yè)多樣性的關鍵》的小冊子。

評價該例句:好評差評指正

En effet, l'implémentation d'une politique du management de la diversité est incontestablement liée à la gestion des ressources humaines: politique de recrutement, de sélection, de formation, de promotion.

實際上,推行多樣性管理政策,勢必與人力資源的管理聯(lián)系在一起:招聘、選擇、培訓、晉級政策等與之密切相關。

評價該例句:好評差評指正

L'achèvement de l'implémentation du système devrait co?ncider avec l'approbation de la version définitive du nouveau manuel des achats et sa diffusion à toutes les parties intéressées, internes et externes.

計劃在審定(核準)了新的采購手冊且散發(fā)給內外所有有關方面的同時,完成采購和庫存管理系統(tǒng)實施工作。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce cadre, le principal défi est de poursuivre l'implémentation de stratégies nationales de mise en valeur des ressources humaines et de maintenir le financement en faveur du développement humain.

因此,總的挑戰(zhàn)是要繼續(xù)執(zhí)行國家人力資源開發(fā)戰(zhàn)略及繼續(xù)為人力資源開發(fā)提供資金。

評價該例句:好評差評指正

Il aimerait recommander aux états d'utiliser des outils similaires afin d'identifier des mesures concrètes et d'établir une feuille de route pour l'implémentation du document final de la Conférence d'examen de Durban.

他建議各國使用類似的工具,以確定具體的措施并建立一個路線圖以執(zhí)行德班審查會議的成果文件。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont appelé tous les intervenants à appuyer de toutes leurs forces l'implémentation de l'initiative Aide pour le commerce et attendaient avec impatience la prochaine réunion d'examen mondiale de cette initiative.

他們呼吁所有利益攸關方對執(zhí)行貿易援助倡議表示大力支持,并期待未來就倡議舉行全球審查會議。

評價該例句:好評差評指正

Le présent rapport, qui porte sur l'ensemble des demandes susvisées, contient des propositions concernant la marche à suivre pour l'implémentation de systèmes intégrés et plusieurs mesures soumises à l'approbation de l'Assemblée générale.

本報告因應上述請求,提出了采用企業(yè)系統(tǒng)和若干措施的方式,以供大會核準。

評價該例句:好評差評指正

Le déploiement d'un PGI dans une organisation aussi grande et aussi complexe que le Secrétariat de l'ONU suppose d'investir des sommes importantes pendant les trois à cinq années que durera son implémentation.

要在一個像整個聯(lián)合國秘書處這樣龐大和復雜的組織中充分部署企業(yè)資源規(guī)劃系統(tǒng),在其安裝過程中就要用大量資源,這個過程預計需要三至五年。

評價該例句:好評差評指正

Afin de renforcer l'accent mis par la Commission sur l'implémentation, l'organisation de dialogues interactifs d'experts a permis d'examiner la concrétisation, au niveau national, des conclusions concertées des sessions précédentes relatives aux thèmes prioritaires.

為加強委員會對執(zhí)行情況的重視,通過專家互動對話審查國家一級執(zhí)行前幾屆會議優(yōu)先主題商定結論的情況。

評價該例句:好評差評指正

De tels changements ne pouvaient pas se faire au coup par coup mais seraient envisagés dans le cadre plus large de la mise en application des normes IPSAS et de l'implémentation du progiciel de gestion intégré.

因此,這些變動無法逐步處理,必須同執(zhí)行國際公共部門會計準則而產生的其他要求,同執(zhí)行機構資源規(guī)劃系統(tǒng)一并加以考慮。

評價該例句:好評差評指正

Selon l'Institut de la condition féminine, la politique adopté concerne l'implémentation d'actions de formation pour la population rurale, qui visent à changer le comportement vis-à-vis à l'environnement, en proportionnant de cette manière l'utilisation rationnelle et équilibrée des ressources disponibles.

根據婦女地位研究所的報告,所通過的政策涉及到對農村人口進行培訓,其目的是改變對環(huán)境的行為,合理平衡地利用現(xiàn)有的資源。

評價該例句:好評差評指正

Elles servent de point de départ pour les contr?les de toutes les applications et garantissent l'efficacité des procédures prévues, notamment des contr?les relatifs à la conception, à l'implémentation, à la sécurité, à l'utilisation et à la modification des programmes et fichiers.

總體控制是控制所有應用系統(tǒng)的基礎,確保規(guī)劃的程序有效運作,包括控制程序和文件的設計、執(zhí)行、安全性、用途和修改。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a assuré le suivi de l'implémentation de ses recommandations pertinentes par le biais d'une correspondance permanente avec les états parties respectifs et a encouragé les efforts de rédaction de ces derniers, dont les rapports initiaux ou périodiques accusaient de graves retards.

委員會同各該締約國保持經常通信,就相關建議的執(zhí)行情況進行后續(xù)追蹤,并鼓勵初次或定期報告嚴重逾期的締約國盡力提出報告。

評價該例句:好評差評指正

Les limitations des opportunités et capacités de formation offertes par de telles entreprises peuvent également constituer des obstacles notables à l'implémentation d'une stratégie nationale fructueuse pour la mise en valeur des ressources humaines, vu que les objectifs des entreprises multinationales peuvent considérablement diverger des objectifs nationaux.

多國公司提供的培訓機會和培訓能力有限,也可能會對實施成功的國家人力資源開發(fā)戰(zhàn)略造成明顯的障礙,因為多國公司的目標可能與國家的目標大不相同。

評價該例句:好評差評指正

Bien que les politiques de mise en valeur des ressources humaines aient, dans certains de ces pays, subi une importante transformation afin de répondre aux besoins économiques et sociaux internes, l'implémentation de stratégies de mise en valeur des ressources humaines nationales demeure un défi de taille.

即使其中這些國家的人力資源開發(fā)政策已經歷了重要轉變,以解決內部的經濟和社會需要,國家人力資源開發(fā)戰(zhàn)略的實施仍然是一個關鍵的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

L'audit a porté sur l'efficacité et le fonctionnement du cadre de gestion des technologies de l'information et des communications (TIC) du point de vue des structures de gouvernance, de la planification et de la gestion des ressources, de l'acquisition et de l'implémentation des systèmes, de la sécurité et de l'assistance.

審計確定了供應司在涉及治理、規(guī)劃和資源管理、系統(tǒng)的采購和落實、安保和支助方面是否具有適當和起作用的信息和通訊技術管理框架。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com