Aux termes de la phase d'implémentation du PGI, leurs équipements seront utilisés pour l'exploitation du nouveau système.
一俟企業(yè)資源規(guī)劃系統(tǒng)得到全面安裝,這些設施將成為新系統(tǒng)的操作平臺。
Le déploiement d'un PGI dans une organisation aussi grande et aussi complexe que le Secrétariat de l'ONU suppose d'investir des sommes importantes pendant les trois à cinq années que durera son implémentation.
要在一個像整個聯(lián)合國秘書處這樣龐大和復雜的組織中充分部署企業(yè)資源規(guī)劃系統(tǒng),在其安裝過程中就要用大量資源,這個過程預計需要三至五年。
Afin de renforcer l'accent mis par la Commission sur l'implémentation, l'organisation de dialogues interactifs d'experts a permis d'examiner la concrétisation, au niveau national, des conclusions concertées des sessions précédentes relatives aux thèmes prioritaires.
為加強委員會對執(zhí)行情況的重視,通過專家互動對話審查國家一級執(zhí)行前幾屆會議優(yōu)先主題商定結論的情況。
Selon l'Institut de la condition féminine, la politique adopté concerne l'implémentation d'actions de formation pour la population rurale, qui visent à changer le comportement vis-à-vis à l'environnement, en proportionnant de cette manière l'utilisation rationnelle et équilibrée des ressources disponibles.
根據婦女地位研究所的報告,所通過的政策涉及到對農村人口進行培訓,其目的是改變對環(huán)境的行為,合理平衡地利用現(xiàn)有的資源。
Elles servent de point de départ pour les contr?les de toutes les applications et garantissent l'efficacité des procédures prévues, notamment des contr?les relatifs à la conception, à l'implémentation, à la sécurité, à l'utilisation et à la modification des programmes et fichiers.
總體控制是控制所有應用系統(tǒng)的基礎,確保規(guī)劃的程序有效運作,包括控制程序和文件的設計、執(zhí)行、安全性、用途和修改。
Le Comité a assuré le suivi de l'implémentation de ses recommandations pertinentes par le biais d'une correspondance permanente avec les états parties respectifs et a encouragé les efforts de rédaction de ces derniers, dont les rapports initiaux ou périodiques accusaient de graves retards.
委員會同各該締約國保持經常通信,就相關建議的執(zhí)行情況進行后續(xù)追蹤,并鼓勵初次或定期報告嚴重逾期的締約國盡力提出報告。
Les limitations des opportunités et capacités de formation offertes par de telles entreprises peuvent également constituer des obstacles notables à l'implémentation d'une stratégie nationale fructueuse pour la mise en valeur des ressources humaines, vu que les objectifs des entreprises multinationales peuvent considérablement diverger des objectifs nationaux.
多國公司提供的培訓機會和培訓能力有限,也可能會對實施成功的國家人力資源開發(fā)戰(zhàn)略造成明顯的障礙,因為多國公司的目標可能與國家的目標大不相同。
Bien que les politiques de mise en valeur des ressources humaines aient, dans certains de ces pays, subi une importante transformation afin de répondre aux besoins économiques et sociaux internes, l'implémentation de stratégies de mise en valeur des ressources humaines nationales demeure un défi de taille.
即使其中這些國家的人力資源開發(fā)政策已經歷了重要轉變,以解決內部的經濟和社會需要,國家人力資源開發(fā)戰(zhàn)略的實施仍然是一個關鍵的挑戰(zhàn)。
L'audit a porté sur l'efficacité et le fonctionnement du cadre de gestion des technologies de l'information et des communications (TIC) du point de vue des structures de gouvernance, de la planification et de la gestion des ressources, de l'acquisition et de l'implémentation des systèmes, de la sécurité et de l'assistance.
審計確定了供應司在涉及治理、規(guī)劃和資源管理、系統(tǒng)的采購和落實、安保和支助方面是否具有適當和起作用的信息和通訊技術管理框架。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com