轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La réforme du Conseil de sécurité est elle aussi inachevée.

安全理事會(huì)的改革也仍未完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.

非殖民化特別委員會(huì)的工作尚未完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有許多事情每天都在提醒我們,這一斗爭(zhēng)永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreuses réformes de fond restent cependant inachevées.

然而,許多實(shí)質(zhì)性改革仍未完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, Dayton reste un travail inachevé.

在這方面,代頓協(xié)定仍然是未竟事業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Iraq est un exemple de ce travail inachevé.

伊拉克就是這樣一個(gè)未盡事業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cas de la Palestine, la tache demeure inachevée.

在巴勒斯坦問(wèn)題上,這項(xiàng)任務(wù)尚未完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.

然而,她也認(rèn)為,這種進(jìn)展仍然是脆弱和不全面的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre mission de réforme reste inachevée, mais doit être poursuivie.

我們的改革任務(wù)仍然沒(méi)有完成,但是必須繼續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.

做不到這一點(diǎn),法庭就仍沒(méi)有完成任務(wù),其遺產(chǎn)也是不完整的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le redéploiement des Forces armées soudanaises et de la SPLA reste inachevé.

蘇丹武裝部隊(duì)和蘇丹解放軍的重新部署仍未完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin et surtout, je crois avoir mentionné la question du travail inachevé.

最后但也很重要的是,我想我提到過(guò)未完成的議程這一問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tant que ces lacunes ne seront pas comblées, le Protocole de Madrid sera per?u comme inachevé.

如不填補(bǔ)這些空白,《馬德里議定書(shū)》將被認(rèn)為是不完整的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes ces tendances sont positives, mais il s'agit d'un processus inachevé.

所有這些都是積極的趨勢(shì),但這是一個(gè)持續(xù)不斷的進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les travaux du Comité spécial des Nations Unies sur la décolonisation restent inachevés.

聯(lián)合國(guó)非殖民化特別委員會(huì)的工作仍然沒(méi)有終結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Veillons bien à ce que les progrès réalisés ne restent pas inachevés.

當(dāng)然,也讓我們不要使已經(jīng)取得的進(jìn)展被破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des taches inachevées de l'ONU.

改革安全理事會(huì)是聯(lián)合國(guó)改革議程上尚未完成的一項(xiàng)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.

專(zhuān)家小組留下了一些沒(méi)有完成的工作,如因缺乏時(shí)間而沒(méi)有調(diào)查的線(xiàn)索。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.

只要有未完成的工作,也必需加以解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.

今后的兒童問(wèn)題議程應(yīng)包括首腦會(huì)議未完成的議程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

5分鐘慢速法語(yǔ)

Beaucoup de statues ont été laissées inachevées dans la carrière ou abandonnées en cours de route.

許多未完工的石像留在采石場(chǎng)或者被遺棄在路上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

La cathédrale Sagrada Familia, cet ambitieux projet mis en chantier par l'architecte Gaudi, en 1882, est toujours inachevée.

圣家族大教堂是建筑師高迪在1882年開(kāi)始的宏偉工程,至今仍未完工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et moi aussi, dit madame Danglars avec un aplomb miraculeux. Mais vous avez commencé une phrase qui est restée inachevée.

“我也沒(méi)看見(jiàn)他,”騰格拉爾夫人十分鎮(zhèn)定自若地說(shuō),“可您那句話(huà)還沒(méi)有說(shuō)完?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est l'histoire d'un chef-d'oeuvre longtemps inachevé.

- 這是一部長(zhǎng)篇未完成的杰作的故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour ces propriétaires d'appartements inachevés, aucun recours possible.

- 對(duì)于這些未完工公寓的業(yè)主,沒(méi)有追索權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Par contre, sans garniture, son plat reste inachevé, et c'est dommage.

另一方面,沒(méi)有裝飾,他的菜仍然沒(méi)有完成,這是一種恥辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais ce chateau est un rêve inachevé, imaginé par deux frères, les Réthoré.

但這座城堡是一個(gè)未完成的夢(mèng)想,由兩兄弟,Réthoré 想象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

C'est donc une ?uvre inachevée qui est présentée en compétition officielle, une première.

因此,這是一件未完成的作品,首次在正式比賽中展出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

Moralité, tout s'est fait dans la précipitation et on a un sentiment d'inachevé.

道德,一切都匆匆忙忙,我們有一種未竟之事的感覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

30 minutes d'entretien et un go?t d'inachevé pour celui qui quitte ses fonctions.

30 分鐘的面試,讓即將離任的人嘗嘗未竟之事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un film tendre et nostalgique qui raconte l'histoire d'amour inachevée entre Alexander et Laura.

一部溫柔懷舊的電影,講述了亞歷山大和勞拉之間未完成的愛(ài)情故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Mais non, elles restent en suspens, butées dans leur effort inachevé.

但是不,他們?nèi)匀粦叶礇Q,頑固地進(jìn)行著未完成的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Partout dans le pays, des immeubles inachevés, des constructions à l'arrêt.

全國(guó)各地,未完工的建筑,停滯不前的建筑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

En cause, les travaux inachevés de mise en conformité des h?tels, notamment pour le raccordement au système d'évacuation des eaux usées.

有問(wèn)題的是, 使酒店符合標(biāo)準(zhǔn)的未完成工作,特別是與廢水排放系統(tǒng)的連接。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

De Vinci est un des peintres les plus célèbres de l'histoire, et pourtant, il n'a peint officiellement que 17 oeuvres, ainsi que quelques-unes inachevées.

達(dá)-芬奇是歷史上最著名的畫(huà)家之一,但他卻只正式畫(huà)了17幅作品,還有一些未完成的作品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎奧賽博物館

Ici, comme dans les yeux clos, cette figure ressemble à une apparition, elle semble inachevé, mais traduit précisément le passage entre la matière et l'émotion.

與閉著的眼睛一樣,這個(gè)人物像一個(gè)浮出的幻象,好像作品還沒(méi)有完成,卻準(zhǔn)確詮釋了從原始物質(zhì)到感情的歷程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典演講精選

C’est à nous, les vivants, plut?t, d’être voués ici à la tache inachevée, pour laquelle ils ont ainsi combattu ici si noblement.

我們這些活著的人, 更確切地說(shuō), 是要在這里獻(xiàn)身于未完成的任務(wù),他們?yōu)榇巳绱烁呱械貞?zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Le chantier est donc inachevé, empêchant la Géorgie, cette vieille nation caucasienne au carrefour de plusieurs mondes, de vivre son ??rêve européen?? .

因此,該項(xiàng)目尚未完成,格魯吉亞,這個(gè)位于幾個(gè)世界十字路口的古老高加索國(guó)家,無(wú)法實(shí)現(xiàn)其“歐洲夢(mèng)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il approcha la torche du trou informe et inachevé, et reconnut qu’il ne s’était pas trompé : ses coups avaient alternativement frappé sur le fer et sur le bois.

他舉著火把走近他剛才挖成的洞的前面,看到鶴嘴鋤的確掘到了鐵皮和木頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《西游記》法語(yǔ)版

Or, la partie qui avait été brusquement interrompue , et demeurait inachevée , il la continua de nouveau avec Oey-Tching qui exprimait à haute voix combien il était touché de tant d’indulgence.

拂退殘棋,與卿從新更著?!蔽赫髦x了恩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com