Ils défendent leurs droits nationaux inaliénables et leurs lieux saints à Jérusalem-Est.
他們捍衛(wèi)的是自己不可分割的民族權(quán)利和東耶路撒冷的圣地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Le 4 juillet 1776 aux états-Unis, la Déclaration d'indépendance consacre les principes de droits inaliénables, d’égalité des hommes, de respect de l’opinion, de l’humanité et de droit à la recherche du bonheur.
1776年7月4日,美國(guó)《獨(dú)立宣言》莊嚴(yán)載入了不可剝奪的權(quán)利、人人平等、尊重意見、人性和追求幸福的權(quán)利等原則。
Devant le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui entamait sa session 2013, le Secrétaire général a notamment évoqué l'octroi à la Palestine, par l'Assemblée générale en novembre dernier, du statut d'état observateur non membre.
在即將開始2013年屆會(huì)的巴勒斯坦人民行使不可剝奪權(quán)利委員會(huì)面前,秘書長(zhǎng)特別提到大會(huì)去年11月給予巴勒斯坦非成員觀察員地位。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com