轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般關(guān)系的女士贈(zèng)送香水,也是合適。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il semblerait inapproprié que l'ONU assume une fonction commerciale.

聯(lián)合國(guó)擔(dān)任一項(xiàng)商業(yè)職能似乎并適宜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses appels extrémistes et inappropriés à la communauté internationale doivent également être rejetés.

他的極端主義的、與國(guó)際社會(huì)格格不入的煽動(dòng)也應(yīng)該遭到駁斥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle critique de la même manière les mesures de représailles inappropriées et sévères.

土耳爾同樣極力反對(duì)采取嚴(yán)厲的報(bào)復(fù)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réponse de la communauté internationale à ces crimes ne devrait plus jamais être inappropriée.

國(guó)際社會(huì)對(duì)這類(lèi)犯罪再也不能沒(méi)有反應(yīng)了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遺憾的是,我們的建設(shè)性做法受到不當(dāng)和不公平對(duì)待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une définition éviterait qu'un état formulant une objection puisse donner à celle-ci des effets inappropriés.

這一界定可避免提出反對(duì)意見(jiàn)的國(guó)家使其反對(duì)意見(jiàn)造成適當(dāng)影響的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'inadéquation des données entra?ne une planification et une programmation inappropriées.

糟糕的數(shù)據(jù)就會(huì)造成糟糕的計(jì)劃和方案規(guī)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si elles s'avéraient inappropriées, elles devaient être revues au sein même des institutions.

如果這些規(guī)定變得恰當(dāng)可以在機(jī)構(gòu)內(nèi)部予以修訂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait inapproprié pour un non-national de demander la protection diplomatique dans de tels cas.

在這種案件中,非國(guó)民要求外交保護(hù)是適當(dāng)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre de ces documents et instruments sont toutefois utilisés de fa?on inappropriée.

但是,許多資源和工具沒(méi)有得到充分利用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre problème est celui que posent des politiques inappropriées de la part des donateurs.

另外一個(gè)問(wèn)題是捐助方政策不當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le comportement inapproprié d'un mari ne fait, lui, l'objet d'aucun type de sanction.

反過(guò)來(lái),男方的正當(dāng)行為卻不受任何制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'application inappropriée de la loi limite également les progrès.

充分執(zhí)行法律框架也會(huì)限制進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une telle demande est inappropriée et n'est pas conforme à la pratique de la Commission.

提出這種要求與委員會(huì)慣例不符,是不妥當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La suppression du mot “inappropriée” a bénéficié d'un appui général.

與會(huì)者普遍表示贊成刪去“不適當(dāng)?shù)摹币辉~。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不擴(kuò)散條約》已被證明是不夠的,不湊效的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mécanismes existants pour un transfert ordonné des ressources semblent malheureusement avoir été inappropriés.

現(xiàn)有有秩序的資源轉(zhuǎn)移機(jī)制似乎遺憾的不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est-ce parce que les instruments disponibles sont inappropriés pour traiter des complexités des conflits contemporains?

是不是現(xiàn)有的手段不足以應(yīng)付當(dāng)今沖突的復(fù)雜性?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne s'occupe pas du résultat, si ce n'est comme indicateur d'un processus inapproprié.

除了顯示某一進(jìn)程存在的缺陷以外,此種平等注重的不是結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

T'arrive-t-il de réagir de manière inappropriée dans des situations sociales ?

你是否曾在社交場(chǎng)合做出過(guò)不當(dāng)反應(yīng)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

C'est donc le mauvais mot, le mot inapproprié, voire politiquement incorrect.

因此,這是一個(gè)錯(cuò)誤的詞,恰當(dāng)的詞甚至是政治上不正確的詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Docteur Luo Ji, ne trouvez-vous pas cela inapproprié ? Une réunion internationale de cette importance… Certains participants pourraient être froissés.

“羅輯博士,這不太合適吧?這樣級(jí)別的國(guó)際會(huì)議… … 這涉及到對(duì)與會(huì)者的尊重問(wèn)題。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Numéro 3. Tu exprimes des émotions inappropriées.

第三,你表達(dá)了恰當(dāng)的情緒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年2月合集

Il a demandé une loi qui permettrait de suspendre des parlementaires au comportement jugé inapproprié.

他呼吁立法暫停議員被認(rèn)為適當(dāng)行為

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le Premier ministre a évoqué un comportement inapproprié mais la fédération défend son président.

總理談到了不當(dāng)行為,但聯(lián)合會(huì)為其主席辯護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

De son c?té, Bercy trouve cette proposition de loi inappropriée en cette période de forte inflation.

- 就其本身而言,Bercy 認(rèn)為該法案在這個(gè)高通脹時(shí)期合適。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des dizaines de chiens et de chats arrivent en urgence car ils ont avalé quelque chose d'inapproprié.

數(shù)十只狗和貓因?yàn)橥滔铝?span id="glipc3hi" class="key">不適當(dāng)的東西而緊急到達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

? En tant que leader du pays, ces propos sont très inappropriés ? , a rétorqué Akihiro Oota.

" 作為國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人,這些話非常合適," Oota說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Comme si cela ne suffisait pas, la moyenne est en plus une mesure statistique très inappropriée pour résumer une distribution de salaires.

似乎這還不夠,此外,用平均值來(lái)概括工資分配數(shù)列是非常合適的統(tǒng)計(jì)方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ils ne mentionnent jamais que leur fils possède une arme, et leur réaction semble inappropriée, selon le conseiller qui les re?oit.

據(jù)接待他們的輔導(dǎo)員說(shuō),他們從未提及兒子有槍?zhuān)麄兊姆磻?yīng)似乎恰當(dāng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Les relations toxiques peuvent parfois être très confuses et il est difficile de savoir qui fait quoi et qui se comporte de manière inappropriée.

有毒害的關(guān)系有時(shí)會(huì)非常令人困惑,很難知道誰(shuí)在做什么以及誰(shuí)的行為不當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年4月合集

Le Turquie a rappelé son ambassadeur au Vatican pour protester contre des mots qualifiés par le Premier ministre turc de partiaux et d'inappropriés.

土耳其召回了其駐梵蒂岡大使,以抗議土耳其總理描述為有偏見(jiàn)和恰當(dāng)的言論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
reussir tcf

En revanche, les informations en ligne manquent souvent de cette rigueur, ce qui peut exposer les lecteurs à des contenus inappropriés ou erronés.

另一方面, 在線信息通常缺乏這種嚴(yán)謹(jǐn)性,這可能會(huì)使讀者接觸到適當(dāng)或錯(cuò)誤的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Parce que si elle savait ce que tu ressens, te demander ce genre de faveur serait non seulement inapproprié, mais aussi très méchant et manipulateur de sa part.

因?yàn)槿绻滥愕那楦校銕瓦@種忙,僅不合適,而且顯得他很刻薄,想要操控你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克生活指南

?a m'est déjà arrivé de me faire tutoyer d'une fa?on un peu inappropriée pis d'être

我以前也遇到過(guò)這樣的情況:以一種不太恰當(dāng)?shù)姆绞奖环Q(chēng)為“熟悉”,并且被稱(chēng)為“熟悉”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年三季度合集

L’idée est de construire une statue monumentale : elle fait presque 47 mètres de haut et la technologie habituelle du bronze est inappropriée pour de telles dimensions.

這個(gè)想法是建造一座巨大的雕像:它高將近 47 米, 而通常的青銅技術(shù)適合這樣的尺寸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Mais en 2022, des témoignages viennent ab?mer cette image idyllique quand la direction de l'école re?oit plusieurs alertes d'étudiants à propos de gestes et remarques inappropriés d'un enseignant.

但在 2022 年,當(dāng)學(xué)校管理層收到多起學(xué)生關(guān)于老師不當(dāng)手勢(shì)和言論的警告時(shí),這一田園詩(shī)般的形象被破壞了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Ce mot n’est pas particulièrement à la mode, mais il n’était pas là par hasard?: parce qu’on entend très souvent son symétrique, son contraire ? inapproprié ? .

這個(gè)詞不是特別時(shí)髦,但它不是偶然出現(xiàn)的:因?yàn)槲覀兘?jīng)常聽(tīng)到它的對(duì)稱(chēng),它的“恰當(dāng)”的對(duì)立面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年6月合集

Faisant remarquer que la période est inappropriée pour que les institutions accèdent aux propositions, M. Dijsselbloem a indiqué que des travaux plus techniques sont nécessaires pour étudier les propositions.

Dijsselbloem先生指出,該期限適合各機(jī)構(gòu)加入這些提案,他說(shuō),需要更多的技術(shù)工作來(lái)研究這些提案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com