轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il semble que les programmes locaux peuvent remplacer efficacement l'incarcération.

一些證據(jù)顯示,比起將青年人關(guān)起來的辦法,以社區(qū)為基礎(chǔ)的方案是很好的替代辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombreux sont ceux qui ne voient pas d'avocat pendant leur incarcération.

許多人在被關(guān)押期間見不到律師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle encourageait le recours à des amendes comme peines de substitution à l'incarcération.

利比亞提倡利用罰款作為監(jiān)禁的替代手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres appliquaient des programmes et projets d'assistance et de réinsertion sociale après incarcération.

還有一些方案實(shí)施了提供監(jiān)禁結(jié)束后協(xié)助和重返社會(huì)的方案與項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est profondément préoccupé par l'incarcération de 44?personnes pour infraction à ces lois.

委員會(huì)對(duì)因犯有這些法律提到的行為而遭受監(jiān)禁的44人深表關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa famille doit être obligatoirement informée du lieu de son incarcération.

囚犯家人必須被告知他們的在押地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les motifs d'incarcération sont multiples et les profils des détenus complexes.

被監(jiān)禁的原因各有不同,而囚犯的情況復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures de substitution à l'incarcération étaient en cours de discussion.

目前正在討論替代監(jiān)禁辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il déplore en particulier le harcèlement, l'arrestation et l'incarcération de jeunes.

他尤其感到遺憾的是,當(dāng)局騷擾、逮捕和監(jiān)禁青年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'état.

將社會(huì)上的許多人關(guān)進(jìn)監(jiān)獄給國(guó)家預(yù)算造成了沉重的負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯的日常生活和監(jiān)獄的普遍狀況十分惡劣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lors de son incarcération, il aurait subi des examens médicaux, suivant la procédure établie.

他在進(jìn)入拘押中心時(shí),按照確定的程序通過醫(yī)療檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需繳費(fèi)較少,相反亦然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'incarcération tend à concerner davantage les personnes et les familles vivant dans la pauvreté.

監(jiān)禁對(duì)貧困個(gè)人和貧困家庭的影響格外嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux représentants autochtones ont évoqué le taux particulièrement élevé d'incarcération des jeunes autochtones.

許多土著代表談到被監(jiān)禁的土著青年的比例較高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains pays, l'on a tout d'abord recours à l'incarcération protectrice.

在有些國(guó)家,采取的第一步措施是保護(hù)性監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant leur incarcération, les femmes sont séparées des hommes et placées dans des locaux spéciaux.

在監(jiān)禁期間,女性與男性分開,安置在特殊牢房里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également été fait cas de l'incarcération dans des lieux de détention illégaux.

其他報(bào)告提到了非法地點(diǎn)的拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, les taux d'incarcération variaient de régions et d'un pays à un autre.

但是,監(jiān)獄人口的比率在世界不同區(qū)域之間和之內(nèi)存在著相當(dāng)大的差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été établi que le fait d'être autochtone était un facteur déterminant de l'incarcération féminine.

女囚犯的土著背景是使得婦女總監(jiān)禁率有所增加的一項(xiàng)因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il est mort environ un an après son incarcération.

在他們把他帶進(jìn)來一年之后,他就死了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Cela signifiait censure, surveillance accrue, interdiction de réunions de plus de 5 personnes, hantise de l'incarcération.

這意味著加強(qiáng)的審查和監(jiān)視制度,禁止5人以上的會(huì)議已經(jīng)對(duì)監(jiān)禁的擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Mais moi quand je prenais l'itinéraire d'un être humain dans la modernité, je trouvais une série d'incarcérations.

但當(dāng)我沿著現(xiàn)代人類的路徑前行時(shí),我發(fā)現(xiàn)了一系列的囚禁狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les conditions d'incarcération sont misérables et leurs corps, qui ont parfois été torturés, sont souvent abimés et amaigris.

拘留條件惡劣,他們的身體有時(shí)遭受酷刑,往往受損和消瘦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Ce n'est qu'en 1990, face à la pression populaire, que le gouvernement a relaché Mandela après 27 ans d'incarcération.

直到1990年,面對(duì)民眾的壓力,政府才在曼德拉入獄27年后將其釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un non-respect répété ou sans justification entra?ne une incarcération immédiate.

- 反復(fù)或無理由的違規(guī)行為會(huì)導(dǎo)致立即監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Quelles seront les conditions de son incarcération?

他的監(jiān)禁條件是什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年3月合集

Un taux d'incarcération faible mais qui cache une réalité moins brillante.

監(jiān)禁率低,但隱藏了一個(gè)不那么輝煌的現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力

La police transmettra lundi une demande d'incarcération à la Cour régionale du Sud-Ouest.

警方將于周一向西南地區(qū)法院轉(zhuǎn)交監(jiān)禁請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年12月合集

Retour sur les raisons de leur incarcération et de leur amnistie avec Béatrice Leveillé.

回顧他們被監(jiān)禁和赦免的原因與Béatrice Leveillé。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il va falloir convaincre le juge, qui décidera dans la journée de son incarcération.

有必要說服法官,法官將在他被監(jiān)禁當(dāng)天做出決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le directeur général de la police critique l'incarcération d'un policier à Marseille.

警察局長(zhǎng)批評(píng)馬賽一名警察被監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2017年11月合集

La tension monte en Espagne : le parquet national demande l'incarcération plus de la moitié du gouvernement catalan destitué.

西班牙的緊張局勢(shì)正在加?。簢?guó)家檢察官辦公室要求對(duì)被罷免的加泰羅尼亞政府的一半以上進(jìn)行監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Plusieurs centaines d'entre eux se sont mis en arrêt de travail aujourd'hui pour protester contre l'incarcération d'un de leurs collègues.

今天有數(shù)百人下班抗議他們的一名同事被監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Je vous appelle pour savoir s'il y a eu un incident durant l'incarcération, si vous avez des éléments à me signaler.

- 我打電話是想知道在監(jiān)禁期間是否發(fā)生了事故,如果你有什么要向我報(bào)告的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年11月合集

L'accusation de piraterie, passible de 15 ans de prison, a été requalifiée en délit de hooliganisme passible de 7 ans d'incarcération.

可判處15年徒刑的海盜罪被重新歸類為可判處7年監(jiān)禁的流氓罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette note était d’une autre écriture et d’une encre différente que le reste du registre, ce qui prouvait qu’elle avait été ajoutée depuis l’incarcération de Dantès.

這條記錄的筆跡和其它的不同,證明是在他入獄以后附加的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Saint-Jean-de-la-Blaquière et ses quelque 700 habitants sont toujours incrédules après la mise en examen et l'incarcération d'un pompier volontaire que beaucoup connaissaient.

Saint-Jean-de-la-Blaquière 及其大約 700 名居民在許多人都知道的志愿消防員被起訴和監(jiān)禁后仍然不相信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年12月合集

La faute est d'une extrême gravité a martelé le président du Tribunal, il fallait pour l'ex ministre du budget, garantir son incarcération effective.

法庭庭長(zhǎng)的過錯(cuò)極其嚴(yán)重,前預(yù)算部長(zhǎng)必須保證他得到有效監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir

Avec un homme qui lui vend l’incarcération d’un insaisissable débiteur, répondit une magnifique femme qui se montra dans une délicieuse toilette du matin.

“跟一個(gè)人,這個(gè)人給他出主意,怎么能把一個(gè)不可扣押的債務(wù)人監(jiān)禁起來?!币晃幻烂驳膵D人,穿著雅致的晨裝出來了,她答道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com