轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le service que vous avez demandé est momentanément indisponible, veuillez réitérer votre demande dans quelques instants.

您請求的服務(wù)暫時無法使用,請稍后再重復(fù)您的請求。

評價該例句:好評差評指正

Il est plus difficile d'analyser les tendances actuelles, car les données les plus récentes sont souvent indisponibles.

分析當(dāng)前趨勢比較困難,因?yàn)橥?span id="glipc3hi" class="key">得不到較新的數(shù)據(jù)

評價該例句:好評差評指正

Le recours aux ressources militaires ne se justifie donc que lorsque des moyens spécifiques sont nécessaires, mais indisponibles par ailleurs.

因此,軍事資產(chǎn)必須有獨(dú)特的能力和可獲得性。

評價該例句:好評差評指正

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables ou si les recours sont indisponibles ou inefficaces.

如果這些救濟(jì)辦法的采用受到無理拖延或并不存在,或者行之無效,這條規(guī)則就不適用。

評價該例句:好評差評指正

Elle est censée compléter les régimes d'assurance sociale et offrir une aide quand les formes générales de sécurité sociale sont inadéquates ou indisponibles.

它的用意是為了補(bǔ)充社會保險方案,并且在一般形式的社會保險不充分或無法給予的時候提供援助。

評價該例句:好評差評指正

Le reste (75?%) est réservé, sous une forme ou une autre, et donc partiellement indisponible pour les activités prioritaires définies par le PNUD.

其余75%的贈款均以某種方式指定用途,這種方式使贈款至少部分地偏離開發(fā)計劃署的中心優(yōu)先重點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

En raison de leur co?t supérieur, il n'est pas toujours économiquement justifié d'introduire des semences hybrides si l'apport en engrais est trop onéreux ou indisponible.

由于雜交種子較為昂貴,如果農(nóng)民無法獲得化肥或者無法負(fù)擔(dān)得起,向他們介紹雜交技術(shù)有時并不經(jīng)濟(jì)。

評價該例句:好評差評指正

Un solde d'environ 2?milliards de dollars était donc indisponible pour l'approbation de demandes supplémentaires, ce montant ayant été réservé au matériel destiné à l'industrie pétrolière et aux allocations spéciales.

現(xiàn)在約有20億美元未支配資金,這是以前為處理石油工業(yè)設(shè)備部門和特別撥款部門中的額外申請而儲備的資金。

評價該例句:好評差評指正

La continuité des opérations ne peut être garantie si le personnel, les installations, les fournisseurs et les systèmes d'appui sur lesquels repose l'ONU pour assurer ses opérations essentielles sont indisponibles.

如果本組織沒有實(shí)施重大業(yè)務(wù)過程時所依靠的工作人員、設(shè)施、供應(yīng)商和支助系統(tǒng),就不可能保證連續(xù)運(yùn)作。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs ceux concernant les postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur étaient pour une grande part en anglais, la traduction en fran?ais étant provisoirement indisponible.

另外,許多專業(yè)類和以上職位的公告也仍然只有英文,因?yàn)闆]有將其譯為法文。

評價該例句:好評差評指正

Pendant l'intersession également, le troisième vice-président élu étant devenu indisponible, le Groupe des états d'Europe occidentale et autres états a présenté la candidature de Marie Gervais-Vidricaire (Canada) au poste de troisième vice-présidente.

此外,在閉會期間,由于當(dāng)選的第三副主席無法出任,西歐和其他國家組提名Marie Gervais-Vidricaire(加拿大)擔(dān)任第三副主席一職。

評價該例句:好評差評指正

30?000 personnes meurent chaque jour dans les pays sous-développés parce que les médicaments dont ils ont besoin, qui appartiennent à 90?% à des transnationales pharmaceutiques propriétaires des brevets, sont trop chers ou indisponibles.

每天,發(fā)展中國家有3萬人由于得不到藥品而去世,因?yàn)?0%的藥品受藥品跨國專利的保護(hù),非常昂貴或者無法得到。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, l'état n'aurait qu'une responsabilité résiduelle pour le dommage non couvert par l'exploitant à moins que des mécanismes collectifs ne prévoient des sources supplémentaires de financement ou que ces sources soient indisponibles ou insuffisantes.

因此,國家應(yīng)對沒有得到經(jīng)營者賠償?shù)氖S鄵p害負(fù)責(zé),除非集體安排提供了補(bǔ)充的資金來源,或存在此類資金來源或資金來源不充足問題。

評價該例句:好評差評指正

Si l'aéronef restait indisponible pendant plus de cinq jours par mois pour entretien, les Nations?Unies auraient droit, conformément à l'accord de charte de base, à une réduction proportionnelle du prix total et du co?t de fonctionnement mensuel.

如果飛機(jī)為了保養(yǎng)不能使用每月超過5天,按照《基本租用協(xié)定》的規(guī)定,聯(lián)合國將有權(quán)在總價和月營業(yè)費(fèi)用中作相應(yīng)扣除。

評價該例句:好評差評指正

Le Service de la gestion du personnel devrait revoir et mettre à jour régulièrement le fichier, afin d'en éliminer les noms de fonctionnaires indisponibles et de les remplacer éventuellement par ceux de fonctionnaires pouvant être déployés rapidement (voir recommandation?6).

人事管理和支助處應(yīng)經(jīng)常審查和更新名冊,刪除/更換無法接受派遣的工作人員(建議6)。

評價該例句:好評差評指正

Dans de nombreux cas, les données comme le nom du navire, le nom et l'adresse du destinataire, les ports de chargement et déchargement, ainsi que la date approximative de livraison sont tout bonnement indisponibles au moment de l'émission du document de transport.

許多情況下,在簽發(fā)運(yùn)輸單證時還未獲得船舶名稱、收貨人名稱和地址、裝貨港和卸貨港以及近似交付日期等事項(xiàng)方面的信息。

評價該例句:好評差評指正

La remise en état des batiments ne peut se faire qu'une fois que l'Organisation aura trouvé des locaux provisoires comprenant des salles de conférence pour héberger son personnel et ses opérations, telles que les services du Secrétariat, mais le site prévu à l'origine est semble-t-il indisponible.

核心建筑群的整修工作,要等到工作人員和業(yè)務(wù)獲得供過渡辦公場所——即所謂“回旋空間”——之后,才能開始進(jìn)行,其中包括秘書處的職務(wù)和會議場所,但原先提議的場址看來無法取得。

評價該例句:好評差評指正

Il arrive que les spécialistes des SCT soient amenés à travailler dans le cadre des programmes de pays, par exemple lorsque les conseillers des équipes d'appui sont indisponibles, ou encore lorsque leur spécialité n'est pas représentée au sein d'une équipe particulière.

有時候應(yīng)要求技術(shù)咨詢服務(wù)專家與國別方案直接合作,如果不到國別支助工作隊的顧問或特定工作隊未設(shè)置此種專業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Il arrive que le serveur Web soit indisponible, par exemple lorsqu'on ne peut pas accéder au site parce que des activités d'entretien sont en cours, qu'il y a eu une attaque de pirate ou en cas d'instabilité du serveur, et on ne peut pas alors mesurer la fréquentation avec exactitude.

因聯(lián)合國網(wǎng)站維護(hù)、黑客攻擊或服務(wù)器穩(wěn)定性出現(xiàn)問題等因素造成的網(wǎng)絡(luò)服務(wù)器停機(jī),會削弱對網(wǎng)站訪問流量進(jìn)行準(zhǔn)確統(tǒng)計的能力。

評價該例句:好評差評指正

L'UNOPS a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que l'UNOPS, de concert avec le PNUD, renforce ses mesures d'urgence afin de pouvoir continuer à fournir des possibilités de traitement informatique au cas où les principaux systèmes seraient indisponibles pendant une longue période de temps.

項(xiàng)目廳同意委員會的建議,即項(xiàng)目廳應(yīng)與開發(fā)計劃署一道擴(kuò)大其應(yīng)急措施,以確保重要設(shè)施在重要時期不能使用的情況下,有能力繼續(xù)提供信息系統(tǒng)的處理能力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

French mornings with Elisa

Parce que parfois certains contenus sont indisponibles dans le pays où on est.

因?yàn)橛袝r候有些內(nèi)容在我們所在的國家是不可的。

評價該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

Olivia, t'es là ? - Elle est indisponible.

奧利維婭,你在嗎?-她不能回答

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Ton jeune ami est maintenant indisponible.

你的年輕朋友現(xiàn)在無法參與。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le vendeur, finalement indisponible, a envoyé sa compagne pour finaliser la transaction.

賣家終于沒空派他的同伴去完成交易。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2024年合集

La moitié de l'équipement de l'armée actuellement est soit indisponible ou de toute fa?on inutilisable.

目前軍隊有一半的裝備要么無法使用,要么無法使用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

La production nucléaire est à un niveau historiquement faible, mais EDF le rappelle: l'hiver dernier, 17 réacteurs avaient été indisponibles, sans qu'il y ait de coupures.

- 核能產(chǎn)量處于歷史低位,但 EDF 提醒我們:去年冬天,17 座反應(yīng)堆無法使用沒有任何削減。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans les années 60, il y a heureusement les pochettes de disques pour faire fantasmer sur des guitares indisponibles ou inabordables.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com