轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Tous les secteurs, tous les partis politiques indistinctement se sont inscrits.

所有部門(mén)和政黨都無(wú)一例外地參加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette peine touche indistinctement un national ou un étranger reconnu coupable d'un tel acte.

本國(guó)公民和外國(guó)人同罪同罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des avions israéliens sans pilote ont également lancé des obus indistinctement sur la population palestinienne des environs.

以色列無(wú)人駕駛飛機(jī)也向附近地區(qū)的巴勒斯坦民眾濫射了多枚火箭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On remarquera toutefois que, jusqu'à présent, ces termes ont été utilisés indistinctement dans les textes pertinents.

但是,迄今,有關(guān)的文獻(xiàn)似乎都不加區(qū)別地使用“侵略戰(zhàn)爭(zhēng)”和“侵略”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mines sont une arme terrible qui tue indistinctement les enfants, les femmes et les personnes agées.

地雷這種可怕的武器不加區(qū)分地傷害兒童、婦女和老人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les effets juridiques créés par la conclusion du contrat s'appliquent indistinctement à toutes les parties au contrat.

簽訂合同所產(chǎn)生的法律效力對(duì)合同所有簽字方均有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une réduction d'horaire pourra être accordée indistinctement à la mère ou au père si les deux travaillent.

如果父母二人都工作,可任選由母親或父親享受哺乳時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les peines encourues touchent indistinctement un national ou un étranger, personne physique ou morale, reconnu coupable d'un tel acte.

經(jīng)確認(rèn)有此行為的人無(wú)一例外受到懲罰,無(wú)論其為國(guó)民還是外國(guó)人,自然人或法人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ni celle-ci ni aucune autre action faisant indistinctement des morts parmi la population civile n'apportera la sécurité à la société israélienne.

這一行動(dòng)或肆意造成平民傷亡的任何其他行動(dòng),都不會(huì)給以色列公眾帶來(lái)安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?activités spatiales concernent souvent à la fois le civil et le militaire, et les enjeux portent indistinctement sur les deux domaines.

鑒于空間活動(dòng)往往具有雙重用途,涉及民事和軍事活動(dòng)之間的交叉問(wèn)題,以一種全面的視角來(lái)看問(wèn)題,對(duì)未來(lái)的工作很有裨益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute référence à la première expression vaut indistinctement pour la deuxième, et la Charte ne s'applique pas aux fonctions à caractère politique.

因此,凡直接和間接提及的前一種稱呼都應(yīng)一概視為適用后者,但應(yīng)將政治職能排除在《憲章》之外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour a jugé que la mesure était une mesure ?d'application générale? s'appliquant indistinctement à tous les demandeurs de nouveaux permis de pratique.

法院認(rèn)為措施具有“普遍適用性”,適用于新申請(qǐng)開(kāi)單的所有人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Maroc, victime lui-même, et à plusieurs reprises, d'attentats terroristes est convaincu que la même menace guette, indistinctement, l'ensemble des membres de la communauté internationale.

摩洛哥本國(guó)多次受到恐怖主義襲擊,深信國(guó)際社會(huì)全體成員同樣都面臨著這個(gè)威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les versions présentées aujourd'hui sur les événements survenus en Ossétie du Sud varient considérablement de l'une à l'autre, et pourtant elles sont acceptées indistinctement par le Conseil.

今天各方關(guān)于南奧塞梯事件的說(shuō)法大相徑庭,但都得到了安理會(huì)的接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette absence de chiffres spécifiques s'explique par le fait que les équipements et services du système public de santé s'adressent aussi bien aux hommes qu'aux femmes, indistinctement.

理由是,政府的保健體系所提供的一切設(shè)施男女均可使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont là des agissements irrationnels dont sont victimes, indistinctement, tant le personnel, dont la mission est d'aider la population iraquienne, que l'ensemble de cette population iraquienne elle-même.

這些都是失去理性的行為,任意使那些肩負(fù)援助伊拉克人民使命的人員以及全體伊拉克人民也成為受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les catastrophes naturelles peuvent frapper indistinctement les pays développés et les pays en développement, mais la rapidité et l'efficacité du relèvement varient beaucoup entre les uns et les autres.

自然災(zāi)害襲擊發(fā)達(dá)國(guó)家同襲擊發(fā)展中國(guó)家一樣容易,然而各國(guó)恢復(fù)的速度和成效則不相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, les contributions enregistrées au compte de résultat comme recettes n'apparaissaient-elles pas directement dans le grand livre de chaque fonds, qui enregistrait indistinctement, au compte 5110, l'ensemble des recettes.

因此,在收益表中記為收入的捐款并沒(méi)有直接出現(xiàn)在每一基金賬戶結(jié)余分類賬上,因?yàn)榉诸愘~不加區(qū)分地將所有收入均記入5 110賬戶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi s'applique indistinctement et sans exception à tous les citoyens et les procès se déroulent en public, sauf pour certaines affaires, par exemple quand des mineurs sont en cause.

對(duì)所有公民在適用法律上一律平等,除涉及青少年的案件之外,審判一律公開(kāi)進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, les contributions enregistrées comme recettes aux comptes de résultat n'apparaissent pas directement dans la balance des comptes de chaque fonds, qui enregistre indistinctement, au compte 5110, l'ensemble des recettes.

因此,每個(gè)基金賬戶的結(jié)余分類表沒(méi)有列入在收入報(bào)表中記為收入的捐款,而在賬號(hào)5110中不加區(qū)分地記錄所有收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Dans son coma, elle crut voir indistinctement trois soleils aveuglants tourner lentement en orbite autour d'elle, consumant son corps.

冥冥中只看到三個(gè)灼熱刺眼的太陽(yáng)圍繞著她緩緩轉(zhuǎn)動(dòng),殘酷地炙烤著她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Top, plus spécialement chargé de la faune, courait à travers les herbes et les broussailles, faisant lever indistinctement toute espèce de gibier.

托普專門(mén)搜尋獸類,它在草木之間穿進(jìn)穿出,把各種動(dòng)物全趕出來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La pirogue les recevait et les transportait immédiatement sur la plage. On prenait tout, indistinctement, quitte à faire plus tard un triage de ces objets.

他們把貨物裝在小船里,運(yùn)上岸去,馬上又回來(lái)運(yùn)各種物件,至于整理工作,打算以后再做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

Valentina Matvienko et Viatcheslav Volodine leur ont enjoint de respecter les critères de mobilisation plut?t que de faire du chiffre en recrutant des hommes indistinctement.

Valentina Matvienko 和 Viatcheslav Volodin 敦促他們尊重動(dòng)員標(biāo)準(zhǔn),而不是通過(guò)不分青紅皂白地招募男性來(lái)增加人數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Mes yeux étaient aveuglés derrière ce rideau de larmes et de sel. Je ne sentais plus que les cymbales du soleil sur mon front et, indistinctement, le glaive éclatant jailli du couteau toujours en face de moi.

這一淚水和鹽水?dāng)v和在一起的水幕使我的眼睛什么也看不見(jiàn)。我只覺(jué)得鐃鈸似的太陽(yáng)扣在我的頭上,那把刀刺眼的刀鋒總是隱隱約約地對(duì)著我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年10月合集

David Alsayegh les filtre, il vise indistinctement l'internaute amateur j'allais dire et celui qui au contraire souhaite vivre de son art ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Le sentiment d'horreur que provoque l'idée d'avoir mangé du cheval sans le savoir, en Grande-Bretagne - où l'espèce est sacrée -, mais aussi en France et ailleurs, rappelle que dans toute société, on ne mange pas indistinctement tous les animaux.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com