轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.

孕產(chǎn)婦的個(gè)別護(hù)理打了折扣,因此護(hù)理質(zhì)量很差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société s'individualise et la famille perd de son importance traditionnelle.

社會(huì)變得非常個(gè)人主義化,家庭正在失去其傳統(tǒng)的重要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'une aide individualisée, doublée d'une aide collective.

這些方案不是只把重點(diǎn)放在個(gè)人幫助上,而是放在集體幫助上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme de protection comprend des activités d'assistance individualisée et de suivi.

保護(hù)方案負(fù)責(zé)辦案和監(jiān)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce cas, le tribunal peut prendre en compte le concours d'infractions lorsqu'il individualise la peine.

在這種情況下,法庭在確定刑罰時(shí),可考慮到多種犯罪原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Bélarus, une procédure individualisée a été mise en place pour les groupes vulnérables.

在白俄羅斯,現(xiàn)有適用于弱勢(shì)群體的個(gè)別化驅(qū)逐程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par la suite, les transporteurs maritimes ont eu recours à des systèmes Internet individualisés.

因此,海洋運(yùn)輸公司建立了個(gè)別的以互聯(lián)網(wǎng)為基礎(chǔ)的系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi sur l'immigration prévoit des procédures d'expulsion individualisées pour les personnes vulnérables.

《移民法》提出了針對(duì)脆弱人士的個(gè)別驅(qū)逐程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune tentative n'a été faite pour individualiser les?causes des différentes parties.

當(dāng)時(shí)沒(méi)有采取任何行動(dòng)將不同各方的案件單獨(dú)分開(kāi)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle offre à chaque femme à la recherche d'un travail un accueil personnalisé et individualisé.

該協(xié)會(huì)向每一位求職的婦女提供一種個(gè)性化的接待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour estime, comme le Corps commun d'inspection, que ses membres ont aujourd'hui besoin d'une assistance juridique individualisée.

法院與聯(lián)合檢查組一樣,認(rèn)為它的法官現(xiàn)在需要個(gè)人法律助理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le PNUD apportera aux coordonnateurs résidents un appui individualisé leur permettant de promouvoir adéquatement ces questions.

開(kāi)發(fā)署將因地制宜地支持增強(qiáng)駐地協(xié)調(diào)員的能力,使其成為這些問(wèn)題的有力宣傳者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.

規(guī)定的制裁措施包括免予起訴或視具體情況處以緩刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, lorsqu'il se limite à une autoformation individualisée, le téléenseignement peut avoir pour effet d'isoler l'intéressé.

同時(shí),遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)如只是變成單獨(dú)自學(xué),就會(huì)與外界隔絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque individu doit ainsi s'affilier personnellement à une société d'assurance?maladie et le calcul des primes est individualisé.

每個(gè)人都必須以個(gè)人名義在健康保險(xiǎn)公司投保,每個(gè)被保險(xiǎn)人都必須支付保險(xiǎn)費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les titulaires les plus défavorisés peuvent percevoir une allocation personnelle après une étude individualisée de leurs besoins.

此外,經(jīng)濟(jì)境況特別困難的養(yǎng)恤金領(lǐng)取者還可以領(lǐng)取個(gè)人津貼,但須首先對(duì)其需要進(jìn)行個(gè)別具體評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité l'invite à mettre en place, chaque fois que possible, des stratégies de suivi individualisé pour ces enfants.

委員會(huì)鼓勵(lì)締約國(guó)只要可行,即為這些兒童制訂出個(gè)體跟蹤戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Terme employé dans certaines régions pour individualiser un secteur particulier au sein d'une appellation plus large (Beaujolais, C?tes-du-Rh?ne, Anjou, Bourgogne).

該詞在某些地區(qū)運(yùn)用來(lái)細(xì)分一個(gè)大產(chǎn)區(qū)(波爾多,羅訥產(chǎn)區(qū),安茹,勃艮第)中一個(gè)特殊的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à?cet égard, une approche individualisée est nécessaire pour prendre en compte les besoins et les capacités propres à chaque enfant.

在此方面,必須采取充分考慮兒童的特殊需求和能力的個(gè)別處理辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'idée était d'intégrer une approche individualisée des cas dans les procédures habituelles des CWI (Centres pour l'emploi et le revenu).

其理念就是將根據(jù)個(gè)人特點(diǎn)量身定做的一對(duì)一的方法融入到工作與收入中心的標(biāo)準(zhǔn)程序當(dāng)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年10月合集

De plus en plus d'habitants d'immeubles souhaitent que l'on individualise leurs frais de chauffage.

越來(lái)越多的公寓居民希望他們的取暖費(fèi)用個(gè)性化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il s'agit d'individualiser les vaccins en recherchant les mutations spécifiques.

目的是通過(guò)尋找特定的突變來(lái)個(gè)性化疫苗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Individualiser les frais de chauffage pourrait être l'une des pistes présentées par le gouvernement dans son plan de sobriété jeudi.

- 個(gè)性化供暖成本可能是政府周四在其清醒計(jì)劃中提出的軌道之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

On reste convaincu de l'utilité du couple, de la nécessité du couple, mais cette nécessité, elle est rapportée à une trajectoire personnelle qui s'individualise de plus en plus.

我們考慮的是結(jié)成夫妻的有用性和必要性,但是這種必要性,越來(lái)越和個(gè)性化的個(gè)人軌跡相連接。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

La grande nouveauté de ce vaccin, c'est qu'il est individualisé.

這種疫苗的最大新穎之處在于它是個(gè)體化的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dufle - Le Mans Université

C'est une activité très individualisée, puisqu'elle est la résultante de l'interaction entre un individu, différent de tous les autres et une situation différente de toutes les autres.

這是一種非常個(gè)性化的活動(dòng),因?yàn)樗且粋€(gè)人與其他人不同的人與一個(gè)與其他人不同的情況之間相互作用的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

On revient au niveau d'inflation du printemps 2022. En attendant une baisse plus significative, pour gonfler leurs ventes, les commerces alimentaires proposent des portions individualisées, adaptées aux petits budgets.

我們正在回到 2022 年春季的通脹水平。在等待更大幅度的下降的同時(shí),為了提高銷(xiāo)量,食品企業(yè)正在提供適合小預(yù)算的個(gè)性化份量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le but, c'est d'individualiser chaque mouvement et que mon corps se souvienne de ?a au moment où je saute sur la planche et que j'arrive à 39-40 à l'heure.

目標(biāo)是個(gè)性化每個(gè)動(dòng)作,并且當(dāng)我跳上棋盤(pán)并達(dá)到每小時(shí) 39-40 次的那一刻,我的身體就會(huì)記住它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Et il m’e?t fallu aussi que ce fussent les mêmes femmes, celles dont la toilette m’intéressait parce que, au temps que je croyais encore, mon imagination les avait individualisées et les avait pourvues d’une légende.

此外,我也真希望依然還是當(dāng)年那些女子,那些服飾使我感到興趣的女子,這是因?yàn)?,在我還有所信仰的歲月,我的想象力曾把她們一一賦予個(gè)性,給她們每一個(gè)人都編上一篇傳奇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

A l’image de cette autre représentation, où les visages disparaissent derrières les charges et les cruches, les femmes ressemblent à leurs fagots, une amphore prend forme humaine, comme si ces personnages, par ailleurs fortement individualisés, devenaient leur métier.

就像其他表示形式一樣,這些面孔消失在困難的背后,女人看上去像一捆,人型的雙耳尖底甕,就好像這些個(gè)性化的人物,變成了他們的職業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Grand bien vous fasse !

Donc, il faut qu'il puisse individualiser beaucoup plus qu'avant.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com