轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Car l’amour est une vertu d’indulgence ,de pardon et de respect de l’autre .

因?yàn)閻凼?span id="glipc3hi" class="key">寬容,是原諒,是對(duì)他人的尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il bénéficie de l'indulgence du jury.

他獲得陪審團(tuán)的寬恕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je demande l'indulgence des interprètes; nous ne continuerons pas au-delà de 18?h?10.

我們的會(huì)議不會(huì)持續(xù)到6時(shí)10分以后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'aimerais demander l'indulgence de l'Assemblée pour pouvoir finir ma déclaration.

因此我謹(jǐn)請(qǐng)大會(huì)遷就,讓我完成發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et il n'y a pas d'excuses ou d'indulgence qui vaillent face à lui.

打擊恐怖主義也不能推三阻四、心慈手軟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vous remercie, Monsieur le Président, et je remercie tous les membres de leur indulgence.

感謝主席和所有成員耐心聽我發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec l'indulgence du Conseil, je vais donner lecture de la déclaration du Secrétaire général.

征得安理會(huì)允許,我將宣讀秘書長(zhǎng)的以下發(fā)言稿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation en appelle aimablement à votre indulgence et souhaiterait un réponse sur ce point.

我國(guó)代表團(tuán)懇請(qǐng)你保持耐心,并希望就這一問(wèn)題得到答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais j'ai fait cela, j'espère, avec l'indulgence du Président.

但是,我希望,我這樣做會(huì)得到主席的原諒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons faire preuve d'aucune indulgence à l'égard des auteurs de tels actes.

對(duì)犯罪者應(yīng)采取零容忍態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux réfugiés travaillent cependant dans le secteur privé, grace à l'indulgence du Gouvernement.

然而,由于政府的寬容態(tài)度,許多難民目前在私營(yíng)部門工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une quelconque indulgence est impossible, elle est impensable.

我們絕不能縱容這類行動(dòng);那將是無(wú)法想象的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne saurions proposer différentes degrés d'indulgence à l'égard du terrorisme.

對(duì)恐怖主義,我們不能給它以任何程度的仁慈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Monsieur le Président, membres du Conseil, je vous remercie de votre indulgence et votre bienveillante attention.

主席先生,我感謝你和安理會(huì)的慷慨和關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je demande aux membres de faire preuve d'indulgence en me laissant rencontrer le Bureau, après quoi je reviendrai.

我請(qǐng)各成員允許我與主席團(tuán)舉行會(huì)議,然后再回來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je demande l'indulgence des femmes des états Membres de l'Organisation des Nations Unies pour m'exprimer en leur nom.

我謹(jǐn)要求聯(lián)合國(guó)各會(huì)員國(guó)的婦女們允許我現(xiàn)在代表她們發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les deux cas, j'en appelle à votre indulgence pour que vous donniez la parole à M.?Luigi Lauriola.

無(wú)論哪種方式,我都請(qǐng)你恩準(zhǔn)路易吉·勞廖拉先生發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je demande l'indulgence des délégations, surtout celles qui ne sont pas anglophones, pour ces révisions de dernière minute.

我感謝各國(guó)代表團(tuán),特別是非英語(yǔ)國(guó)家代表團(tuán)對(duì)那些很遲才作的修改表現(xiàn)出的耐心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, nous apprécions vivement l'indulgence dont vous avez fait preuve et l'orientation que vous avez donnée aux débats.

但是,我們確實(shí)對(duì)你的寬容和你采取的方針表示贊賞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'organisme chargé de la concurrence doit garantir une stricte confidentialité concernant l'application de mesures d'indulgence et l'identité du demandeur.

競(jìng)爭(zhēng)管理機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)對(duì)寬大申請(qǐng)和申請(qǐng)人的身份嚴(yán)格保密。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je demande votre indulgence pour mon secret.

“我需要你對(duì)我的秘密寬容?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On obtient même des indulgences officielles attestant qu'on a fait la route.

我們甚至得到官方的寬容證明我們已經(jīng)走上了這條路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

D'autres professeurs ne faisaient pas preuve de la même indulgence.

其他老師就沒(méi)有這么好說(shuō)話了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égo?sme.

不要減少對(duì)親族的尊重,和對(duì)自私的寬容

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Vous aurez un jour besoin d’indulgence.

有朝一日,你也得求上帝開恩

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Peut-être l’indulgence souriante de la rue venait-elle de ce que le mari était sergent de ville.

也許街上的人們的寬容大量都來(lái)自于那女人的丈夫是一位警察吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

Un homme qui a critiqué l'Allemagne pour son indulgence vis-à-vis de l'islam radical.

此人批評(píng)德國(guó)對(duì)極端伊斯蘭教徒的寬容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce qui se passait en moi, j’aurais peine à l’expliquer. J’étais plein d’indulgence pour sa vie, plein d’admiration pour sa beauté.

我究竟怎么啦?連我自己也說(shuō)不清楚,我對(duì)她的生活滿懷同情,對(duì)她的美貌贊賞不已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Lui faudra-t-il chercher l'indulgence de Marine Le Pen ?

他是否必須尋求瑪麗娜·勒龐的寬容?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

– Allons, madame, allons, un peu d'indulgence.

“來(lái)吧,夫人,來(lái)吧,稍微寬容一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le monde à 18h50

Le président Al-Chareh attend que les Etats-Unis de Trump fassent preuve de la même indulgence.

敘利亞總統(tǒng)阿爾沙赫希望特朗普治下的美國(guó)也能表現(xiàn)出同樣的寬容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Milord, avant toute chose, promettez-moi secret et indulgence.

“大人,首先,答應(yīng)我保密和寬容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國(guó)總統(tǒng)大選

Ces violences ne bénéficieront d'aucune indulgence.

這種暴力不會(huì)從任何放縱中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年9月合集

Hier, le chef du pouvoir judiciaire iranien a appelé à agir sans aucune indulgence contre les protestataires.

昨天,伊朗司法部長(zhǎng)呼吁對(duì)抗議者采取無(wú)情的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

On a encore un synonyme à ce mot de clémence : plus proche de l’indulgence peut-être, c’est la mansuétude.

我們?nèi)匀挥羞@個(gè)寬大處理詞的同義詞:也許更接近于放縱,它是寬大處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! c’est égal, monsieur de Villefort, dit Renée, vous me promettez d’avoir de l’indulgence pour ceux que je vous recommanderai ?

“那種事我一點(diǎn)都不懂,”蕾妮回答,“可是,不管怎樣維爾福先生,您已經(jīng)答應(yīng)過(guò)我——不是嗎?——對(duì)那些我為他們求情的人,一定要從寬處理的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Dans le léger abandon de sa gueulardise, quand elle avait bien déjeuné et pris son café, elle cédait au besoin d’une indulgence générale.

當(dāng)她津津有味地吃了中飯,喝過(guò)咖啡之后,便越發(fā)寬宏大量了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Pour telle au contraire qui lui avait jadis montré de l’indulgence et de l’amabilité, elle était plus tendre, surtout si celle-là était malheureuse.

相反,對(duì)曾寬厚待她的某個(gè)女人,她便不那么尖刻,特別是當(dāng)這女人生活不幸時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

Tu es un poète de la nature, lui disait son père avec un sourire d’indulgence, comme j’ai été celui de l’humanité...

你是自然的詩(shī)人," 他的父親帶著放縱的笑容說(shuō),因?yàn)槲沂侨祟惖娜恕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Nous aurons l’un pour l’autre une mutuelle indulgence.

我們將來(lái)相忍相讓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com