Des crimes aussi horribles et répugnants resteront à jamais des infamies.
如此可怕和令人發(fā)指的罪行將遺臭萬(wàn)年。
Le traumatisme chez les victimes de la violence, en particulier chez les femmes, persiste bien au-delà du conflit?: on les fuit, elles sont mises au ban de la société et elles sont marquées du sceau de l'infamie.
即使在沖突結(jié)束后,遭受暴力的女性受害者創(chuàng)傷猶存,因?yàn)樗齻冊(cè)獾焦铝?、排斥和?zé)罵。
Le contraste entre les infamies criantes que sont la pauvreté, la faim, l'analphabétisme et les maladies évitables et, d'autre part, le luxe et l'opulente prospérité dans certains endroits du monde, devrait être relégué dans les poubelles de l'histoire.
有的地區(qū)紙醉金迷、浮華繁榮,同時(shí)貧困、饑餓、文盲和可預(yù)防疾病令人觸目驚心,應(yīng)該把這些問(wèn)題掃進(jìn)興歷史的垃圾堆。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire non seulement comme un jour d'infamie, mais aussi comme le jour où la communauté internationale fut pénétrée de l'énergie de s'attaquer à ce fléau une fois pour toutes et de l'éliminer de la planète.
在歷史上,9月11日這個(gè)日期不僅將作為聲名狼藉的一天被記載下來(lái),而且也是國(guó)際社會(huì)奮力一勞永逸對(duì)付這一災(zāi)難并將其從我們這個(gè)星球的地面上消滅的一天。
Elle réaffirme également sa ferme détermination à participer à tout effort visant à traduire en justice les auteurs de cette infamie, à éliminer le fléau du terrorisme et à veiller à ce que de tels crimes contre l'humanité ne se reproduisent plus jamais.
厄立特里亞借此機(jī)會(huì)重申對(duì)美國(guó)人民和政府的聲援,并重申,厄立特里亞堅(jiān)決承諾參加一切尋求將這一無(wú)恥行為的肇事者繩之以法、消除恐怖主義瘟疫和確保人類(lèi)永遠(yuǎn)不再遭受這類(lèi)罪行的努力。
La barbarie et l'infamie ont trouvé dans les attaques terroristes de ce jour-là leur meilleure expression, à tel point que de tous les coins du monde, les téléspectateurs se demandaient si ce qu'ils voyaient sur les écrans était de la réalité ou de la fiction.
野蠻和無(wú)恥在那一天的恐怖主義襲擊中得到最大的表現(xiàn),以致全世界電視觀眾懷疑,他們?cè)陔娨暽峡吹降氖乾F(xiàn)實(shí)還是虛構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com