轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Des services à domicile ont été dispensés à 672 infirmes et à leur famille.

向672名殘疾人及其家庭提供了家政服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Notre expérience récente au Conseil infirme cette affirmation.

我們最近在安理會的經(jīng)驗并不支持這一結(jié)論。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants ont la responsabilité de s'occuper de leurs parents agés ou infirmes.

子女有責(zé)任贍養(yǎng)其年老體弱的父母。

評價該例句:好評差評指正

En outre, plus de 45?000 Palestiniens ont été blessés, souvent grièvement, et beaucoup seront infirmes à vie.

另外,有45 000多名巴勒斯坦人受傷,其中許多人為重傷,許多人落下了終身殘疾。

評價該例句:好評差評指正

En outre, plus de 35?000?Palestiniens ont été blessés, dans de nombreux cas grièvement, et beaucoup seront infirmes à vie.

此外,還有超過35 000名巴勒斯坦人受傷,其中許多人傷勢嚴重,許多人成為永久性殘疾。

評價該例句:好評差評指正

On a également signalé des cas d'enfants devenus infirmes qui sont privés de soins et de nourriture.

此外還有蓄意不向殘疾兒童提供醫(yī)療服務(wù)和食物的報道。

評價該例句:好評差評指正

Six millions d'enfants sont devenus infirmes à vie en raison de leur participation dans un conflit armé.

由于卷入武裝沖突,有600萬兒童終身致殘。

評價該例句:好評差評指正

Il notifie l'Autorité responsable qu'il est en possession de renseignements qui soit confirment soit infirment la suspicion.

本法律的主體如得到確認或否定其所持懷疑的情報,應(yīng)向主管部門提出報告。

評價該例句:好評差評指正

Mille personnes ont été rendues infirmes et 83?enfants, 106 femmes et 70?personnes agées ont été au nombre des morts.

被殺者中包括83個兒童、106個婦女和70個老人。

評價該例句:好評差評指正

Comme c'est souvent le cas, les principales victimes sont des civils?: des jeunes, des personnes agées et des infirmes.

主要受害者常常是不參加戰(zhàn)斗的平民:青年、老人和身體衰弱的人。

評價該例句:好評差評指正

Les militaires avaient refusé de les enlever et de nombreux habitants, notamment des enfants, avaient été tués ou rendus infirmes.

軍隊拒絕把地雷搬走,結(jié)果造成多人死亡,很多人,特別是兒童成為殘疾人。

評價該例句:好評差評指正

Dans ces conflits, les femmes, les enfants, les personnes agées et les infirmes continuent d'être les groupes les plus vulnérables.

在這些沖突中,婦女、兒童、老年人和體弱多病者依然是最易受傷害的群體。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs pays d'Europe occidentale subventionnent les tarifs des transports publics, notamment pour les scolaires, les gens agés et les infirmes.

許多西歐國家專門為學(xué)生、老人和殘疾人的公交車票提供補貼。

評價該例句:好評差評指正

Il peut en effet adopter une décision contraignante par laquelle il confirme ou infirme selon le cas l'exception de légitime défense.

安理會可通過有約束力的決定,或核準行使自衛(wèi)權(quán),或反對這樣做。

評價該例句:好評差評指正

Ceci n'infirme en rien la politique fondamentale tendant à ce que les autorités bosniaques prennent progressivement en mains la situation dans le pays.

這決不會使向波斯尼亞當局分階段移交對該國局勢的職責(zé)的基本政策失效。

評價該例句:好評差評指正

Veuillez donner des indications sur la réalisation des projets destinés à intégrer les infirmes dans le monde du travail et sur les résultats obtenus.

請?zhí)峁┵Y料,說明旨在將殘疾人融入職業(yè)生活的項目執(zhí)行情況和結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

On a signalé plusieurs cas de vieillards ou d'infirmes qui, incapables de fuir la ville, avaient été attaqués et grièvement blessés par les pillards.

在報道的數(shù)起案例中,年老或體弱多病未能逃離該鎮(zhèn)的人受到搶劫者的肉體侵犯和嚴重傷害。

評價該例句:好評差評指正

Si la communauté internationale tolère des actes de terrorisme, elle infirme par là même les méthodes qu'elle a préconisées pour le règlement pacifique des différends.

如果國際社會容忍任何恐怖主義行徑,它便使它所主張的和平解決爭端的辦法變得毫無意義。

評價該例句:好評差評指正

Cette aide est destinée aux personnes déplacées à cause de l'ouragan, et en particulier aux familles ayant de jeunes enfants ou des membres agés ou infirmes.

這項援助的目的在于幫助那些因颶風(fēng)而轉(zhuǎn)移安置的人重建家園,尤其是為那些上有老弱下有幼兒的家庭提供幫助。

評價該例句:好評差評指正

Tous les membres de la communauté doivent disposer de moyens de subsistance viables, qu'ils soient jeunes ou vieux, en bonne santé ou infirmes, hommes ou femmes.

應(yīng)當向社區(qū)所有成員提供實際可行的生計,不論是年輕人還是老人,健康者還是體弱者,男子還是婦女。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Mais qu’a-t-elle donc sur elle, cette infirme, pour se faire aimer ! Est-ce qu’on m’aime, moi !

“這個殘廢女人,她有什么吸引人的地方?那樣招人愛,那么我呢,有誰愛我呢?”

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Alzire, d’une intelligence précoce de fillette infirme, savait très bien faire la soupe. Elle dut comprendre, n’insista point.

阿爾奇具有殘廢小姑娘早熟的智慧,她很會做飯。她大概是領(lǐng)悟了母親的意思,一點沒有堅持。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Je ne vais pas hardi vite. Je suis infirme ; c’est pour cela qu’il me faudrait un aide. Je boite.

“我快不到哪里去,我是個殘廢人,正因為這個原因,我得有個幫手。我的腿是瘸的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Et personne ne parlait de la bosse, des regards d’une compassion pleine de malaise revenaient toujours vers le pauvre être infirme.

但誰也沒有提她的駝背,盡管他們不住地用同情憐憫的眼光打量著這個可憐的小殘廢。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Et, comme ce jour-là il avait perdu sa langue, il serrait les doigts, de son air de vieille bête infirme, en train de ruminer des souvenirs.

今天他又不說話了,他十個手指緊緊地掐著,好像一頭殘廢的老牲口在回味著往事。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Alzire, silencieuse, le drap au menton, ne s’était pas rendormie. Elle suivait de ses yeux intelligents d’infirme sa s?ur et ses deux frères, qui maintenant s’habillaient.

阿爾奇一聲不響,把被子拉到下巴底下,也沒再睡,只是睜著一雙殘廢人所特有的那種機伶的眼睛,注視著正穿衣服的姐姐和兩個哥哥的一舉一動。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Pour tous meubles, une chaise de paille, une table infirme, quelques vieux tessons, et dans deux coins deux grabats indescriptibles ; pour toute clarté, une fenêtre-mansarde à quatre carreaux, drapée de toiles d’araignée.

全部家具只是一把麥稈椅、一張破桌、幾個舊瓶舊罐、屋角里兩張無法形容的破床。全部光線來自一扇有四塊方玻璃的天窗,掛滿了蜘蛛網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Une telle sauvagerie stupéfia, chez le vieil infirme qui avait vécu en brave homme, en brute obéissante, contraire aux idées nouvelles. Quelle rancune, inconnue de lui-même, lentement empoisonnée, était-elle donc montée de ses entrailles à son crane ?

這個殘廢的老人,一輩子老實善良,像一頭馴服的綿羊,一直反對新思想,現(xiàn)在竟會干出這種野蠻的事來,真是令人不解。這種連他自己也不理解的怨恨,是怎樣經(jīng)過長期的惡化從他的內(nèi)心深處沖到腦子里去的呢?

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

L'extrême onction et pratique est donc immédiatement après la communion, le cardinal de rohan le grand aum?nier, appli conjonction avec une huile sainte, qui s'appelle l'huile des infirmes, sur différentes parties du corps du roi.

因此,極端的膏藥和實踐是緊接著交融,紅衣主教德羅漢大牧師,應(yīng)用程序與圣油,這被稱為體弱的油,在國王的身體的不同部分。

評價該例句:好評差評指正
《你好,憂郁》Bonjour Tristesse

Je pensai que la mouche devait être infirme.

評價該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

Il en faut un pour Marguerite l'infirme…

評價該例句:好評差評指正
Les Fleurs du Mal de Baudelaire

L'autre mime, en boitant, l'infirme qui volait !

評價該例句:好評差評指正
Heidi

?a m'est égal de rester infirme toute ma vie.

評價該例句:好評差評指正
Livres & Vous

Lui est un jeune officier pauvre. Elle est plus riche, mais infirme.

評價該例句:好評差評指正
Heidi

Claire, ma chérie, sais-tu que le monde est plein d'infirmes qui ne pourront jamais marcher de leur vie ?

評價該例句:好評差評指正
Heidi

Il para?t qu'il s'occupe d'une petite infirme.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

C'est ?a que veut dire infirme, non ferme, c'est-à-dire pas solide, qui manque de forme, qui est faible.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Alors, cet adjectif infirme, qui est souvent utilisé comme un nom d'ailleurs, représente celui qui n'est pas ferme au départ.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Mais étrangement, victime de la peur des mots trop précis, trop crus, ce mot d'infirme est devenu presque inconvenant ou irrespectueux.

評價該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

Il ne fallut pas longtemps pour que tous apprissent son malheur : l'enfant était venu au monde infirme ; voilà pourquoi elle le cachait, voilà ce qui l'accablait.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com