轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sur ce récif de corail inhabité, il n’y aura personne pour se moquer de ton infirmité.

在無(wú)人寓居的珊瑚暗礁上,那里沒(méi)有人會(huì)訕笑你的殘疾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'incidence des infirmités et des handicaps augmente avec l'age.

健康損害和殘疾的發(fā)生隨著年齡而增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont aussi débattu des mesures permettant de lutter efficacement contre la discrimination fondée sur des infirmités.

此外,小組討論會(huì)研究了反對(duì)歧視殘疾的有效措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont établi une distinction entre les expériences liées aux infirmités et celles qui sont liées au handicap.

對(duì)有缺陷的經(jīng)驗(yàn)和有殘疾的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行了區(qū)分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle considère en outre que la vieillesse peut parfois entra?ner des infirmités susceptibles d'amoindrir les capacités mentales et physiques.

她還認(rèn)為,有時(shí)老年也會(huì)造成會(huì)影響人的智力和體質(zhì)能力的疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de ceux qui souffrent de la faim, d'infirmités tragiques ou de l'analphabétisme défie l'imagination.

遭受饑餓、悲慘疾病和文盲的人數(shù)簡(jiǎn)直無(wú)法相信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'arthrose, les maladies auto-immunes et autres pathologies qui sont des causes majeures d'infirmité et de décès chez les femmes agées.

? 骨關(guān)節(jié)炎、自身免疫疾病以及促使老年婦女殘疾和死亡的特別嚴(yán)重的疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les victimes ont subi des lésions des organes de procréation et ont donné naissance à des enfants atteints de graves infirmités.

受害者的生殖器官出現(xiàn)了殘疾,并生下了嚴(yán)重殘疾的兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le taux d'incapacité est déterminé d'après la nature de l'infirmité, suivant un barème minimum d'invalidité fixé par arrêté du Ministre d'état.

在確定喪失勞動(dòng)力程度的時(shí)候,根據(jù)部頒命令確定的最低限度殘疾比率,考慮到損害健康的性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les ans, l'emploi de mines antipersonnel entra?ne la perte de milliers de vies humaines et laissent derrière des survivants souffrant d'infirmités.

殺傷人員地雷的使用每年造成數(shù)以千計(jì)人員喪命,使幸存者致殘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque ces violences sont suivies de mutilation, amputation, cécité ou autres infirmités, la peine encourue est de 5 à 10 ans d'emprisonnement.

如暴力行為造成肢體損傷、截肢、失明或其他殘疾,處五至十年徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures ont été prises pour promouvoir un dépistage précoce et systématique afin d'éviter que des infirmités mineures deviennent des invalidités majeures.

已采取措施促進(jìn)早期檢查和發(fā)現(xiàn),預(yù)防小病發(fā)展成殘疾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils causent des infirmités qui réduisent les capacités des victimes d'apprendre, de devenir parent en toute sécurité et d'avoir des contacts sociaux.

它們還使人失去能力,無(wú)法學(xué)習(xí)、教育子女和進(jìn)行社會(huì)互動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'OMS définit la santé comme un état de complet bien-être physique, mental et social, et pas seulement une absence de maladie ou d'infirmité.

衛(wèi)生組織對(duì)健康的定義是,一種完全享有身心健康和社會(huì)福祉的狀態(tài),并非僅僅是沒(méi)有病痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour réduire la mortalité et l'infirmité permanente, il faut donner aux plus démunis un accès plus facile aux médicaments et aux vaccins essentiels.

世界上的窮人需要更容易取得必須的藥品和疫苗以降低死亡率和致殘率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fait qu'elles vivent plus longtemps que les hommes ne justifie pas pour autant leur pourcentage plus élevé de maladies chroniques et d'infirmités.

她們的壽命比男子長(zhǎng),這一事實(shí)并不能成為婦女患慢性病和殘疾的比率高的正當(dāng)理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

??Incapacité?? est un terme générique généralement employé pour décrire une restriction, telle qu'une infirmité, une limitation de l'activité ou une restriction dans la participation.

“殘疾”是一個(gè)總括性用語(yǔ),一般是指正常功能受到負(fù)面影響,例如遭到破壞、活動(dòng)受到限制或者參與社會(huì)生活受到局限的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état garantira l'enseignement gratuit à tous les niveaux, en particulier pour les personnes handicapées vivant dans la pauvreté, souffrant d'infirmités multiples ou d'autres handicaps.

國(guó)家應(yīng)確保在各級(jí)實(shí)行免費(fèi)教育,特別是為貧窮的殘疾人以及身患多種殘疾或處于其他不利境況的人實(shí)行免費(fèi)教育。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La santé peut être définie comme un état de bien-être physique, mental et social complet, et non simplement comme l'absence de maladie ou d'infirmité.

健康是指身心和社會(huì)福祉的一種完整狀況,而不僅是體弱生病的反面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les problèmes qui ont des conséquences négatives sur la santé des femmes sont nombreux et vont de la malnutrition aux infirmités liées à la maternité.

從營(yíng)養(yǎng)不良到孕產(chǎn)婦體質(zhì)虛弱等許多問(wèn)題都不利地影響到婦女的健康。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Nous ignorons les maladies des civilisations antiques, nous connaissons les infirmités de la n?tre.

我們不懂古代文明的病害,卻知道自己文明的疾患。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Soit ; mais dans cette supériorité il y a de l’infirmité.

就算這樣,但在這種精深中有著欠缺的一面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Ici reparut l’infirmité naturelle de mon oncle, qui en public ne pouvait pas prononcer les mots difficiles.

叔父在公共場(chǎng)合說(shuō)話時(shí)常常會(huì)口吃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名人書(shū)信

J'ai l'infirmité d'être né avec une langue spéciale dont seul j'ai la clé.

我身體虛弱,生來(lái)就有一種特殊的語(yǔ)言,只有我有這種語(yǔ)言的鑰匙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Y a-t-il longtemps, mon ami, que tu as cette épouvantable infirmité ? Au lieu de t’enivrer au cabaret, tu ferais mieux de suivre un régime.

“朋友,你得了這種可怕的病,時(shí)間不短了吧?最好不要上小酒館,要注意飲食?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Et puis, nous y insistons, étudier les difformités et les infirmités sociales et les signaler pour les guérir, ce n’est point une besogne où le choix soit permis.

并且,我們要強(qiáng)調(diào),對(duì)社會(huì)的畸形和殘疾進(jìn)行研究,把它揭示出來(lái)以便加以醫(yī)治,這種工作是絕不能單憑個(gè)人好惡而加以選擇或放棄的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Le c?ur peut-il devenir difforme et contracter des laideurs et des infirmités incurables sous la pression d’un malheur disproportionné, comme la colonne vertébrale sous une vo?te trop basse ?

人心難道也能象矮屋下的背脊一樣,因痛苦壓迫過(guò)甚而蜷屈萎縮變?yōu)榛纬髴B(tài),造成各種不可救藥的殘廢嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pourquoi ces emportements ? Il expliquait tout par son ancienne maladie nerveuse ; et, se reprochant d’avoir pris pour des défauts ses infirmités, il s’accusait d’égo?sme, avait envie de courir l’embrasser.

為什么這樣大的脾氣?他認(rèn)為她的老毛病又復(fù)發(fā)了,于是他反面責(zé)備自己太不體貼,不該把她的神經(jīng)病當(dāng)做錯(cuò)誤,真想跑去吻她,表示歉意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il fallut écrire une lettre mielleuse à l’abbé Chélan, pour le prier d’assister à la cérémonie de la relique de Bray-le-Haut, si toutefois son grand age et ses infirmités le lui permettaient.

還得給謝朗神甫寫(xiě)一封甜言蜜語(yǔ)的信,請(qǐng)求他在高齡和體弱允許的情況下出席博萊—勒歐的遺骨瞻仰儀式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典演講精選

Quelles que soient nos infirmités personnelles, la noblesse de notre métier s’enracinera toujours dans deux engagements difficiles à maintenir : le refus de mentir sur ce que l’on sait et la résistance à l’oppression.

無(wú)論我們每個(gè)人有怎樣的弱點(diǎn),作家職業(yè)的高貴永遠(yuǎn)植根在兩種艱難的介入中:拒絕謊言,反抗逼迫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Dans l’année 1827, son père, sentant le poids des infirmités, fut forcé de l’initier aux secrets de sa fortune territoriale, et lui disait, en cas de difficultés, de s’en rapporter à Cruchot le notaire, dont la probité lui était connue.

一八二七那一年,她的父親感到衰老的壓迫,不得不讓女兒參與田產(chǎn)的秘密,遇到什么難題,就叫她跟克羅旭公證人商量,——他的忠實(shí),老頭兒是深信不疑的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

C’est une infirmité, souvent liée à une autre : on parle des sourds-muets.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
philosophie

Quelles que soient nos infirmités personnelles, la noblesse de notre métier s'enracinera

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com