轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.

此動物不得被棄養(yǎng),或未經(jīng)正當程序被處死。

評價該例句:好評差評指正

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

現(xiàn)在需要的是鼓勵而非施加不合理的壓力。

評價該例句:好評差評指正

Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.

這一公平的特權會成為連帶效應的又一個例子。

評價該例句:好評差評指正

Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.

沒有比這更具操縱性或公正的了。

評價該例句:好評差評指正

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很難說服武裝組織參加談判,因此緬甸不接受對其國民大會的包容性程度的不合理批評。

評價該例句:好評差評指正

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《條約》的締約國之間沒有必要的分歧,已經(jīng)使《條約》受到損害。

評價該例句:好評差評指正

La détention injustifiée d'agents d'organismes humanitaires est inacceptable.

毫無根據(jù)地拘留人道主義工作者是不可接受的。

評價該例句:好評差評指正

Toute précipitation injustifiée pourrait faire na?tre un sentiment de discorde inopportun au sein de l'ONU.

任何沒有道理的倉促之舉,都會造成聯(lián)合國內(nèi)部不應有的意見不合。

評價該例句:好評差評指正

D'autres états souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.

其他國家也由于這種非法和無理的政策而遭受苦難。

評價該例句:好評差評指正

Entre autres conséquences, cette situation minimise de manière injustifiée notre cote de crédit.

這種情況,除了其他后果外,還公正地增加了我們的信貸成本。

評價該例句:好評差評指正

Il est évident que cela constitue une violation injustifiée et inopportune de la souveraineté nationale.

這顯然是對國家主權的侵犯,既沒有理由,也是不必要的。

評價該例句:好評差評指正

Il est totalement injustifié d'associer le terrorisme à une appartenance raciale ou confessionnelle.

將恐怖主義與任何特定種族或宗教相聯(lián)系是完全沒有道理的。

評價該例句:好評差評指正

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在這種情況下,對他的拘留是過分和無理。

評價該例句:好評差評指正

Durant ces incursions, Isra?l a procédé à des destructions massives et injustifiées de biens.

在軍事入侵的過程中,以色列對人民的財產(chǎn)進行了大規(guī)模肆意破壞。

評價該例句:好評差評指正

Encore aujourd'hui, ils continuent de bénéficier d'une protection injustifiée de la part de certaines forces.

并且直到今天,他們繼續(xù)受到某些勢力的公正的保護。

評價該例句:好評差評指正

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

請求方對不合理的臨時措施給另一方當事人造成的損害負有責任

評價該例句:好評差評指正

La mission a observé, lors des procès, une présence disproportionnée et injustifiée de policiers.

在審判期間,特派團注意到現(xiàn)場的警察人數(shù)過多,而且沒有必要。

評價該例句:好評差評指正

Les allégations de motivation politique dans cette affaire sont totalement injustifiées.

關于他們被判刑是出于政治動機的指控毫無根據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Elle met en garde contre l'usage injustifié de la force.

“它警告不要不正當?shù)?/span>使用武力。

評價該例句:好評差評指正

Cette misère injustifiée et les souffrances humanitaires de la population de Gaza doivent cesser immédiatement.

加沙居民不應該承受這樣的痛苦和人道災難,這種狀況應該立即停止。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un penalty en faveur de Gryffondor pour attaque injustifiée envers un de leurs Poursuiveurs !

“格蘭芬多隊員無端攻擊追球手罰分!

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Mais l'anxiété est irrationnelle et injustifiée.

但是焦慮是不理智的,也是應該。

評價該例句:好評差評指正
第十三屆全國人大政府工作報告

Nous mettrons fin avec fermeté à toute perception injustifiée de frais et de droits sur les entreprises.

堅決整治涉企違規(guī)收費。

評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學

Et ?a je pense que ce sont des stratégies de discrédit complètement illégitimes et injustifiées contre lesquelles il faut lutter.

我認為這些都是完全不合法和公正的貶低策略,我們必須對此進行抗爭。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Cette crainte n'est pas injustifiée, mais vous allez le voir utilisé correctement ce mode de cuisson ne présente aucun risque.

這種擔心不是沒有道理,但你們會看到,如果食用得當,這種烹飪方法不會帶來任何風險。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une annonce brutale, injustifiée, selon les syndicats.

- 根據(jù)工會的說法,一個殘酷的公告,沒有道理。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

? Une peine injustifiée ? selon son avocat.

" 根據(jù)他的律師的說法,“不合理的判決”。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les autorités se défendent de toute arrestation injustifiée.

- 當局為自己辯護,反對任何正當的逮捕。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年3月合集

Donc les grandes surfaces s'interrogent sur ces augmentations parfois injustifiées selon elles.

所以超市對這些漲價感到疑惑, 根據(jù)他們的說法, 這些漲價有時是不合理的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un laxisme injustifié, selon cette association.

根據(jù)該協(xié)會的說法,不合理的松懈。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Certains manifestants dénoncent des violences injustifiées.

一些示威者譴責正當的暴力行為。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Nous verrons comment les complémentaires santé repèrent les ordonnances frauduleuses et évitent des millions de remboursements injustifiés.

我們將看到補充性健康保險公司如何識別欺詐性處方并避免數(shù)百萬不合理的報銷。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Après avoir essuyé un bourre-pif injustifié en guise de représailles, Raoul et Paul sont décidés à en découdre pour de bon.

在遭受了一次正當的暴力報復之后,拉烏爾和保羅決定真正解決問題。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Réaction ce soir de Jean Marie Le Pen : il se dit indigné de cette violence judiciaire qu’il qualifie d’ injustifiée.

讓·瑪麗·勒龐今晚的反應:他說他對這種司法暴力感到憤怒,他稱之為不合理。

評價該例句:好評差評指正
社會經(jīng)濟

Il y a eu des milliers de plaintes en Europe, rien qu'au Royaume-Uni, il y en a eu 3500 qui étaient en fait injustifiées.

在歐洲有成百上千條投訴,光是英國,就有3500條投訴事實上是正當

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2025年2月合集

Elle promet officiellement de réagir pour protéger les intérêts des entreprises, des travailleurs, des consommateurs contre des ? mesures injustifiées ? .

它正式承諾將做出反應, 以保護企業(yè),工人,消費者的利益免受“不合理的措施” 的影響。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Je ne laisserai pas davantage, pour de mauvaises raisons, une lenteur injustifiée s'installer : chaque Fran?ais qui le souhaite doit pouvoir se faire vacciner.

我也不會允許,由于錯誤的原因,疫苗接種被遲遲拖延;每一個法國人只要愿意,就必須能夠接種疫苗。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

G.Meloni: Je suis très choquée de la réaction agressive du gouvernement fran?ais qui, de mon point de vue, est incompréhensible et injustifiée.

- G.Meloni:我對法國政府的激進反應感到非常震驚,在我看來,是不可理解和不合理

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

En particulier, les inquiétudes américaines face à la sécurité maritime sont injustifiées puisque la liberté de navigation sur les eaux est pleinement garantie.

特別是,美國對海上安全的擔憂是沒有道理的,因為海上航行自由得到了充分保障。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Les hémorro?des - La pénurie inévitable d'eau potable dans le monde - Le rejet injustifié qu'ont les masses pour le céleri rémoulade alors que c'est très bon

痔瘡- 世界上不可避免的飲用水短缺問題- 大眾對芹菜沒道理的排斥,而它實際上是非常好的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com