轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.

用黃油充分涂抹模子和邊緣部分。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aux trois réunions, l'appel en faveur d'une réforme structurelle a été insistant et convaincant.

在所有這三次會(huì)議上,機(jī)構(gòu)改革的呼聲連續(xù)不斷,令人信服。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je vais répondre en insistant sur trois points particuliers.

我想通過談三個(gè)具體問題作出回答。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a été convenu d'un vaste programme insistant sur le développement.

該次會(huì)議商定了一項(xiàng)以發(fā)展為重點(diǎn)的廣泛方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il appuie également, de manière insistante, les accords multilatéraux visant à freiner la prolifération.

它還強(qiáng)調(diào)要堅(jiān)持旨在制止擴(kuò)散的多邊協(xié)議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La dernière partie de la présente synthèse présentera ces politiques, insistant sur les plus récentes.

在本綜合報(bào)告的最后一部分,將介紹這些政策,重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)最新的政策。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il s'attache également à populariser les sciences, en insistant sur l'aspect de l'insertion sociale.

國家研究創(chuàng)新局同時(shí)也推進(jìn)科學(xué)向社會(huì)范圍的滲透發(fā)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Hier soir dans le métro, quelques jeunes me regardaient d'une manière insistante en se parlant entre eux.

昨天晚上在地鐵里,有幾個(gè)年輕人使勁盯著我,然后他們之間在說著什么。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le diplomate impliqué avait d? regagner Moscou à la demande insistante de la Mission des états-Unis.

在美國代表團(tuán)的堅(jiān)持下,卷入事故的那名外交官已返回莫斯科。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Secrétariat a mis au point un programme de formation insistant fortement sur le principe du meilleur rapport qualité-prix.

秘書處制定了一項(xiàng)培訓(xùn)方案,重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)最高性價(jià)比原則。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette année, le monde est passé de la dénégation persistante à un appel insistant à l'action.

今年,世界從頑固否認(rèn)轉(zhuǎn)變?yōu)閳?jiān)持要求采取行動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On s'attaque au problème de l'avortement illégal au Paraguay en insistant sur l'importance de la prévention.

巴拉圭的非法墮胎問題從預(yù)防角度得到解決。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En pratique, il semblerait qu'en insistant sur l'existence du siège la Cour ait été mal avisée.

事實(shí)上,國際法院堅(jiān)持要求有注冊辦事處是不適當(dāng)?shù)摹?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est ce que souligne encore la?Déclaration en insistant sur le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes.

《宣言》通過強(qiáng)調(diào)人民的自決權(quán)而進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了這一點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les appels aux changements et aux réformes au sein du Conseil de sécurité se font plus insistants.

要求安全理事會(huì)作出改變和改革的呼聲正在變得更響亮和更強(qiáng)烈。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je tiens à terminer cette allocution en insistant sur les principes de responsabilité et de supervision internationales.

最后我特別強(qiáng)調(diào)國際責(zé)任和國際監(jiān)督原則。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les raisons données aux conflits, insistant sur l'inimitié, le fondamentalisme religieux et les manipulations politiques, dominaient largement.

各種沖突解釋比比皆是,它們都強(qiáng)調(diào)敵意、宗教原教旨主義或操縱一切的政客。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il faut répondre à la demande insistante de l'Afrique à un accès aux marchés des pays développés.

非洲對進(jìn)入發(fā)達(dá)國家市場的一貫要求應(yīng)當(dāng)?shù)玫綕M足。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce paragraphe concerne la nomination des membres de l'équipe de surveillance, en dépit de nos réserves insistantes.

盡管我們提出非常有針對性的保留意見,該段還是提及了任命監(jiān)測組的全體成員。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce?système devrait couvrir tous les moins de 18?ans, en insistant plus spécialement sur les enfants particulièrement vulnérables.

這一系統(tǒng)應(yīng)當(dāng)涵蓋未滿18歲的所有青少年兒童,并尤其注重特別脆弱的兒童。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Hagger ! répéta-t-il d'un ton plus insistant.

“哈格爾!”他又說了一遍,語氣更加急切了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Quand ? demanda le Canadien en insistant.

“什么時(shí)候? ”加拿大人固執(zhí)地問。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais n’était-ce point une étoile ? demanda l’ingénieur en insistant.

“可是那是不是一顆星呢?”工程師追問道。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais le Duncan ? reprit Ayrton, insistant d’une fa?on toute particulière.

“但是鄧肯號(hào)呢?”水手長問,顯得格外關(guān)心。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

L'homme jaugea Anthony d'un regard insistant.

副會(huì)長用專注的目光打量安東尼。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Monsieur et Madame Walsh ? Répéta ce dernier en insistant longuement sur le mot ? Monsieur ? .

“沃爾什先生和太太?”亞當(dāng)把這句話重復(fù)了一遍,特別強(qiáng)調(diào)“先生”兩個(gè)字。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

La littérature médiévale s'empare de cette anecdote, insistant beaucoup sur la mort et l'enterrement de Bucéphale.

中世紀(jì)文學(xué)對這個(gè)趣聞進(jìn)行了發(fā)揮,強(qiáng)調(diào)了布斯菲勒的死亡及其葬禮。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

Tout le monde a réagi en insistant sur le fait qu'il fallait la reproduire à l'identique.

大家都反應(yīng)強(qiáng)烈,堅(jiān)持認(rèn)為我們必須完全復(fù)制它本來的樣子。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

Plus tard, les textes des ingénieurs Héron et Ctésibios d'Alexandrie décrivent divers appareils, toujours en insistant sur leur aspect spectaculaire.

后來,工程師赫倫和亞歷山大的克特西比奧斯的文字描述了各種裝置,總是強(qiáng)調(diào)其壯觀的一面。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pétunia, si j'étais toi, j'écrirais au directeur en insistant pour que ce gar?on soit fouetté sans la moindre faiblesse.

佩妮,我要是你的話,我會(huì)給學(xué)校寫信的,寫清楚你同意對這小子使用極端力量?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Depuis quelques années, il est souvent démarché par des promoteurs très insistants.

近年來,經(jīng)常有非常堅(jiān)持的發(fā)起人與它接洽。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Ensuite, il y a un homme qui fait entendre sa voix de manière très insistante.

然后有一個(gè)人非常堅(jiān)持地發(fā)出他的聲音。

評價(jià)該例句:好評差評指正
第十三屆全國人大政府工作報(bào)告

En insistant sur l'idée que les finances publiques servent l'intérêt public, nous ne permettrons aucune interception ou détournement de fonds.

強(qiáng)化公共財(cái)政屬性,絕不允許截留挪用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Déclaration du Premier ministre P.Sanchez, insistant sur une surmortalité exceptionnelle.

總理 P.Sanchez 的聲明,堅(jiān)持特殊的超額死亡率。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pas question de la retirer malgré les demandes insistantes des oppositions.

盡管反對派堅(jiān)持要求,但沒有撤回它的問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Lorsqu'ils cherchent à installer des antennes, les démarcheurs peuvent se montrer insistants.

當(dāng)想要安裝天線時(shí),拉票者可能會(huì)堅(jiān)持不懈。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais en insistant, la promesse n'est plus tout à fait la même.

但是通過堅(jiān)持,承諾不再完全相同。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Mais un jour, l'espion se montre plus insistant, raconte ce journaliste qui a enquêté sur l'affaire.

但是有一天,間諜更加堅(jiān)持,告訴這位調(diào)查此案的記者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

? Je suis extrêmement fier ? dit-il, tout en insistant sur ? le nombre d'emplois créés ? .

“我非常自豪”他說,同時(shí)堅(jiān)持“創(chuàng)造的就業(yè)機(jī)會(huì)數(shù)量”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

C'est une véritable force que vous avez, mais qui peut aussi être trop insistante, elle peut aussi vous faire oublier certains points importants.

這你們真正有的力量,但也可能太堅(jiān)持了,也會(huì)讓你們忘記某些重要的點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com