轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Cela est absolument vital si nous voulons insuffler une certaine vitalité à l'ONU.

如果我們要賦予聯(lián)合國以活力,他們絕對至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Elle doit servir à insuffler une énergie nouvelle dans cette grande ?uvre du Millénaire.

必須利用這一機(jī)會為這一宏偉的千年事業(yè)注入新的活力。

評價該例句:好評差評指正

Celui-ci a joué un r?le crucial en insufflant un élan à ces domaines d'action.

為此目的,秘書長發(fā)揮關(guān)鍵作用建立和發(fā)動在上述領(lǐng)域提供支持。

評價該例句:好評差評指正

Un accord rapide sur les questions non réglées insufflerait un nouvel optimisme.

如果能就尚未解決問題早日達(dá)成協(xié)議,將產(chǎn)生新的樂觀精神。

評價該例句:好評差評指正

De plus, l'élargissement de sa composition insufflerait une vie nouvelle au Comité.

此外,增加成員將為委員會注入新的活力。

評價該例句:好評差評指正

Cet appui nous a beaucoup encouragés et nous a insufflé de la force.

這肯定是一種鼓舞,給予了我們力量。

評價該例句:好評差評指正

Les parties ont insufflé une dynamique que nous ne pouvons pas nous permettre de perdre.

各方啟動了這一勢頭,我們是舍不得讓它喪失的。

評價該例句:好評差評指正

En prêtant serment j'ai promis d'insuffler une vie nouvelle au Secrétariat.

當(dāng)我宣誓就職時,我承諾要為秘書處注入活力。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons insuffler un nouveau dynamisme à l'Assemblée générale durant la présente session.

我們必須在本屆會議上給予大會以新的動力。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont insufflé un élan positif au processus de revitalisation.

這些倡議給振興進(jìn)程帶來了積極的動力。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, l'action entreprise doit prendre une dimension nationale afin d'insuffler la confiance chez tous les Somaliens.

然而,為了使所有索馬里人具有信心,這些努力必須是全國性的。

評價該例句:好評差評指正

Elle renforce l'élan insufflé au processus du désarmement nucléaire et conforte le régime de non-prolifération nucléaire.

它為核裁軍進(jìn)程增加勢頭,并且加強(qiáng)核不擴(kuò)散制度。

評價該例句:好評差評指正

L'émulation des institutions euroatlantiques est désormais plus importante que l'élan insufflé par les pouvoirs de Bonn.

對波斯尼亞和黑塞哥維那來說,歐洲-大西洋體制的吸引力比波恩各國的推動力更為重要。

評價該例句:好評差評指正

Une telle réaffirmation pourrait permettre de repenser l'Organisation et de lui insuffler une nouvelle raison d'être.

這種肯定能重新將聯(lián)合國融為一體,并為它注入新的目標(biāo)意識。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation ne doute pas que le nouveau Directeur général de l'Organisation insufflera un nouvel élan.

我國代表團(tuán)毫不懷疑該組織新任總干事將注入新的活力。

評價該例句:好評差評指正

Les tentatives de l'Azerba?djan d'insuffler artificiellement une dimension religieuse à un conflit politique sont inadmissibles et dangereuses.

阿塞拜疆人為地給這場政治沖突添加宗教層面的企圖是不允許的,而且也十分危險。

評價該例句:好評差評指正

Au contraire, l'Organisation pourrait donner un nouvel élan et insuffler une nouvelle énergie au processus de Minsk.

相反,它可能為明斯克進(jìn)程帶來新的動力和能量。

評價該例句:好評差評指正

à Doha, nous espérons qu'une nouvelle dynamique sera insufflée à la question du commerce et du développement.

在多哈,我們期望在貿(mào)易與發(fā)展問題上出現(xiàn)更大的勢頭。

評價該例句:好評差評指正

Ce nouveau contexte permet maintenant d'insuffler un nouvel élan au processus de réforme du Bureau du Haut Représentant.

這種新情況現(xiàn)已使之得以產(chǎn)生新的動力,推動改革高級代表辦事處的進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正

Le document final a insufflé un nouvel élan à l'élaboration d'un vigoureux agenda de lutte contre le terrorisme.

結(jié)果文件為制定一個強(qiáng)大的反恐議程提供了動力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神話傳說

Athéna s’approche alors, et lui insuffle la vie.

然后雅典娜接近他,賦予他生命。

評價該例句:好評差評指正
比利時國王菲利普圣誕演講

Par des mots et des gestes simples, elle avait le don d'insuffler de l'espoir à chacun.

通過簡潔的言辭和行為,她總是能為每個人帶去希望。

評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習(xí)近平主席講話

Durant l’année écoulée, la réforme et l’ouverture n’ont cessé d’insuffler de nouveaux élans de vitalité à l’égard du développement.

一年來,改革開放不斷催生發(fā)展活力。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il y a clairement une volonté d'insuffler un peu plus d'optimisme.

顯然希望注入更多的樂觀情緒。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Et en fait le grand législateur crée son peuple en lui insufflant un esprit.

事實(shí)上,偉大的立法者通過為他的人民注入精神來創(chuàng)造他們。

評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習(xí)近平主席講話

Nous accélérons la cadence pour insuffler une nouvelle dynamique de développement, et atteindre nos objectifs dans l’optique d’un développement de qualité.

新發(fā)展格局加快構(gòu)建,高質(zhì)量發(fā)展深入實(shí)施。

評價該例句:好評差評指正
Iconic

J'adore la pate qu'il a, j'adore la fra?cheur qu'il a réussi à insuffler à Burberry, qui est une maison très ancienne.

我喜歡他的性格,我喜歡他給巴寶莉帶來的新鮮氣息,巴寶莉是一家非常古老的公司。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Trente compressions thoraciques, suivies du bouche-à-bouche pour insuffler de l'air dans les poumons jusqu'à l'arrivée des secours.

- 三十次胸外按壓,然后進(jìn)行口對口將空氣吸入肺部,直到救援人員到達(dá)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Patron des arts du feu et des métaux, il crée de nombreuses créatures artificielles, qu'il anime, c'est-à-dire qu'il leur insuffle la vie.

赫菲斯托斯是火與金屬藝術(shù)的守護(hù)神,他創(chuàng)造了許多人造生物,并賦予它們生命。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Elle sentit la force et la chaleur que celle-ci lui insufflait.

她感到了這只有力的手傳遞的溫暖和力量

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Et le haut de la maison, là où il y avait des combles perdus, on a mis 50 cm de ouate de cellulose insufflée.

在房子的頂部, 也就是閣樓空間消失的地方,我們放置了 50 厘米厚的吹制纖維素棉

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le Maroc sera tout entier derrière cette équipe des Lions de l'Atlas, qui est portée par un état d'esprit particulier, insufflé par le coach franco-marocain.

摩洛哥將完全支持這支阿特拉斯雄獅隊(duì),這支球隊(duì)受到法國-摩洛哥教練的啟發(fā),以一種特殊的心態(tài)為動力。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Varda leur insuffla la force de traverser les régions inférieures d'Ilmen et leur assigna le trajet qu'ils accompliraient d'ouest en est au-dessus du cercle de la Terre.

瓦爾達(dá)他們穿越伊爾曼低地地區(qū)的力量,并為他們分配了從西到東的路線,在地球圈上方。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年12月合集

JJ Abrams respecte l'équilibre entre les scènes d'action, duels au sabre laser, batailles aériennes de vaisseaux spatiaux, et les séquences d'explication tout en insufflant de l'humour à la série.

JJ Abrams尊重動作場面,光劍決斗,宇宙飛船空戰(zhàn)和解釋序列之間的平衡,同時為系列注入幽默感。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

Les résultats des négociations promouvront davantage le commerce mondial et la croissance de l'économie mondiale, et insuffleront aussi une nouvelle vitalité dans les négociations commerciales multilatérales, indique le document.

該文件稱,談判結(jié)果將進(jìn)一步促進(jìn)全球貿(mào)易和全球經(jīng)濟(jì)的增長,也將為多邊貿(mào)易談判注入新的活力。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si j’avais un moyen de lui insuffler de l’air dans les poumons, dit d’Avrigny en regardant autour de lui, peut-être y aurait-il un moyen de prévenir l’asphyxie. Mais non, rien, rien !

“如果我有辦法可以擴(kuò)張他的肺部,”阿夫里尼望著四周說,“也許我可以能除他的窒息??蛇@里什么都沒有!什么都沒有!”

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年9月合集

Dans Nice-Matin je lis que dans le lac du Broc qui chaque jour s'assèche, on a installé des aérateurs, pour insuffler l'oxygène dans la vase profonde où survivent des poissons.

我在 Nice- Matin 讀到, 在每天干涸的布羅克湖中,安裝了增氧機(jī), 將氧氣吸入魚類賴以生存的深泥中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

G.de Fontenay s'est éteinte aujourd'hui à 90 ans, emblématique figure du concours Miss France auquel elle insufflera sa vision de l'élégance à la fran?aise.

G.de Fontenay 今天去世,享年 90 歲,她是法國小姐比賽的標(biāo)志性人物,她在比賽中融入自己對法式優(yōu)雅的看法。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Son conseiller avec qui j'ai discuté m'a expliqué que : ? Sur la forme, le Premier ministre a essayé d'insuffler un peu de respect et de hauteur dans le débat politique ? .

與我交談過的他的顧問向我解釋說:“從形式上講,首相試圖在政治辯論中注入一點(diǎn)尊重和尊嚴(yán)?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Aujourd’hui, je le fais à travers le podcast où je connecte des personnes inspirantes avec des milliers d’auditeurs et aussi à travers des ateliers et des expériences pluridisciplinaires pour insuffler cet esprit d’ouverture et d’exploration dans les entreprises.

今天,我通過播客將鼓舞人心的人與成千上萬的聽眾連接在一起,還通過工作室和跨學(xué)科經(jīng)歷向企業(yè)灌輸開放和探索的精神。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com