轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les quatre petites tours sont carrées et intercalées entre les tours moyennes, donnant au batiment une forme d'étoile à huit branches.

四個小塔形成一個方形,并且穿插于中型塔中間,構(gòu)成這個建筑八角星的形狀。

評價該例句:好評差評指正

L'année de transition est une année de cours intercalée entre celle du certificat élémentaire et le début des deux années de préparation au certificat de fin d'études.

過渡年級是初級證書年級結(jié)束與兩年攻讀畢業(yè)證書階段開始之前的一年。

評價該例句:好評差評指正

Elle conna?t le concept, bien s?r, mais est incapable de dire s'il y en a un dans son usine ni même à Shenzhen, et avoue mal percevoir où il s'intercalerait dans l'entreprise.

她聽說過這個概念,當(dāng)然,但是她所在的工廠甚至深圳都不存在,她還承認不知道工會在公司的什么位置。

評價該例句:好評差評指正

La proposition visant à intercaler un groupe ou davantage entre les groupes B et C dans le barème des opérations de maintien de la paix s'est trop longtemps fait attendre et elle est tout à fait logique.

早就應(yīng)該提議在維持和平分攤比額表的B組和C組之間建立一個小組或更多小組,這一提議完全是合理的。

評價該例句:好評差評指正

Pour répondre à cette situation, le 12 juillet 2006, le CONAMU, avec l'appui des organisations féminines, a adressé une demande de rectification au Tribunal et présenté une proposition de Règlement général d'application de la loi électorale, qui dispose que pour assurer l'alternance et la séquence, les listes plurinominales doivent être constituées de noms intercalés d'hommes et de femmes, à partir du début de la liste, jusqu'à ce que celle-ci atteigne le quota réglementaire.

針對這一情況,在婦女組織的支持下,全國婦女委員會于同年7月12日向憲法法庭提出修正請求并要求修訂《選舉法總則》,建議為了履行相繼輪流原則,規(guī)定從多候選人名單的開頭必須按照一名男候選人一名女候選人或者一名女候選人一名男候選人的排列順序編制候選人名單,直至達到配額要求。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你會怎么做?

Ici, clairement, au lieu de regarder, on aurait pu venir s'intercaler entre les 2 agresseuses.

在這里,很明顯,我們本可以在兩個攻擊者之間相互擴展,而不是觀看。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Soit on a un verbe directement après, soit on a " en" ou " il" ou " elle" qui s'intercalent avant le verbe.

后面要么直接跟一個動詞,要么動詞前面加入了“en”或“il”或“elle”。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

L'autre petit conseil qu'on peut donner si une vache est avec son veau, il faut toujours éviter de s'intercaler entre le petit et la mère.

另一個小建議是,如果一頭母牛和它的小牛在一起,我們應(yīng)該始終避免位于小牛和母親之間。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Quand vous l’activez avec la lumière, il réticule, il durcit et s’intercale tout simplement dans le tissu et c’est de cette fa?on qu’il adhère.

當(dāng)您用光激活它時,它就會呈網(wǎng)狀化,變硬后并與織物交織在一起,這就是它的粘附方式。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Ici, deux observateurs aux manières urbaines, sont intercalés entre cette figure désinvolte et une joyeuse danse accomplie devant le sinistre gibet … … gibet que l’on retrouve dans cet autre panneau des saisons.

在這個作品中,兩位具有都市風(fēng)的觀察者穿插在這個休閑人物與歡樂的舞蹈之間,… … 這些歡樂的舞蹈在其他作品中是在險惡絞架前進行的。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Parfois les ombres des invités se détachaient minces et noires, en écran, devant les lampes, comme ces petites gravures qu’on intercale de place en place dans un abat-jour translucide dont les autres feuillets ne sont que clarté.

有時候,客人們的身影映照在窗簾上,細長而黝黑,就象繪制在半透明的玻璃燈罩上的小小的圖象,而燈罩的另一面則是一片光亮。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

L'arbitre avait même d? s'interposer, s'intercaler entre les deux hommes.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com