Les quatre petites tours sont carrées et intercalées entre les tours moyennes, donnant au batiment une forme d'étoile à huit branches.
四個小塔形成一個方形,并且穿插于中型塔中間,構(gòu)成這個建筑八角星的形狀。
Pour répondre à cette situation, le 12 juillet 2006, le CONAMU, avec l'appui des organisations féminines, a adressé une demande de rectification au Tribunal et présenté une proposition de Règlement général d'application de la loi électorale, qui dispose que pour assurer l'alternance et la séquence, les listes plurinominales doivent être constituées de noms intercalés d'hommes et de femmes, à partir du début de la liste, jusqu'à ce que celle-ci atteigne le quota réglementaire.
針對這一情況,在婦女組織的支持下,全國婦女委員會于同年7月12日向憲法法庭提出修正請求并要求修訂《選舉法總則》,建議為了履行相繼輪流原則,規(guī)定從多候選人名單的開頭必須按照一名男候選人一名女候選人或者一名女候選人一名男候選人的排列順序編制候選人名單,直至達到配額要求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Parfois les ombres des invités se détachaient minces et noires, en écran, devant les lampes, comme ces petites gravures qu’on intercale de place en place dans un abat-jour translucide dont les autres feuillets ne sont que clarté.
有時候,客人們的身影映照在窗簾上,細長而黝黑,就象繪制在半透明的玻璃燈罩上的小小的圖象,而燈罩的另一面則是一片光亮。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com