On ne conna?t aucune décision interprétant cette disposition.
沒(méi)有詮釋該規(guī)定的報(bào)告案例。
Certains ont proposé d'adapter les mesures commerciales prises en application des accords multilatéraux sur l'environnement, par exemple en interprétant l'article?XX du GATT (Dérogations).
有些人提議使貿(mào)易措施符合多邊環(huán)境協(xié)定,譬如以對(duì)關(guān)稅和貿(mào)易總協(xié)定(總協(xié)定)第二十條(例外)提出解釋的方式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
José Arcadio Buendia et son fils observaient ces phénomènes avec un ravissement mêlé d'effroi, incapables de se les expliquer mais les interprétant comme des présages de la matière.
何塞·阿爾卡迪奧·布恩迪亞 (José Arcadio Buendia) 和他的兒子以狂喜和恐懼的心情觀察這些現(xiàn)象,無(wú)法向自己解釋,只能將它們解釋為物質(zhì)的預(yù)兆。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com