轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他們將自己的文化視為導(dǎo)致偏執(zhí)的絕對(duì)標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les populations autochtones étaient aussi victimes de l'intolérance religieuse.

她說(shuō),土著人民也是宗教不容忍的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打擊不容忍現(xiàn)象要采用一種平衡兼顧的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

這些情況常常導(dǎo)致社會(huì)解體,包括不寬容和暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terrorisme ne saurait conduire à la rupture du dialogue, à l'intolérance.

絕不能讓恐怖主義打斷對(duì)話,或?qū)е虏蝗萑獭?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons pas nous laisser aveugler par l'intolérance et la haine.

我們不應(yīng)因不寬容和仇恨而失去理智。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette rivalité est source d'injustice, d'intolérance, d'extrémisme et d'agression.

強(qiáng)調(diào)對(duì)立的做法會(huì)滋生不公正、不容忍、極端主義和侵略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

對(duì)宗教信仰自由的最大威脅之一是不容忍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Guatemala ne conna?t que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.

危地馬拉對(duì)不容忍造成的恐怖知之甚詳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, certains membres de nos sociétés continuent de rencontrer l'intolérance et les préjugés.

然而,我們社會(huì)的某些成員仍遇到不寬容待遇和偏見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La paix dans nombre de régions du monde est gravement menacée par l'intolérance.

世界許多地區(qū)的和平受到不寬容的嚴(yán)重威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces manifestations sont fondées sur l'intolérance à l'égard des minorités et des immigrants.

這些種族主義和歧視形式源于對(duì)少數(shù)民族和移民的不容忍行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教間對(duì)話是消除不容忍的傷害力和防止沖突的重要工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La discrimination raciale peut être étroitement liée à l'intolérance et à la discrimination religieuses.

種族歧視可能與宗教不容忍和歧視密切有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour tous deux, combattre l'intolérance religieuse est un élément de leur raison d'être.

對(duì)于它們來(lái)說(shuō),打擊宗教不容忍是其存在的理由的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, dialogue, coopération et compréhension exigent aussi une intolérance commune à ce qui est intolérable.

然而,對(duì)話、合作和諒解還意味著共同不能容忍那些無(wú)法容忍的事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est impossible de remédier à l'intolérance en se contentant de prêcher la tolérance.

但是,單個(gè)國(guó)家和地區(qū)的特點(diǎn)也必須加以考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur la pauvreté, l'intolérance et la répression.

我們不能對(duì)貧困、偏見(jiàn)和壓迫視而不見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons faire face aux dangers posés par la xénophobie, l'intolérance religieuse et le terrorisme.

我們必須處理仇外情緒、宗教不容忍和恐怖主義造成的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a également des indications faisant état d'intolérance religieuse, apparue lors d'incidents récents.

還有基于宗教的不容忍的報(bào)告,反映在最近一些事件中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

Après cette formidable victoire, Mandela poursuit sa lutte contre la violence et l'intolérance.

在取得這一巨大勝利后,曼德拉繼續(xù)與暴力和不容忍作斗爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
戛納電影之旅

C'est son septième film. Et là aussi, il y a ce même thème de l'intolérance.

這是他的第七部電影。在這里,也有同樣的不寬容主題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Il utilise aussi sa plume pour prendre la défense de victimes de l'intolérance religieuse.

他還用自己的文筆為宗教不容忍的受害者辯護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Dans son traité sur l'intolérance, il défend la liberté de culte car chacun doit pouvoir choisir ses croyances.

在他關(guān)于不容忍的著作中,他捍衛(wèi)信仰自由,因?yàn)槊總€(gè)人都必須能夠選擇自己的信仰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年3月合集

Et on parle d'intolérance encore pour finir.

我們?cè)俅握務(wù)摬粚捜菀越Y(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紀(jì)念伏爾泰逝世一百周年的演說(shuō)

Qu'était-ce que la religion ? C'était l'intolérance.

什么是宗教?這是不容忍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年1月合集

Rassemblement de masse contre l'intolérance en Allemagne.

德國(guó)反對(duì)不容忍的群眾集會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il résonne avec la question de l'intolérance au gluten.

它與麩質(zhì)不耐受問(wèn)題產(chǎn)生共鳴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Donc l'autodafé est comme un précipité d'intolérance religieuse.

因此,焚燒就像宗教不寬容的沉淀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une maison d'écrivain symbole de l'engagement contre l'intolérance.

- 作家之家象征反對(duì)不寬容的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Nadia a longtemps ignoré qu'elle était malade coeliaque, une intolérance grave au gluten.

- Nadia 很長(zhǎng)一段時(shí)間都不知道自己患有乳糜瀉,嚴(yán)重的麩質(zhì)不耐受癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Et en fait on doit être aujourd’hui juste intolérant par rapport à l'intolérance.

事實(shí)上,我們今天必須不能容忍不容忍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

L'intolérance, c'est quand notre corps ne tolère pas un aliment, il n'arrive pas à digérer l'aliment.

不耐受是指我們的身體不耐受食物,它無(wú)法消化食物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Alors on évoque la spirale de la violence, la spirale de la haine, la spirale de l’intolérance.

因此,我們談?wù)摫┝Φ穆菪缴仙鸷薜穆菪缴仙?,不容忍的螺旋式上升?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2021年12月合集

Comment on peut endiguer cette société de haine, de violence, d'intolérance, où on ne se parle plus?

我們?nèi)绾尾拍茏柚惯@個(gè)充滿仇恨、暴力、不容忍的社會(huì),在那里我們不再相互交談?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Il s'agissait d'un mouvement qui est apparu en Europe et qui regroupait des personnes qui étaient contre le fanatisme religieux et contre l'intolérance.

啟蒙運(yùn)動(dòng)興起于歐洲,它集中了一些反對(duì)宗教狂熱、反對(duì)宗教不寬容的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ce qui l'est moins, c'est l'intolérance au gluten, qu'on appelle aussi la maladie C?liaque.

對(duì)麩質(zhì)過(guò)敏的情況是少見(jiàn)的,我們也叫做腹腔疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Il a fait ?a parce qu'il a vu dans un test qu'on appelle le test ELISA qu'il avait différentes intolérances alimentaires.

他這樣做是因?yàn)樗谝豁?xiàng)名為ELISA測(cè)試的測(cè)試中看到他有不同的食物不耐受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils ne peuvent quand même pas être tous épouvantables… C'est le même genre de préjugé qu'on a envers les loups-garous… C'est de l'intolérance, voilà tout.

他們不可能都那么可怕… … 這是一種偏見(jiàn),就像人們對(duì)狼人的態(tài)度一樣… … 只是一種先入之見(jiàn),不是嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏日清涼指南

Malheureusement ces filtres synthétiques sont très instables, donc bourrés de stabilisateurs et de conservateur, avec le risque de provoquer, des allergies ou des intolérances.

不幸的是,這些合成過(guò)濾器非常不穩(wěn)定,因此塞滿了穩(wěn)定劑和防腐劑,有引起過(guò)敏或不耐受的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com