轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Certaines dispositions législatives invalident l'égalité des droits des femmes.

有些法律條款起到了使婦女的平等權(quán)利無效的作用。

評價該例句:好評差評指正

La décision d'invalider l'élection dans son ensemble a causé de graves préjudices.

作出宣布整個選舉無效的決定造成極大的傷害。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, le tribunal a invalidé l'accord de choix du for.

因此,法院認定選擇法院條款無效。

評價該例句:好評差評指正

Il ne peut invalider les travaux de la Commission ni y substituer les siens.

敘利亞委員會不能取消或取代委員會的工作。

評價該例句:好評差評指正

Celui-ci a invalidé plus de 600 candidats, pour la plupart sans aucune explication.

監(jiān)護委員會取消了600多名候選人的資格,大多數(shù)沒有給出任何解釋。

評價該例句:好評差評指正

Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50?%.

因此,這個結(jié)果被視為無效,因為投票者不及選民半數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Selon la presse, le Conseil des gardiens a finalement réussi à invalider environ 500?candidats.

據(jù)新聞界報道說,護教委員會最后將約500名候選人排除在外。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi le ??référendum?? n'aura aucune valeur juridique et sera d'emblée invalidé.

因此,“公民投票”不會有任何法律效力,其結(jié)果也注定無效。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie reconna?t que l'arrêt n'est pas daté, mais affirme que cela ne suffit pas à l'invalider.

締約國承認在判決書上沒有日期,但它認為這不能作為廢除判決的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

L'Audiencia Nacional n'avait pas compétence pour invalider un document auquel la loi confère un caractère officiel.

高等法院沒有權(quán)利宣稱依法可以被認為是正式的文件無效。

評價該例句:好評差評指正

Naturellement, lorsque la loi exige qu'un contrat soit écrit et signé, le non-respect de ces conditions l'invaliderait.

當(dāng)然,法律要求合同為書面形式的或有簽名的,未滿足這些要求將會使合同歸于無效。

評價該例句:好評差評指正

Ces passeports ont été invalidés et les autorités ont changé le format des nouveaux documents délivrés après leur décision.

已宣布這些護照無效,有關(guān)當(dāng)局在作出這一決定后,對發(fā)放的旅行證件作了修改。

評價該例句:好評差評指正

Cette disposition ne consisterait pas à créer une nouvelle infraction pénale; elle viserait plut?t à invalider l'argument de l'immunité.

這并不是創(chuàng)設(shè)新的罪名,而是讓人無法靠豁免逃脫懲罰。

評價該例句:好評差評指正

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) dit que, si l'on veut que l'article?11 fonctionne, il doit invalider toute clause d'incessibilité.

DOYLE先生(愛爾蘭觀察員)說,第11條能夠運作的前提是必須否定任何禁止轉(zhuǎn)讓條款。

評價該例句:好評差評指正

Tout mariage invalidé est considéré comme n'ayant jamais produit d'effets en vertu de l'article 14 du Code de?la famille.

根據(jù)《家庭法》第14條,一旦婚姻被宣布為無效,即認為從未有過此項婚姻。

評價該例句:好評差評指正

Les normes de jus cogens ne pouvaient faire l'objet d'aucune dérogation et elles avaient pour effet d'invalider la norme inférieure.

絕對法規(guī)范是不可貶損的,實施絕對法規(guī)范的作用是為了使次級規(guī)范失去效力。

評價該例句:好評差評指正

L'industrie du batiment a demandé si le projet d'article 14, dans sa formulation actuelle, a pour effet d'invalider ces clauses.

建筑業(yè)詢問現(xiàn)行第14條草案是否認為這類條款無效。

評價該例句:好評差評指正

Si aucune procédure pénale n'est engagée avant l'expiration de ce délai, l'ordonnance de suspension des droits de propriété est invalidée.

如果在這一時限內(nèi)不提起刑事訴訟,應(yīng)撤銷暫時限制財產(chǎn)所有權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Il semble toutefois y avoir un consensus en faveur du maintien de la disposition visant à invalider les clauses d'incessibilité.

然而,與會者似一致認為為否定禁止轉(zhuǎn)讓條款應(yīng)保留這一規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, l'orateur ne comprend pas comment on peut affirmer que le traité d'Utrecht invaliderait la Charte des Nations Unies.

因此,他不明白為什么有人會認為《聯(lián)合國憲章》會因《烏得勒支條約》而無效。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

C'est désagréable, parfois invalidant, mais jamais très grave.

這種不適,有時候無效的,但是沒有太嚴重。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Le nombre d'hypothèses invalidées dépassait de très loin celui des prédictions confirmées.

被推翻的部分遠多于被證實的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年3月合集

Le 11 mars, tous les accords de non-agression seront invalidés.

3月11日,所有互不侵犯協(xié)議將失效。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Ses frais de campagne avaient été invalidés par la Cour Constitutionnel.

他的競選費用被憲法法院宣布無效。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

La mesure principale limite la possibilité pour la Cour suprême d'invalider une décision du gouvernement.

主要措施限制最高法院推翻政府決定的能力。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Il aurait, selon lui, remporté le scrutin invalidé par les putschistes.

據(jù)他說,他本來會贏得被政變主義者宣布無效的選票。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

La cour constitutionnelle vient d'invalider un texte de loi en ce sens.

憲法法院剛剛宣布一項大意如此的法律無效。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Elles impliquent que tout ce qu'elle a fait de bien dans la relation a été considéré comme acquis, rejeté et invalidé.

它們暗示,無論他在這段關(guān)系中做了什么好事,都被視為理所當(dāng)然、被忽視、被宣告無效。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Erdogan peut aussi trouver un prétexte, en cas de défaite, pour invalider le scrutin, refuser de partir.

埃爾多安還可以找借口,一旦落選, 宣布選票無效,拒絕離境。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

Le Conseil constitutionnel avait invalidé, c'est-à-dire annulé, les comptes de la dernière campagne présidentielle de Nicolas Sarkozy.

憲法委員會宣布尼古拉·薩科齊上一次總統(tǒng)競選的記錄無效,也就是說,取消了這些敘述。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年3月合集

En Isra?l, la Cour suprême annonce avoir invalidé la candidature du chef du parti d’extrême droite ??Force juive?? .

在以色列,最高法院宣布,它已宣布極右翼猶太力量黨領(lǐng)導(dǎo)人的候選人資格無效。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Jacques le Gris avec son témoignage, cherchait à faire invalider l'hypothèse même de l'existence du crime, mettant en doute la réalité des faits.

賈克·勒·格里以他的證言試圖否定犯罪存在的假設(shè),對事實的真實性提出了質(zhì)疑。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年11月合集

C’est lundi prochain que la Cour suprême se prononcera sur des recours déposés pour invalider l'élection présidentielle du 26 octobre.

下周一,最高法院將對10月26日總統(tǒng)選舉無效的上訴作出裁決。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

En République Démocratique du Congo, la cour constitutionnelle est en train de rendre ses décisions sur les recours des candidats invalidés pour la présidentielle.

在剛果民主共和國,憲法法院正在就無效總統(tǒng)候選人的上訴作出裁決。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une partie des habitants ne l'entendent pas de cette oreille et envisagent de saisir la justice pour faire invalider les comptes de la commune.

一些居民不這么認為,并計劃采取法律行動使市政當(dāng)局的賬目無效。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年1月合集

" Les pourparlers à six et la déclaration conjointe du 19 septembre 2005 sont invalidés et la dénucléarisation de la péninsule coréenne est terminée" , indique le communiqué.

" 聲明說:" 六方會談和2005年9月19日的聯(lián)合聲明無效,朝鮮半島無核化已經(jīng)完成。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Selon ta situation, il se peut que tu n'aies pas été autorisé à exprimer ce que tu ressens, ou que tu aies été réprimandé ou invalidé pour avoir ressenti une certaine chose.

根據(jù)你的具體情況,你可能不被允許表達自己的感受,或者你可能因?qū)δ撤N事物的感受而受到譴責(zé)或取消資格。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年9月合集

Au Kenya, le président dont la réélection a été invalidée par la Cour suprême en raison de fraudes, déclare aujourd'hui que son pays a un " problème" avec son système judiciaire.

在肯尼亞,總統(tǒng)的連任因舞弊而被最高法院宣布無效,他今天表示,他的國家在司法制度方面存在" 問題" 。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Qu'il s'agisse de négliger tes désirs et tes besoins, de ne pas prendre soin de toi ou d'invalider tes émotions, tu es probablement en train de te faire du mal et de nuire à ton bonheur.

無論是忽略自己的欲望和需求,不關(guān)心自己,還是無視自己的感受,你可能正在傷害自己,讓自己變得不開心。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Les juges de la plus haute cour du pays ont invalidé un texte de loi?qui prévoyait une peine de 5 ans de prison pour un homme qui avait une relation sexuelle avec une femme mariée.

該國最高法院的法官推翻了一項法律,該法律規(guī)定與已婚婦女發(fā)生性關(guān)系的男子可判處5年徒刑。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com