轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正規(guī)的學習,與此相反,是無意識的,從每日的經(jīng)驗繼續(xù)下去的。

評價該例句:好評差評指正

Des 2,6?millions de grossesses enregistrées en 2000, 55?pour cent ont été involontaires.

根據(jù)修訂的《刑法典》第259條,墮胎是一種犯罪。

評價該例句:好評差評指正

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15?% de ces retours sont involontaires.

當?shù)氐臋C構(gòu)報告說,這些人中至多有15%是自愿遣返的。

評價該例句:好評差評指正

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他們是各種悲劇的無辜受害者,因此要求得到我們大家的援助。

評價該例句:好評差評指正

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 國籍的喪失可能是自愿的,也有可能是非自愿的。

評價該例句:好評差評指正

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

應對非自愿改變國籍的情況作為主要的例外處理。

評價該例句:好評差評指正

Ces?projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此類計劃有可能造成非自愿返回情況。

評價該例句:好評差評指正

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 國籍的喪失可能是自愿的,也有可能是非自愿的。

評價該例句:好評差評指正

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

資源配置不當,可能導致無意識的歧視行為。

評價該例句:好評差評指正

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前沒有非自愿懷孕或非自愿墮胎的證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亞沒有強迫或非自愿失蹤事件。

評價該例句:好評差評指正

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未經(jīng)許可、意外和非故意使用核武器的危險。

評價該例句:好評差評指正

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破產(chǎn)法對自愿申請和非自愿申請加以區(qū)分。

評價該例句:好評差評指正

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出現(xiàn)這一錯誤是因為無意中遺漏了助理秘書長的員額。

評價該例句:好評差評指正

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est d? aux grossesses involontaires.

3 馬拉維的高生育水平源于未計劃的妊娠。

評價該例句:好評差評指正

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

該協(xié)會為意外懷孕婦女和少女提供幫助。

評價該例句:好評差評指正

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡的戰(zhàn)術(shù)。

評價該例句:好評差評指正

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

這一補救措施是否適當可能取決于程序是自愿的還是非自愿的。

評價該例句:好評差評指正

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entra?ne la prise d'engagements involontaires.

有些國家對這種辦法可能導致非故意承諾表示關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Pour?des raisons de ce genre, le?paragraphe?2 n'exige pas que la perte de la nationalité soit involontaire.

基于這種理由,第2款不要求國籍的喪失必須是非自愿的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Que lui aurais-je dit ? Pouvais-je lui cacher l’involontaire horreur qu’il m’inspirait !

我該跟他說什么呢? 我能隱藏得住他使我心里對他產(chǎn)生的不情愿的厭惡情緒嗎!

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un mouvement involontaire faillit lui échapper. La feuille trembla dans sa main.

他差一點沒有高興得露出馬腳來。那張護照在他的手里直抖。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ce sont en fait des mouvements involontaires que nous faisons de manière complètement inconsciente.

這些是我們完全無意識地做出的不自主的運動。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Le Stalix Histrio bénéficie ainsi de la protection, probablement involontaire, de cet as du déguisement.

因此,斑紋光躄魚受益于這個王牌偽裝的保護,也可能是無意識地偽裝。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il est aussi responsable de certains actes involontaires, comme l'éternuement, la toux ou le vomissement.

它還負責某些非不由自主的行為,例如打噴嚏,咳嗽或嘔吐。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Puis, avouons-le, le sentiment involontaire qu’elle éprouvait pour ce jeune protecteur la décida à parler.

還有,應當承認,她對這個年輕保護人情不自禁產(chǎn)生的感情,也促使她下決心把秘密告訴他。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Mais il s'agit d'une forme d'adaptation malsaine qui peut avoir des conséquences néfastes et involontaires.

但這是一種不健康的應對方式,可能會產(chǎn)生有害且意想不到的后果。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne pus lui répondre. Je saisis sa main. Je la pressai dans une convulsion involontaire.

我不能回答他的話。我緊緊地抓著他的手,不由自主地抽搐起來。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

C’est là qu’on a placé le lion, symbole involontaire du suprême héro?sme de la garde impériale.

比右腿和橫線的交點稍低一點的地方是圣拉埃,橫線的中心點正是戰(zhàn)爭完畢說出最后那個字的地方。無意中把羽林軍的至高英勇表現(xiàn)出來的那只獅子便豎立在這一點上。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

? Huit heures quarante-quatre ! ? dit John Sullivan d’une voix dans laquelle on sentait une émotion involontaire.

“八點四十四分了!”約翰·蘇里萬說,在他的聲音里使人感覺到帶著一種難以抑止的激動。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon Dieu ! dit Monte-Cristo en s’approchant, j’ai bien peur d’être la cause involontaire de cette absence.

“?。 被缴阶呓鼇碚f,“我怕這件事情是我無意中造成的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

De là un écart qui, du c?té des vieux, est fatal, et, du c?té des jeunes, involontaire.

從這里產(chǎn)生的距離對老人是不利的,而在青年方面則是屬于無意識。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Comme je le disais dans l'un de mes articles, une erreur est involontaire mais une faute est volontaire.

正如我在一篇文章中所說,錯誤是無意的,但過失是故意的。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Sous prétexte de réparer l’humiliation involontaire qu’elle lui avait causée, elle se permit les soins les plus tendres.

她借口補救她無意中使他蒙受的屈辱,就容許自己給予他最溫存的體貼。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Selon la psychothérapeute Jennifer Silvershein, la manipulation involontaire peut se manifester lorsque l'on a tendance à exagérer les faits.

根據(jù)心理治療師詹妮弗·西爾弗謝因的說法,當一個人傾向于夸大事實時,無意識的操縱就會顯現(xiàn)出來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une enquête a été ouverte pour homicides involontaires.

已對過失殺人案展開調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

Une enquête pour homicides involontaires a été ouverte.

過失殺人案調(diào)查已經(jīng)展開。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Actuellement, les chauffards sont jugés pour homicide involontaire.

目前,司機因過失殺人罪受審。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

La conductrice est poursuivie pour homicides et blessures involontaires.

司機正以過失殺人罪和過失殺人罪被起訴。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年4月合集

Elle a porté plainte pour tromperie et blessures involontaires.

她以欺騙和意外傷害為由提起訴訟。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com