轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Cette plage isolée est un vrai paradis.

這個遠離塵囂的海灘是真正的樂園。

評價該例句:好評差評指正

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技術,而技術進程也以孤立來報答。

評價該例句:好評差評指正

Votre exigence du bien peut vous empêcher de comprendre les autres et vous isoler.

您的過火挑剔會防礙你懂得他人,會使您孤立。

評價該例句:好評差評指正

Pillow le feu, pont le cable, la nouvelle paroi extérieure du matériau isolant!

防火枕,電纜橋架,新型外墻保溫材料!

評價該例句:好評差評指正

Xiang Pei, ainsi que des ensembles de vitrage isolant machine.

以及與之相陪套中空玻璃機器。

評價該例句:好評差評指正

Cette plage isolée est un vrai paradis.

這個遠離塵囂的海灘是真正的樂園。

評價該例句:好評差評指正

Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.

正如安理會成員知道的那樣,她們往往孤立無助。

評價該例句:好評差評指正

Ce document montre l'extrême vulnérabilité de ces populations isolées et la nécessité d'agir sans tarder.

該文件反映了這些生活于封閉狀態(tài)人民的高度脆弱性和采取緊急行動的必要性。

評價該例句:好評差評指正

Il isole également du reste de la Cisjordanie plus de 230 000 Palestiniens de Jérusalem.

它還巴勒斯坦23萬耶路撒冷人與西岸耶路撒冷人隔離開

評價該例句:好評差評指正

Les femmes sont isolées et méprisées, et?beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

婦女遭受排斥和污辱,許多人不得不靠乞討為生。

評價該例句:好評差評指正

La?vallée du Jourdain se trouve donc isolée.

這也造成了約旦河谷的孤立

評價該例句:好評差評指正

La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.

自哈馬斯6月中旬實行接管以來,該地區(qū)一直處于孤立狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Ces radios s'adressent à des communautés isolées en employant des langages locaux.

這些使用地方語言播出的節(jié)目覆蓋到邊遠地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

沒有它,納戈爾諾-卡拉巴赫就會是一個孤立的飛地。

評價該例句:好評差評指正

C'est l'?le habitée la plus isolée du globe.

該島是世界上最偏遠的有人居住島嶼。

評價該例句:好評差評指正

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

使巴勒斯坦人口處于隔離狀態(tài),并違反了他們的基本權利。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il ne peut s'acquitter de ces fonctions de fa?on isolée.

然而,安全理事會不能單獨履行這些責任。

評價該例句:好評差評指正

On compte aux Pays-Bas environ 200?000 femmes vulnérables et isolées.

荷蘭有近20萬脆弱的和孤立的女性。

評價該例句:好評差評指正

Isoler un seul thème n'ajoute aucune valeur au débat.

選定某個主題并不能提升這一討論的重要性。

評價該例句:好評差評指正

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

與教育部合作為偏遠地區(qū)的兒童開設移動學校。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

少兒法語故事

Ce logiciel peut isoler les fichiers douteux, les analyser et les détruire si besoin.

這種軟件可以隔離可疑文件,分析它們,并在必要時銷毀它們。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Le but, l'isoler de sa famille et de ses proches.

這么做的目的是使年輕人脫離家庭和親人。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Cette situation a pour conséquence d'isoler un peu plus certains territoires et leur population.

這種情況的影響是更加孤立某些領域及其人口。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Déchiquetés et compactés en rouleaux, elles peuvent faire un très bon isolant pour les batiments.

被撕碎并壓制成卷狀后,它們可以為建筑物提供非常好的絕緣材料。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Ces aides permettent aussi de maintenir l'activité dans certaines zones rurales isolées.

這些援助還有助于維持某些偏遠農村地區(qū)的活動

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis qui roula en notes isolées, se calmant à grand’peine.

好不容易才變成零星的叫聲,慢慢靜了下來。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

écoutez, dit celui-ci, il faut l'isoler et tenter un traitement d'exception.

" 聽我說," 里厄說," 必須把隔離起來設法進行特殊治療。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, une belle maison isolée, entre cour et jardin, tu ne connais que cela.

“是的,一座很漂亮的孤立的房子正面有前庭,后面有花園,你一定認得的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Très isolée, il faut pas moins de 3 jours de pirogue pour y parvenir.

非常偏僻坐皮劃艇要花不少于3天時間才能到達。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, s’écria Monte-Cristo, pourquoi étais-je absent ? pourquoi étiez-vous isolée ?

“但是,”基督山嘆了口氣說“為什么我會離開您?您為什么會孤獨呢?”

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Longue de 666km, cette route est l'une des plus isolées des états-Unis.

這條長666公里的公路是美國最偏僻的公路之一。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

En hiver, la terre dans laquelle les plantes poussent participe à isoler l'immeuble. Résultat?

在冬天,植物生長的土壤有利于建筑物與外界隔離。結果呢?

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

" Arc-en-Ciel" , " Plage Isolée" , J'aime beaucoup leurs chansons.

《Arc-en-Ciel》,《Plage Isolée,我非常喜歡他們的歌曲。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Des expériences ont été également menées sur des cellules isolées et sur des animaux.

實驗在體外的細胞和動物身上也進行了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Isolée socialement, la personne coupable est sévèrement punie.

有罪之人會受到社會孤立和嚴厲的懲罰。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les cinq hommes débarquent ainsi dans une baie isolée le 10 mai.

五個人于5月10日抵達一個偏僻的海灣。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cette graisse, il s’agissait d’en isoler un de ses éléments, la glycérine, en la saponifiant.

現(xiàn)在需要用堿化的方法把甘油從脂肪里分離出來。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

à l'inverse, le désert est trop sec, il affame, il assoiffe et il isole.

相反,沙漠太干燥了,它使人挨餓,口渴,使人與外界隔離。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Et ?a va venir, en fait, isoler la pate feuilletée et qu'elle ne détrempe pas.

這將隔絕空氣,讓面皮不易變軟。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On désarmait dans les rues les sentinelles isolées et les gardes nationaux allant à leur municipalité.

街上單獨的哨兵和回到區(qū)公所去的國民自衛(wèi)軍被人解除了武裝。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com