轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Aussi le Canada estime-t-il que toute utilisation du veto doit être expliquée et justifiée publiquement.

為此原因,加拿大認(rèn)為,每次使用否決權(quán)都應(yīng)當(dāng)公開(kāi)地作出解釋和說(shuō)明

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est beaucoup plus justifié d'appliquer les nouvelles dispositions à une telle situation.

因此,對(duì)這種情況適用新法律的理由要充分得多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

絕對(duì)禁止似乎過(guò)于直截了當(dāng),缺乏道理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terrorisme ne peut jamais être justifié.

恐怖主義永遠(yuǎn)都無(wú)法開(kāi)脫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍極端主義的劇烈表現(xiàn)或以任何理由為其辯護(hù)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci serait une mesure justifiée du point de vue politique et logique.

從政治上和邏輯上,這都是正確的一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

應(yīng)盡力不僅證明新的資源需要是合理的,并且證明資源總數(shù)是合理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.

他們提到一項(xiàng)國(guó)會(huì)決議作為這樣做的理由

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'inquiétude du Turkménistan devant les événements qui se déroulent en Afghanistan est donc justifiée.

在這種情況下,土庫(kù)曼斯坦關(guān)切阿富汗所發(fā)生的事件是理所當(dāng)然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

客觀因素可以證明歧視的正當(dāng)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.

該項(xiàng)規(guī)定不合理,也不正當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La confiscation de l'ordinateur de l'auteur était justifiée par le fait qu'il n'aille pas travailler.

關(guān)于沒(méi)收提交人的個(gè)人電腦,由于提交人未能到場(chǎng)工作,這些措施是理由的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En?conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en?état compensatoire.

因此,小組認(rèn)為,在這種情況下對(duì)恢復(fù)作出賠償是適當(dāng)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

正當(dāng)理由對(duì)伊朗的核方案感到關(guān)切

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'exercice de pressions non justifiées ne ferait en revanche que retarder nos progrès.

然而,沒(méi)有道理的施加壓力將會(huì)阻礙我們的進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,沒(méi)有任何理由保留定居點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les stocks d'armes de destruction massive, et les énormes dépenses induites, ne sont plus justifiés.

所有國(guó)家都不再為花費(fèi)巨資儲(chǔ)藏大規(guī)模殺傷性武器辯護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci a justifié l'établissement et le maintien d'institutions nationales et d'équipes d'inventaire stables.

這需要建立和維持穩(wěn)定的國(guó)家機(jī)構(gòu)和清單編制隊(duì)伍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant restant, environ 700?000 dollars, ne pouvait pas être justifié faute des documents voulus.

其余的將近70萬(wàn)美元由于文件證據(jù)不足而無(wú)法確定或說(shuō)明

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne saurait être justifié quelles que soient les circonstances.

它在任何情況下都沒(méi)有理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Espace Apprendre

Et une inégalité non justifiée, ?a s’appelle un privilège.

而且沒(méi)有理由的不平等叫做特權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Aujourd'hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.

今天,他們?nèi)匀粨碛羞@一名聲,這似乎是部分合理

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Aujourd’hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.

如今,布列塔尼人依舊有這一名聲,這看起來(lái)似乎有點(diǎn)道理

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Le PDG de Michelin, Florent Menegoe, s'est justifié en indiquant.

米其林首席執(zhí)行官弗洛倫特·梅內(nèi)戈為此進(jìn)行辯解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Mais cette mauvaise réputation est-elle vraiment justifiée ?

但這種壞名聲真的依據(jù)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.

所以事實(shí)上,人們不接受的,是沒(méi)有理由的不平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

La domination masculine en matière d'humour serait donc scientifiquement " justifiée" .

男性在幽默方面的主導(dǎo)地位因此在科學(xué)上得到了“正當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Donc, jusqu’ici la théorie de Davy se trouve justifiée ?

“那未到目前為止,達(dá)威的理論是準(zhǔn)確的?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

De sorte qu’il a excité autour de lui des rancunes justifiées et des gratitudes ineffa?ables.

因此,他在周圍引起了理所當(dāng)然的怨恨和永不磨滅的感激。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet air fut justifié à l’instant par le don d’une pièce de monnaie.

一枚硬幣的贈(zèng)與立即證實(shí)了這種臉色來(lái)得多么適時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

L'action de l'ONU peut parfaitement être juridiquement justifiée par la crise que nous traversons.

所以聯(lián)合國(guó)所做的事,在目前的危機(jī)時(shí)代,從法律上也能解釋得通。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Apprendre à reconna?tre les situations dans lesquelles la défense magique se trouve légalement justifiée.

2.學(xué)會(huì)辨別可以合法使用魔法防御術(shù)的場(chǎng)合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

Les inégalités, si elles sont justifiées, ou si leurs causes sont non ma?trisables, on les accepte.

不平等,如果是合理,或者不平等的原因是可控的,人們就接受不平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Tout produit de consommation courante peut être vendu en vrac, sauf exceptions justifiées par des raisons de santé publique.

任何日常消費(fèi)品都可以散裝銷售,除了出于公共衛(wèi)生原因的例外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce choix, E.Macron l'a justifié devant ses ministres.

馬克龍向部長(zhǎng)們證明了這一選擇的合理性

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

E. Macron avait alors justifié son refus.

E. 馬克龍隨后為他的拒絕辯護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

L’état même du pays a justifié que je vous demande des efforts.

我國(guó)的狀況本身就證明了我對(duì)你們努力的要求是有道理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un coup de pouce accordé par l'Etat parfaitement justifié, pour le promoteur.

國(guó)家授予的完全合理的提升,為發(fā)起人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年11月合集

Et à cette occasion, il a justifié une cérémonie qui est prévue samedi à Paris.

這一次,他為定于周六在巴黎舉行的儀式辯護(hù)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Mais ce succès commercial est-il justifié par de bons apports nutritionnels?

- 但是這種商業(yè)上的成功是否可以通過(guò)良好的營(yíng)養(yǎng)攝入來(lái)證明?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com