La crise larvée au Moyen-Orient continue de préoccuper le Nigéria.
中東日益惡化的危機(jī)繼續(xù)使尼日利亞感到關(guān)切。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Le Hezbollah, mouvement soutenu et armé par l'Iran, est entré en confrontation larvée en solidarité avec le Hamas à Gaza dès le début des opérations israéliennes à la suite du massacre du 7 octobre.
真主黨是一個(gè)得到伊朗支持和武裝的運(yùn)動(dòng),自 10 月 7 日大屠殺之后以色列開始行動(dòng)以來, 為了聲援加沙的哈馬斯, 真主黨陷入了潛在的對抗。
Mais on peut également l'attribuer à un conflit de générations larvé : il oppose la classe d'age des ? baby-boomers ? , devenus aujourd'hui ? papy-boomers ? triomphants tout au long de leurs parcours, à celle de leurs enfants et maintenant de leurs petits-enfants.
但這也可以歸因于潛在的代際沖突:它使“嬰兒潮一代”的年齡組與他們的孩子以及現(xiàn)在的孫輩的年齡組對立起來,而嬰兒潮一代現(xiàn)在已經(jīng)在整個(gè)職業(yè)生涯中成為了成功的“祖父潮一代”。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com