Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.
然而,這并不表示要縱容折衷主義、相對(duì)主義和松懈。
Tout laxisme à cet égard risque de donner l'impression que le système d'aide judiciaire des Nations Unies peut être manipulé et transformé en une source intarissable de gains injustifiés.
在這個(gè)問題上聽之任之,可能會(huì)給人造成一種印象,認(rèn)為可以操縱聯(lián)合國法律援助制度,把它當(dāng)作賺取不當(dāng)收入的無限期機(jī)會(huì)。
Au paragraphe?87, le Groupe d'experts déclare constater que le ??laxisme extrême des contr?les et de la réglementation applicables au marché anversois facilite et peut-être même encourage les activités commerciales illicites??.
專家小組在其報(bào)告第87段說,“專家小組認(rèn)為,由于安特衛(wèi)普市場(chǎng)的管制十分松散,因而便于進(jìn)行并或甚至鼓勵(lì)進(jìn)行這種非法交易活動(dòng)”。
Néanmoins, on a souligné que la faiblesse actuelle des écarts de taux d'intérêt et le large accès aux capitaux ne devaient pas inciter au laxisme, car la situation pouvait fort bien s'inverser brutalement.
盡管如此,他們強(qiáng)調(diào)不要因?yàn)槔钚〖百Y本供應(yīng)充裕而麻痹大意,因?yàn)榍闆r可能突變。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com